Décret portant promotion de l'entretien du petit patrimoine historique immobilier non protégé | Decreet houdende bevordering van het onderhoud van het niet-beschermd onroerend klein historisch erfgoed |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
18 MAI 1999. - Décret portant promotion de l'entretien du petit | 18 MEI 1999. - Decreet houdende bevordering van het onderhoud van het |
patrimoine historique immobilier non protégé (1) | niet-beschermd onroerend klein historisch erfgoed (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.§ 1er. Pendant une période d'essai débutant le 1er mai 1999 et |
Art. 2.§ 1. Voor een proefperiode, die ingaat op 1 mei 1999 en loopt |
prenant fin le 1er octobre 2000, les travaux exécutés au petit | tot 1 oktober 2000, worden werkzaamheden aan niet-beschermd onroerend |
patrimoine historique immobilier non protégé sont assimilés aux | klein historisch erfgoed gelijkgesteld met werkzaamheden aan |
travaux exécutés aux monuments protégés en ce qui concerne l'octroi | beschermde monumenten voor wat de toekenning van een onderhoudspremie |
d'une prime d'entretien pour les monuments protégés. Pour | |
l'application du présent arrêté, des primes d'entretien inférieures à | voor beschermde monumenten betreft. Voor de toepassing van dit artikel |
50 000 francs peuvent être octroyées. § 2. Pour l'application du présent article, il y a lieu d'entendre par petit patrimoine historique immobilier: fontaines, pompes, puits, croix, calvaires, chapelles de campagne, statues, panneaux d'indication, piloris, poteaux-frontière, réverbères, horloges, carillons, cadrans solaires, clôtures, auvents, tombeaux, points de repère marquant un événement frappant du passé, comptoirs d'accueil, mobilier de rue, ouvrages d'art d'eau, arbres de fétiche, arbres de la liberté, arbres de justice, arbres frontaliers ainsi que les arbres formant une unité historique avec un des éléments de construction susmentionnés. Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
kunnen onderhoudspremies kleiner dan 50 000 frank worden toegekend. § 2. Voor de toepassing van dit artikel, wordt onder onroerend klein historisch erfgoed verstaan : fonteinen, pompen, putten, kruisen, calvaries, veldkapellen, standbeelden, wegwijzers, schandpalen, grenspalen, lantaarnpalen, uurwerken, klokkenspelen, zonnewijzers, hekkens, luifels, graven, herkenningstekens van merkwaardige gebeurtenissen uit het verleden, balies, straatmeubilair, waterkunstwerkjes, fetisjbomen, vrijheidsbomen, gerechtsbomen, grensbomen en bomen die een historische eenheid vormen met één van de hierboven opgesomde bouwkundige elementen. Art. 3.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 mai 1999. | Brussel, 18 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1998-1999. | (1) Zitting 1998-1999. |
Documents. - Projet de décret : 1357, n° 1. - Amendement : 1367, n° 2. | Stukken. - Voorstel van decreet : 1357, nr. 1. - Amendement : 1357, |
- Rapport : 1367, n° 3. | nr. 2. - Verslag : 1357, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 1999. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei |
1999. |