Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/04/2012
← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par le Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984 et le second Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 "
Décret portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par le Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984 et le second Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het Protocol, ondertekend te Canberra op 20 maart 1984, en het tweede Protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le 19 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst
Gouvernement du Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van
double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met
betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra
sur le revenu, faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het Protocol, ondertekend te
par le Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984 et le second Canberra op 20 maart 1984, en het tweede Protocol, ondertekend te
Protocole fait à Paris le 24 juin 2009 (1) Parijs op 24 juni 2009 (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben :
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het
éviter la double imposition et à prévenir la fraude fiscale en matière vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van
belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend
d'impôts sur le revenu, faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het Protocol,
modifiée par le Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984 et le second ondertekend te Canberra op 20 maart 1984, en het tweede Protocol,
Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009; ondertekend te Parijs op 24 juni 2009;
2° le second Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la 2° het tweede Protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009, tot
Convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van
het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het
d'impôts sur le revenu faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd
modifiée par le Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984. door het Protocol, ondertekend te Canberra op 20 maart 1984.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 avril 2012. Brussel, 19 april 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2011-2012. (1) Zitting 2011-2012.
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 336-1. Rapport, n° 336-2. Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 336-1. Verslag, nr. 336-2.
Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 18 avril Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 april
2012. 2012.
^