Décret relatif à l'extension de la publicité active dans les pouvoirs locaux | Decreet betreffende de uitbreiding van de actieve openbaarheid in de plaatselijke besturen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 MAI 2022. - Décret relatif à l'extension de la publicité active | 18 MEI 2022. - Decreet betreffende de uitbreiding van de actieve |
dans les pouvoirs locaux (1) | openbaarheid in de plaatselijke besturen (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article L1122-10, § 2, du Code de la démocratie |
Artikel 1.In artikel L1122-10, § 2, van het Wetboek van de |
locale et de la décentralisation, les modifications suivantes sont | Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er les mots « électronique ou, le cas échéant, physique | 1° in het eerste lid worden de woorden "elektronisch of, in voorkomend |
» sont insérés entre le mot « copie » et les mots « des actes »; | geval, materieel" ingevoegd tussen het woord "een" en het woord |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | "afschrift"; 2° er wordt tussen het eerste lid en het tweede lid een lid ingevoegd, |
luidend als volgt : | |
« Les copies visées à l'alinéa 1er sont consultées physiquement au | "Er wordt materieel inzage in de afschriften bedoeld in het eerste lid |
siège de la commune si la transmission par voie électronique est | verleend op de zetel van de gemeente als het elektronisch overmaken |
techniquement impossible. ». | technisch onmogelijk is.". |
Art. 2.Dans le même Code, il est inséré un article L3221-4 rédigé |
Art. 2.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L3221-4 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. L3221-4. Chaque commune et chaque province dispose d'un site | "Art. L3221-4. Elke gemeente en elke provincie beschikt over een |
internet. ». | website." |
Art. 3.Dans le même Code, il est inséré un article L3221-5 rédigé |
Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L3221-5 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. L3221-5. Les projets de délibérations visés à l'article | "Art. L3221-5. De ontwerpen van beraadslagingen, bedoeld in artikel |
L1122-24, alinéas 5 et 6, ainsi que, le cas échéant, les notes de | L1122-24, leden 5 en 6, evenals, in voorkomend geval, de verklarende |
synthèse explicative visées aux articles L1122-13, § 1er, alinéa 2, et | synthesenota's bedoeld in de artikelen L1122-13, § 1, lid 2, en |
L1122-24, alinéa 3, concernant les points inscrits à l'ordre du jour | L1122-24, lid 3, betreffende de punten opgenomen op de agenda van de |
de la séance publique du conseil communal sont portés à la | openbare vergadering van de raad worden het publiek ter kennis |
connaissance du public par voie de publication sur le site internet de | gebracht via bekendmaking op de website van de gemeente of op iedere |
la commune ou sur tout autre site internet en capacité de prévoir la | website die in staat is om in de bekendmaking te voorzien uiterlijk |
publication au plus tard dans les cinq jours francs avant celui de la | binnen de vijf volle dagen voor de dag van de vergadering. |
réunion. Les projets de délibérations visés à l'alinéa 1er portent la mention « | De beraadslagingsontwerpen bedoeld in lid 1 vermelden het opschrift |
Projet de délibération ». | "Ontwerp-beraadslaging". |
La publication des documents visés à l'alinéa 1er porte la mention « | De bekendmaking van de documenten bedoeld in lid 1 vermeldt het |
Projet de délibération ». ». | opschrift "Ontwerp-beraadslaging". |
Art. 4.Dans le même Code, il est inséré un article L3221-6 rédigé |
Art. 4.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L3221-6 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. L3221-6. Les projets de délibération visés à l'article | "Art. L3221-6. De ontwerpen van beraadslagingen, bedoeld in artikel |
L2212-11, alinéas 5 et 6, ainsi que, le cas échéant, les notes de | L2212-11, leden 5 en 6, evenals, in voorkomend geval, de verklarende |
synthèse explicative visées à l'article L2212-22, § 1er, alinéa 4, et | synthesenota's bedoeld in de artikelen L2212-22, § 1, lid 4, en § 4, |
§ 4, alinéa 1er, concernant les points inscrits à l'ordre du jour de | lid 1, betreffende de punten opgenomen op de agenda van de openbare |
la séance publique du conseil provincial sont portés à la connaissance | vergadering van de raad worden het publiek ter kennis gebracht via |
du public par voie de publication sur le site internet de la province | bekendmaking op de website van de gemeente of op iedere website die in |
ou sur tout autre site internet en capacité de prévoir la publication | staat is om in de bekendmaking te voorzien uiterlijk binnen de vijf |
au plus tard dans les cinq jours francs avant celui de la réunion. | volle dagen voor de dag van de vergadering. |
Les projets de délibérations visés à l'alinéa 1er portent la mention « | De beraadslagingsontwerpen bedoeld in lid 1 vermelden het opschrift |
Projet de délibération ». | "Ontwerp-beraadslaging". |
La publication des documents visés à l'alinéa 1er porte la mention « | De bekendmaking van de documenten bedoeld in lid 1 vermeldt het |
Projet de délibération ». ». | opschrift "Ontwerp-beraadslaging". |
Art. 5.Dans le même Code, il est inséré un article L3221-7 rédigé |
Art. 5.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L3221-7 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. L3221-7. Dans les cas d'urgence visés aux articles L1122-24, | "Art. L3221-7. In de gevallen van spoedeisendheid bedoeld in de |
alinéa 1er, et L2212-22, § 3, alinéa 1er, et en cas de force majeure, | artikelen L1122-24, lid 1, en L2212-22, § 3, lid 1, en in geval van |
les projets de délibération et notes de synthèse explicative sont | overmacht, worden de beraadslagingsontwerpen en de verklarende |
publiés au plus tard dans un délai d'un mois après le conseil communal | synthesenota's uiterlijk bekendgemaakt binnen een termijn van één |
ou le conseil provincial. ». | maand na de gemeenteraad of de provincieraad. ". |
Art. 6.Dans le même Code, il est inséré un article L3221-8 rédigé |
Art. 6.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L3221-8 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. L3221-8. La finalité du traitement des données à caractère | "Art. L3221-8. Het doeleind van de verwerking van de persoonsgegevens |
personnel au sens de l'article 4, 1), du Règlement (UE) 2016/679 du | in de zin van artikel 4, 1), van Verordening (EU) 2016/679 betreffende |
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la | de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données | van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens |
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et | en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening |
abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection | gegevensbescherming) bestaat erin, de controle van het publiek op de |
des données) consiste à permettre le contrôle par le public du | besluitvorming van gemeente- en provincieraden mogelijk te maken. |
processus décisionnel des conseils communaux et provinciaux. | De persoonsgegevens bekendgemaakt in het kader van de artikelen |
Les données à caractère personnel publiées dans le cadre des articles | |
L3221-5, L3221-6 et L3221-7 sont : | L3221-5, L3221-6 en L3221-7 zijn : |
a) les noms des mandataires, personnes non élues et candidats à ces | a) de namen van de mandataris, niet-verkozen personen en kandidaten |
fonctions; | voor deze functies; |
b) toute donnée à caractère personnel relative à toute autre personne | b) elk persoonsgegeven betreffende iedere andere betrokken natuurlijk |
physique concernée. | persoon. |
Toute donnée à caractère personnel visée à l'alinéa 2, b), est publiée | Elk persoonsgegeven bedoeld in lid 2, b), wordt in gepseudonimiseerde |
sous forme pseudonymisée au sens de l'article 4, 5), du Règlement visé | vorm bekendgemaakt in de zin van artikel 4, 5), van de Verordening |
à l'alinéa 1er. | bedoeld in lid 1. |
Le responsable du traitement consistant en la publication des données | De verwerkingsverantwoordelijke die de publicatie van de |
à caractère personnel et en la pseudonymisation de celles-ci est | persoonsgegevens en de pseudonimisering ervan verricht is het |
l'administration communale ou provinciale concernée. ". | betrokken gemeente- of provinciebestuur.". |
Art. 7.L'application des articles 1er, 3, 4 et 5 est évaluée dans le |
Art. 7.De toepassing van de artikelen 1, 3, 4 en 5 wordt beoordeeld |
rapport visé par l'article L3117-1 du Code de la démocratie locale et | in het verslag bedoeld bij artikel L3117-1 van het Wetboek van de |
de la décentralisation. | Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie. |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur : |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking: |
1° le 1er septembre 2022 pour les communes de 50 000 habitants et plus | 1° 1 september 2022 voor de gemeenten van 50 000 inwoners en meer en |
et pour les provinces; | voor de provincies; |
2° le 1er avril 2023 pour les communes entre 12 000 et 49 999 | 2° 1 april 2023 voor de gemeenten van tussen 12 000 en 49 999 |
habitants; | inwoners; |
3° le 1er octobre 2023 pour les communes de moins de 12 000 habitants. | 3° 1 oktober 2023 voor de gemeenten van minder dan 12 000 inwoners. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 18 mai 2022. | Namen, 18 mei 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
P. HENRY | P. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
chances et des Droits des femmes, | |
C. MORREALE | C. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, |
C. COLLIGNON | C. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Financiën, Begroting, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022. | (1) Zitting 2021-2022. |
Documents du Parlement wallon, 702 (2021-2022) Nos 1 à 8. | Stukken van het Waals Parlement, 702 (2021-2022) Nrs. 1 à 8. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 18 mai 2022. | Volledig verslag, openbare zitting van 18 mei 2022. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |