Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 18/03/2011
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield "
Décret modifiant le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield Decreet tot wijziging van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten
AUTORITE FLAMANDE 18 MARS 2011. - Décret modifiant le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : VLAAMSE OVERHEID 18 MAART 2011. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Décret modifiant le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Decreet tot wijziging van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de
Brownfield Brownfieldconvenanten

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

L'article 12 règle également une matière communautaire. Artikel 12 regelt tevens een gemeenschapsaangelegenheid.
Chapitre II. - Modifications du décret du 30 mars 2007 relatif aux HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het decreet van 30 maart 2007
conventions Brownfield betreffende de Brownfield-convenanten

Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 30 mars relatif aux conventions

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de

Brownfield, l'alinéa deux est abrogé. Brownfieldconvenanten wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 3.A l'article 3 du même décret sont apportées les modifications

Art. 3.Aan artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans la phrase introductive du § 2, alinéa premier, les mots « les 1° in de inleidende zin van paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden
personnes et instances suivantes jouent un rôle d'acteur » sont « vervullen de volgende personen en instanties een actorrol »
remplacés par les mots « les personnes et instances suivantes peuvent vervangen door de woorden « kunnen de volgende personen en instanties
jouer un rôle d'acteur »; een actorrol vervullen »;
2° il est ajouté un § 3 ainsi rédigé : 2° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Des terrains de projet sont des terrains dans un Brownfield qui « § 3. Projectgronden zijn gronden binnen een brownfield die
sont géographiquement contigus ou qui se situent dans une zone d'un geografisch aaneensluitend zijn of binnen een gebied liggen met een
degré homogène de négligence ou de sous-exploitation et qui font homogene graad van verwaarlozing of onderbenutting en die deel
partie d'un projet Brownfield. La superficie de l'ensemble des terres uitmaken van een brownfieldproject. De oppervlakte van het geheel van
de projet permet d'effectuer des traitements coordonnés pour de projectgronden laat toe om gecoördineerde bewerkingen voor de
l'ensemble du Brownfield. »; volledige brownfield uit te voeren. »;
3° il est ajouté un § 4 ainsi rédigé : 3° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. La zone de projet est la zone qui comprend les terrains de projet. » « § 4. Het projectgebied is het gebied dat de projectgronden omvat. »

Art. 4.Dans l'article 4 du même décret, le membre de phrase «

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede « artikel

l'article 4 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de 4 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de
l'aménagement du territoire » est remplacé par le membre de phrase « ruimtelijke ordening » vervangen door de zinsnede « artikel 1.1.4 van
l'article 1.1.4 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ». de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ».

Art. 5.A l'article 5 du même décret, modifié par le décret du 27 mars

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

2009, les mots « 31 décembre 2010 » sont remplacés par les mots « 31 van 27 maart 2009, worden de woorden « 31 december 2010 » vervangen
décembre 2011 ». door de woorden « 31 december 2011 ».

Art. 6.A l'article 6, alinéa premier, du même décret, il est ajouté

Art. 6.Aan artikel 6, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt een

un point 10°, rédigé comme suit : punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 10° l'acquisition des terrains nécessaires à la réalisation du « 10° de verwerving van de gronden die vereist zijn voor de
projet Brownfield, mais pour lequel les acteurs ne disposent pas du verwezenlijking van het brownfieldproject doch waarvoor de actoren
droit de propriété requis ou d'autres droits réels permettant niet beschikken over het daartoe vereiste eigendomsrecht of andere
d'effectuer des opérations ou des activités dans le cadre du projet zakelijke rechten die toelaten de handelingen of activiteiten in het
Brownfield. » kader van het brownfieldproject uit te voeren. ».

Art. 7.A l'article 7, alinéa premier, du même décret, il est ajouté

Art. 7.Aan artikel 7, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt een

un point 6°, rédigé comme suit : punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 6° une description de la nécessité de l'acquisition des terrains « 6° een beschrijving van de noodzaak van de verwerving van de gronden
nécessaires à la réalisation du projet Brownfield, mais pour lequel die vereist zijn voor de verwezenlijking van het brownfieldproject
les acteurs ne disposent pas du droit de propriété requis ou d'autres doch waarvoor de actoren niet beschikken over het daartoe vereiste
droits réels permettant d'effectuer des opérations ou des activités eigendomsrecht of andere zakelijke rechten die toelaten de handelingen
dans le cadre du projet Brownfield. » of activiteiten in het kader van het brownfieldproject uit te voeren.

Art. 8.A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications

»

Art. 8.Aan artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er la phrase « Les acteurs, visés à l'article 3, § 2, peuvent 1° in paragraaf 1 wordt de zin « De in artikel 3, § 2, bedoelde
inviter conjointement le Gouvernement flamand à procéder à des actoren kunnen de Vlaamse Regering gezamenlijk verzoeken om over te
négociations sur une convention Brownfield, par le moyen d'un gaan tot onderhandelingen over een brownfieldconvenant door middel van
formulaire de demande standardisé, signé par ou au nom de tous les een standaard aanvraagformulier, dat wordt ondertekend door of uit
acteurs. » est remplacée par la phrase Les acteurs, visés à l'article naam van alle actoren. » vervangen door de zin « De in artikel 3, § 2,
3, § 2, peuvent inviter conjointement le Gouvernement flamand à bedoelde actoren kunnen de Vlaamse Regering gezamenlijk verzoeken om
procéder à des négociations sur une convention Brownfield par le moyen over te gaan tot onderhandelingen over een brownfieldconvenant door
d'un formulaire de demande standardisé, signé au moins par ou au nom middel van een standaard aanvraagformulier, dat minstens wordt
des acteurs mentionnés disposant conjointement du droit de propriété ondertekend door of in naam van de vermelde actoren die gezamenlijk
ou des autres droits réels requis pour autoriser les opérations et beschikken over het eigendomsrecht of de overige zakelijke rechten die
activités dans le cadre du projet Brownfield sur une superficie vereist zijn om toestemming te verlenen voor de handelingen en
supérieure à 70 % de la superficie des terrains de projet. »; activiteiten in het kader van het brownfieldproject op meer dan 70 %
van de oppervlakte van de projectgronden. »;
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. Lorsque la demande est jugée recevable, cette décision est « § 3. Indien de aanvraag ontvankelijk wordt verklaard, wordt deze
publiée au Moniteur belge ensemble avec la délimitation provisoire de beslissing samen met de voorlopige afbakening van het projectgebied
la zone de projet, et notifiée par lettre recommandée aux bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en bij aangetekend schrijven
propriétaires et aux détenteurs d'autres droits réels aux terrains de ter kennis gebracht aan de eigenaars en de houders van andere
projets, et qui n'agissent pas en tant qu'acteurs. Tous les intéressés zakelijke rechten op projectgronden die niet optreden als actor. Alle
peuvent introduire un recours auprès du Gouvernement flamand contre la belanghebbenden kunnen tegen de voorlopige afbakening van het
délimitation provisoire de la zone de projet, dans un délai de trente projectgebied bezwaar indienen bij de Vlaamse Regering binnen een
jours, à compter du jour suivant la date de la publication au Moniteur termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag na de bekendmaking in
belge ou lorsque la notification est requise dans un délai de trente het Belgisch Staatsblad of indien kennisgeving vereist is binnen een
jours après la notification. termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving.
Le Gouvernement flamand prend une décision sur le bien-fondé de la De Vlaamse Regering neemt een besluit omtrent de gegrondheid van de
demande, après l'évaluation des objections déposées. aanvraag, na beoordeling van de ingediende bezwaren.
Lorsque la demande est jugée fondée, le Gouvernement flamand organise Indien de aanvraag gegrond wordt bevonden, organiseert de Vlaamse
des négociations entre les éventuelles parties de la convention. » Regering onderhandelingen tussen de mogelijke convenantspartijen. »

Art. 9.A l'article 13, § 1er, du même décret sont apportées les

Art. 9.Aan artikel 13, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 6° est abrogé; 1° punt 6° wordt opgeheven;
2° le point 8° est remplacé par la disposition suivante : « le Code 2° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : « de Vlaamse Codex
flamand de l'Aménagement du Territoire; ». Ruimtelijke Ordening; »

Art. 10.Dans l'article 14 du même décret, le membre de phrase «

Art. 10.In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede «

l'article 103 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de artikel 103 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie
l'aménagement du territoire » est remplacé par le membre de phrase « van de ruimtelijke ordening » vervangen door de zinsnede « artikel
l'article 4.1.1, 5°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ». 4.1.1, 5°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ».

Art. 11.A l'article 17 du même décret sont apportées les

Art. 11.Aan artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, dat luidt als volgt :
« L'arrêté d'expropriation doit être approuvé au plus tard 5 ans après « Het onteigeningsbesluit dient uiterlijk 5 jaar na het sluiten van
la conclusion de la convention Brownfield ou, lorsque la zone de
projet est élargie par un addendum à la convention Brownfield, au plus het brownfieldconvenant of, indien het projectgebied wordt uitgebreid
tard 5 ans après la conclusion de l'addendum précité. »; via een addendum bij het brownfieldconvenant, uiterlijk 5 jaar na het
sluiten van voormeld addendum, te worden goedgekeurd. »;
2° au § 2, alinéa premier, les mots « joint à l'arrêté 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden tussen de woorden « het » en «
d'expropriation" sont ajoutés après les mots « le » et les mots « plan onteigeningsplan » de woorden « bij het onteigeningsbesluit gevoegde »
d'expropriation »; ingevoegd;
3° au paragraphe 2, l'alinéa deux est abrogé; 3° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven;
4° le § 4 est abrogé; 4° paragraaf 4 wordt opgeheven;
5° le § 5 est abrogé; 5° paragraaf 5 wordt opgeheven;
6° il est ajouté un § 7 ainsi rédigé : 6° er wordt een paragraaf 7 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 7. Dans le cas d'une revente des terrains expropriés dans le cadre « § 7. In geval van wederverkoop van de in het kader van deze bepaling
de cette disposition, les actes visant la vente comportent une onteigende gronden, bevatten de aktes houdende verkoop een clausule
waarbij de koper verplicht wordt om de gronden te gebruiken met het
clausule par laquelle l'acheteur est obligé d'utiliser les terrains en oog op de verwezenlijking van het brownfieldproject dat het voorwerp
vue de la réalisation du projet Brownfield faisant l'objet de la uitmaakt van het brownfieldconvenant, bij gebreke waarvan de koper de
convention Brownfield, à défaut duquel l'acheteur sauvegardera onteigenaar zal vrijwaren voor alle schade en kosten ten gevolge van
l'expropriant contre tous les dommages et frais suite à la de niet-verwezenlijking van het onteigeningsdoel.
non-réalisation de l'objectif de l'expropriation. Indien de voormelde voorwaarden bij wederverkoop van de onteigende
Si en cas de revente des terrains expropriés, les conditions précitées gronden worden opgenomen in de verkoopsovereenkomst, moeten de
sont reprises dans le contrat de vente, les terrains expropriés ne onteigende gronden niet worden aangeboden aan de onteigende
doivent pas être offerts à l'expropriant conformément à l'article 23 overeenkomstig artikel 23 van de wet van 17 april 1835 op de onteigening ten algemenen nutte.
de la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation d'utilité publique. Indien het onteigende goed gedurende de looptijd van het
Si le bien exproprié est revendu par l'acheteur pendant la durée de la brownfieldconvenant door de koper wordt doorverkocht, dient de
convention Brownfield, l'acte en question doit comporter la clausule desbetreffende akte de hierboven vermelde clausule ten gunste van de
susmentionnée en faveur du vendeur. » verkoper te bevatten. »

Art. 12.Dans l'article 20 du même décret, l'alinéa premier est

Art. 12.In artikel 20 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« La Communauté flamande et la Région flamande, ni les personnes « De Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest en de rechtspersonen die
morales qui en relèvent, ne peuvent exercer aucun droit de préemption daarvan afhangen, kunnen enkel een recht van voorkoop uitoefenen ten
sur des terrains de projet au sein d'un projet Brownfield faisant aanzien van projectgronden die deel uitmaken van een brownfieldproject
l'objet d'une convention Brownfield, à condition que tous les acteurs dat het voorwerp uitmaakt van een brownfieldconvenant mits alle
impliquées dans la convention Brownfield marquent leur accord. » actoren bij het brownfieldconvenant daarmee instemmen. »

Art. 13.L'article 23 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 13.Artikel 23 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 23.§ 1er. Sur la base du rapport d'évaluation visé à l'article

«

Art. 23.§ 1. De Vlaamse Regering stelt voortbouwend op het

24, le Gouvernement flamand rédige une note de vision sur le plan du evaluatierapport vermeld in artikel 24 een visienota op het vlak van
développement de Brownfields. La note de vision consiste en : de brownfieldontwikkeling vast. De visienota bestaat uit :
1° un scénario décrivant l'approche processuelle des projets 1° een draaiboek met een beschrijving van de procesmatige aanpak van
Brownfield; brownfieldprojecten;
2° des prescriptions et des règles de politique, concernant la manière 2° voorschriften en beleidsregels omtrent de wijze waarop de Vlaamse
dont le Gouvernement flamand rassemble la connaissance de la overheid overheid kennis over de ligging en de
localisation et des possibilités de développement de Brownfields en ontwikkelingsmogelijkheden van brownfields in het Vlaamse Gewest
Région flamande et réalise l'élaboration de conventions Brownfield; vergaart en actief de totstandkoming van brownfieldconvenanten
3° des prescriptions et des règles de politique, concernant la manière bewerkstelligt; 3° voorschriften en beleidsregels omtrent de wijze waarop de
dont la participation du Gouvernement flamand à des conventions participatie van de Vlaamse overheid in brownfieldconvenanten
Brownfield est rationalisée et accompagnée sur le plan organisationnel et processuel; organisatorisch en procesmatig wordt gestroomlijnd en begeleid;
4° des prescriptions et des règles de politique, concernant la 4° voorschriften en beleidsregels omtrent de bundeling van de
concentration de la connaissance rassemblée au niveau du développement kennisopbouw op het vlak van de brownfieldontwikkeling en de ruime
de Brownfields et la mise à disposition à grande échelle d'information terbeschikkingstelling van informatie aangaande goede
sur des exemples de bonne pratique; praktijkvoorbeelden;
5° des prescriptions et des règles de politique, concernant la manière 5° voorschriften en beleidsregels omtrent de wijze waarop de
dont le développement de Brownfields peut être soutenu par des mesures brownfieldontwikkeling kan worden ondersteund via flankerende
politiques d'encadrement; beleidsmaatregelen;
6° des prescriptions et des règles de politique, concernant des 6° voorschriften en beleidsregels omtrent Vlaamse acties op het vlak
actions flamandes visant à prévenir l'apparition de Brownfields. van de preventie van het ontstaan van brownfields.
§ 2. La note de vision est transmise au Parlement flamand, au « § 2. De visienota wordt overgemaakt aan het Vlaams Parlement en aan de
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en de Milieu- en Natuurraad
la Flandre) et au « Mileu- en Natuurraad van Vlaanderen » (Conseil de van Vlaanderen tegen uiterlijk 30 april 2011. De visienota wordt
l'Environnement et de la Nature de la Flandre) pour le 30 avril 2011
au plus tard. Cette note de vision est également rendue publique. » tevens actief openbaar gemaakt. »

Art. 14.A l'article 24 du même décret sont apportées les

Art. 14.In artikel 24 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans la phrase introductive du § 1er, « 2009 » est remplacé par « 1° in de inleidende zin van paragraaf 1 wordt « 2009 » vervangen door
2010 »; « 2010 »;
2° au point 2°, du § 1er, le membre de phrase « l'article 4 du décret 2° in punt 2°, van paragraaf 1 wordt de zinsnede « artikel 4 van het
du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire » decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke
est remplacé par le membre de phrase « l'article 1.1.4 du Code flamand ordening » vervangen door de zinsnede « artikel 1.1.4 van de Vlaamse
de l'Aménagement du Territoire »; Codex Ruimtelijke Ordening »;
3° le § 1er, deuxième alinéa, est abrogé; 3° paragraaf 1, tweede lid, wordt opgeheven;
4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. Le projet de rapport d'évaluation est soumis avant le 31 « § 3. Het ontwerp van evaluatierapport wordt voor 31 december 2010
décembre 2010 au « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » et au « voorgelegd aan de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en de
Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen ». Certains compléments ou Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen. Door deze raden kan om bepaalde
affinements peuvent être demandés par ces conseils. »; aanvullingen en verfijningen worden verzocht. »;
5° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 5° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Le rapport d'évaluation définitif est transmis au Parlement « § 4. Het definitieve evaluatierapport wordt overgemaakt aan het
flamand, au " Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » et au « Vlaams Parlement en aan de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en
Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » pour le 15 mars au plus tard. » de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen tegen uiterlijk 15 maart 2011.
Chapitre III. - Disposition transitoire » HOOFDSTUK III. - Overgangsbepaling

Art. 15.Dans un délai de six mois de la date d'entrée en vigueur du

Art. 15.Binnen een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de

présent décret, une demande d'élargissement de la zone de projet du inwerkingtreding van dit decreet, kan voor de brownfieldconvenanten
projet Brownfield peut être introduite conjointement pour les die werden gesloten vóór de inwerkingtreding van dit decreet en voor
conventions Brownfield conclues avant l'entrée en vigueur du présent de hangende aanvragen, door alle actoren die het brownfieldconvenant
décret et pour les demandes en suspens, par tous les acteurs qui ont of, indien het een hangende aanvraag betreft, de aanvraag daartoe,
signé la convention Brownfield ou, s'il s'agit d'une demande en ondertekenden, gezamenlijk een aanvraag worden ingediend tot
suspens, par les acteurs qui ont signé la demande de convention. uitbreiding van het projectgebied van het brownfieldproject.
La demande doit comprendre une description de la nécessité de De aanvraag dient een beschrijving te bevatten van de noodzaak van de
l'acquisition des terrains nécessaires à la réalisation du projet verwerving van de gronden die vereist zijn voor de verwezenlijking van
Brownfield, mais pour lequel les acteurs ne disposent pas du droit de het brownfieldproject doch waarvoor de actoren niet beschikken over
propriété requis ou d'autres droits réels permettant d'effectuer des het daartoe vereiste eigendomsrecht of andere zakelijke rechten die
opérations ou des activités dans le cadre du projet Brownfield. » toelaten de handelingen of activiteiten in het kader van het
brownfieldproject uit te voeren.
La demande est traitée conformément à l'article 8, § 2 au § 6 inclus, De aanvraag wordt behandeld overeenkomstig artikel 8, § 2 tot en met §
du décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield. 6, van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de brownfieldconvenanten.
Par dérogation à l'article 8, § 4, du décret du 30 mars 2007 une In afwijking van artikel 8, § 4, van het decreet van 30 maart 2007
nouvelle réunion d'information et de participation n'est pas organisée wordt evenwel geen nieuwe informatie- en inspraakvergadering
si une telle réunion a déjà été organisée au préalable dans le cadre georganiseerd indien voordien reeds een dergelijke informatie- en
de la conclusion d'une convention Brownfield. inspraakvergadering werd georganiseerd in het kader van de
totstandkoming van het brownfieldconvenant.
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités de déroulement de De Vlaamse Regering kan nadere regelen bepalen omtrent het verloop van
la procédure visée au présent article. de in dit artikel bedoelde procedure.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 mars 2011. Brussel, 18 maart 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la
Ruralité, Economie,
Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2010-2011 (1) Zitting 2010-2011
Documents. - Projet de décret : 840, n° 1. Rapport : 840, n° 2. Stukken - Ontwerp van decreet : 840, nr. 1.- Verslag : 840, nr. 2.
Texte adopté en séance plénière, 840, n° 3. - Tekst aangenomen door de plenaire : Vergadering, 840, nr. 3.
Avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » : 840, n° 4. Advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen : 840, nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 2 mars 2011. Handelingen. Bespreking en aanneming : Vergadering van 2 maart 2011.
^