Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/04/2012
← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, le Protocole final et l'échange de lettre faits à Bruxelles le 10 mars 1964, telle que modifiée par les avenants des 15 février 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7 juillet 2009 "
Décret portant assentiment à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, le Protocole final et l'échange de lettre faits à Bruxelles le 10 mars 1964, telle que modifiée par les avenants des 15 février 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7 juillet 2009 Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, het Slotprotocol en de briefwisseling, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre la 19 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst
Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot
établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake
en matière d'impôts sur les revenus, le Protocole final et l'échange inkomstenbelastingen, het Slotprotocol en de briefwisseling,
de lettre faits à Bruxelles le 10 mars 1964, telle que modifiée par ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten
les avenants des 15 février 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009
7 juillet 2009 (1) (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben :
1° la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les 1° de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van
doubles impositions et à établir des règles d'assistance dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en
administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, het slotprotocol en
revenus, le Protocole final et l'échange de lettre faits à Bruxelles de briefwisseling, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en
le 10 mars 1964, telle que modifiée par les avenants des 15 février gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12
1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7 juillet 2009; december 2008 en 7 juli 2009;
2° l'Avenant fait à Bruxelles le 7 juillet 2009, modifiant la 2° het te Brussel op 7 juli 2009 ondertekende Avenant bij de
Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele
impositions et à établir des règles d'assistance administrative et belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en
juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te
Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15
1971 et du 8 février 1999. februari 1971 en 8 februari 1999.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 avril 2012. Brussel, 19 april 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2011-2012. (1) Zitting 2011-2012.
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 339-1. Rapport, n° 339-2. Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 339-1. Verslag, nr. 339-2.
Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 18 avril Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 april
2012. 2012.
^