Décret portant financement spécifique de la Recherche en art | Decreet houdende specifieke financiering van het kunstonderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 AVRIL 2018. - Décret portant financement spécifique de la Recherche | 19 APRIL 2018. - Decreet houdende specifieke financiering van het |
en art | kunstonderzoek |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le décret du 17 juillet 2013 relatif au financement |
Artikel 1.In het decreet van 17 juli 2013 betreffende de financiering |
de la Recherche par le Fonds national de la Recherche scientifique, | van het Onderzoek door het Fonds national de la Recherche |
tel que modifié par le décret du 22 mars 2018 portant financement du | scientifique, zoals gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2018 tot |
programme de recherche fondamentale intercommunautaire, il est inséré | financiering van het programma inzake intercommunautair fundamenteel |
un chapitre IV/2 entre le chapitre IV/1 et le chapitre V rédigé comme | onderzoek, wordt een hoofdstuk IV/2 tussen hoofdstuk IV/1 en hoofdstuk |
suit : « Chapitre IV/2.- Financement spécifique de la recherche en art | V ingevoegd, luidend als volgt : « Hoofdstuk IV/2.- Specifieke |
». | financering van het kunstonderzoek ». |
Art. 2.Dans le chapitre IV/2, inséré par l'article 1er, sont insérés |
Art. 2.In hoofdstuk IV/2, ingevoegd bij artikel 1, worden de |
les articles 18/5 à 18/9 rédigés comme suit : | artikelen 18/5 tot 18/9 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 18/5.- En vue du financement de projets de recherche en art, |
« Art. 18/5.- Voor de financiering van projecten van kunstonderzoek |
une subvention annuelle est accordée au Fonds national de la Recherche | wordt een jaarlijkse subsidie toegekend aan het « Fonds national de la |
scientifique, selon les modalités déterminées par le Gouvernement. | Recherche scientifique" volgens de nadere regels bepaald door de Regering. |
Cette subvention annuelle est établie au minimum à 260.000 euros en | Deze jaarlijkse subsidie wordt ten minste op 260.000 euro in 2018 |
2018. | vastgesteld. |
A partir de 2019, le montant de la subvention annuelle correspond au | Vanaf 2019 stemt het bedrag van de jaarlijkse subsidie overeen met het |
montant définitif de l'année budgétaire précédente adapté à la | definitieve bedrag van het vorige begrotingsjaar dat aangepast is aan |
variation de l'indice santé des prix à la consommation calculée selon | de schommeling van het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen |
la formule : | berekend volgens de formule : |
Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée / Indice santé | Gezondheidsindexcijfer van het betrokken begrotingsjaar / |
de janvier de l'année précédente | Gezondheidsindexcijfer van januari van het vorige jaar |
Art. 18/6.- Pour la gestion de cette subvention et selon les |
Art. 18/6.- Voor het beheer van deze subsidie en volgens de nadere |
modalités déterminées par le Gouvernement, le Fonds national de la | regels bepaald door de Regering richt het « Fonds national de la |
Recherche scientifique crée en son sein le « Fonds de la recherche en | Recherche scientifique » het « Fonds de la recherche en art (FRArt) » |
art (FRArt) » doté de l'autonomie comptable et d'un conseil | met een boekhoudkundige autonomie en een raad van bestuur, op. |
d'administration. La subvention est destinée à couvrir des dépenses de personnel, | De subsidie is bestemd om de uitgaven inzake het personeel, uitrusting |
d'équipement et de fonctionnement permettant de mener les projets de | en werking te dekken voor projecten van kunstonderzoek behalve vier |
recherche en art, sauf quatre pour cents de la subvention qui sont | procent van de subsidie die afgetrokken wordt door het "Fonds national |
prélevés par le Fonds national de la recherche scientifique pour | de la recherche scientifique" om zijn administratieve lasten en de |
couvrir ses charges administratives et les frais de fonctionnement du | werkingskosten van het FRArt te betalen. |
FRArt. Art. 18/7.- Le contrôle du respect des conditions d'octroi de la |
Art. 18/7.- De controle op de naleving van de toekenningsvoorwaarden |
subvention visée à l'article 18/5 est exercé par un commissaire du | van de subsidie bedoeld in artikel 18/5 wordt uitgeoefend door een |
Gouvernement qui assiste aux réunions du conseil d'administration du | Regeringscommissaris die de vergaderingen van de raad van bestuur van |
FRArt. | FRArt bijwoont. |
Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le | Behalve in binzonder gemotiveerde noodzakelijkheid krijgt de |
commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet | commissaris tien dagen vóór de vergadering de volledige agenda van de |
de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent | vergadering, alsook alle documenten van de punten die onder zijn |
de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des | bevoegdheid ressorteren. Hij heeft recht op de mededeling van de |
dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil | dossiers die voor deze punten onderworpen worden aan de |
d'administration. | beraadslagingen van de raad van bestuur. |
Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les | De Regeringscommissaris beschikt over een beroepsrecht volgens de |
modalités visées à l'article 4. | nadere regels bedoeld in artikel 4. |
Le Gouvernement désigne également un délégué qui assiste aux réunions | De Regering stelt ook een afgevaardigde aan die de vergaderingen van |
du conseil d'administration du Frart. Il dispose d'un droit de recours | de raad van bestuur van Frart bijwoont. Hij beschikt over een |
selon les modalités visées à l'article 4. | beroepsrecht volgens de nadere regels bedoeld in artikel 4. |
Art. 18/8.- Les projets de recherche en art du FRArt sont menés par |
Art. 18/8.- De projecten voor kunstonderzoek van het FRArt worden |
des artistes-chercheurs titulaires d'un diplôme de l'enseignement | gevoerd door artiesten-onderzoekers die houder zijn van een diploma |
supérieur artistique, ou d'un diplôme équivalent, ou faisant preuve | van het hoger kunstonderwijs of een gelijkwaardig diploma, of die het |
d'une pratique de recherche artistique reconnue. Ils sont menés à | bewijs leveren van een erkende praktijk in kunstonderzoek. Ze worden |
titre individuel ou collectif, en dehors de tout doctorat, et sont | individueel of collectief gevoerd, buiten enig doctoraat, en worden |
validés par une ou plusieurs Ecoles supérieures des Arts. Les | door één of meer Hogere kunstscholen goedgekeurd. De kunstonderzoeken |
recherches en art peuvent être menées par des équipes | kunnen gevoerd worden door pluridisciplinaire teams die ook |
pluridisciplinaires constituées également de chercheurs titulaires | samengesteld worden uit onderzoekers die houder zijn van een |
d'un diplôme universitaire. | universitair diploma. |
Art. 18/9.- Le conseil d'administration du FRArt arrête le règlement |
Art. 18/9.- De Raad van bestuur van FRArt bepaalt het reglement |
relatif à la procédure de soumission, d'évaluation et de sélection des | betreffende de procedure voor de indiening, de evaluatie en de |
projets de recherche en art. | selectie van projecten voor kunstonderzoek. |
Cette sélection se fait selon les grands principes suivants : | Deze selectie gebeurt volgens de volgende grote beginselen : |
- une évaluation en deux étapes : par des experts mandatés par les | - een evaluatie in twee stappen : door deskundigen gemandateerd door |
Ecoles Supérieures des Arts pour chaque projet puis par un comité | de Hogere Kunstscholen voor elk project en daarna door een |
artistique international pour l'ensemble des projets ; | internationaal kunstcomité voor het geheel van de projecten ; |
- une évaluation sur les porteurs de projets et sur les projets ; | - een evaluatie over de projectdragers en de projecten ; |
- une évaluation basée uniquement sur l'excellence de la recherche | - een evaluatie slechts gebaseerd op de excellentie van het |
artistique. | kunstonderzoek. |
Chaque année, le conseil d'administration du FRArt établit un rapport | Elk jaar stelt de raad van bestuur van het FRArt een verslag op over |
sur son activité et sur l'utilisation qu'il a fait des moyens mis à sa | zijn activiteit en het gebruik van zijn middelen die door de Franse |
disposition par la Communauté française. | Gemeenschap ter beschikking gesteld worden. |
Le conseil d'administration du Fonds national de la Recherche | De Raad van bestuur van het « Fonds national de la Recherche |
scientifique prend connaissance des règlements et rapport du FRArt et | scientifique » neemt kennis van de reglementen en verslagen van het |
les transmet au ministre qui a la recherche scientifique dans ses | FRArt en bezorgt deze aan de minister die bevoegd is voor |
attributions. ». | wetenschappelijk onderzoek. ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | |
Bruxelles, le 19 avril 2018. | Brussel, 19 april 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2017-2018 | Zitting 2017-2018 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 606-1. - Rapport de | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 606-1. |
commission, n° 606-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 606-3 | Commissieverslag, nr. 606-2.- Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering nr. 606-3. | |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 avril | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 18 april |
2018. | 2018. |