Décret portant modification de certains décrets concernant la consultation des organismes consultatifs par le Parlement flamand | Decreet houdende wijziging van sommige decreten betreffende de raadpleging van adviesorganen door het Vlaams Parlement |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
18 MAI 1999. - Décret portant modification de certains décrets | 18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van sommige decreten |
concernant la consultation des organismes consultatifs par le | betreffende de raadpleging van adviesorganen door het Vlaams Parlement |
Parlement flamand (1) | (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et régionales. |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
Art. 2.Au décret du 15 juillet 1997 portant création d'un Conseil de |
Art. 2.In het decreet van 15 juli 1997 houdende oprichting van een |
la Famille et de l'Aide sociale et d'une Commission consultative | gezins- en welzijnsraad en van een adviserende beroepscommissie inzake |
d'Appel pour les questions de la famille et de l'Aide sociale, sont | gezins- en welzijnsaangelegenheden worden de volgende wijzigingen |
apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° Dans l'article 2, il est inséré un 4°bis, rédigé comme suit : | 1° in artikel 2 wordt een 4°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« 4°bis Parlement : le Parlement flamand; »; | « 4°bis Parlement : het Vlaams Parlement; »; |
2° Dans l'article 4, les mots « le Parlement flamand et » sont insérés | 2° in artikel 4 worden na het woord « evenals » de woorden « het |
après le mot « assister »; | Parlement en » ingevoegd; |
3° Dans l'article 5, il est inséré un 5°bis, rédigé comme suit : | 3° in artikel 5 wordt een 5°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« 5°bis assister de ses avis le Parlement flamand, à sa demande, sur | « 5°bis op verzoek van het Parlement adviseren over gezins- en |
les questions familiales et de l'aide sociale; »; | welzijnsaangelegenheden; »; |
4° Dans l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, une phrase est inséré | 4° in artikel 7, § 1, tweede lid, wordt voor de eerste zin een zin |
avant la première phrase, rédigée comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt : |
« Pour les avis rendus à la demande du Parlement, le Conseil fait | « Over de adviezen op verzoek van het Parlement rapporteert de Raad |
rapport au Parlement dans le délai imparti qui ne peut être inférieur | aan het Parlement binnen de gestelde termijn, die niet korter mag zijn |
à trente jours. »; | dan dertig dagen. »; |
5° Dans l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, les mots « Parlement et | 5° in artikel 7, § 1, tweede lid worden na de woorden « daarover aan » |
au » sont insérés après les mots « rapport au ». | de woorden « het Parlement en » ingevoegd. |
Art. 3.A l'article 2, § 3, du décret du 24 mars 1982 portant création |
Art. 3.Aan artikel 2, § 3, van het decreet van 24 maart 1982 houdende |
d'un Conseil de la Jeunesse pour la Communauté flamande, il est ajouté | de oprichting van een Jeugdraad voor de Vlaamse Gemeenschap wordt een |
un troisième alinéa, rédigé comme suit : « Le Parlement flamand peut | derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « Het Vlaams Parlement kan |
déterminer un autre délai qui ne peut être inférieur à trente jours. | een andere termijn bepalen, die niet korter mag zijn dan dertig dagen. |
». | ». |
Art. 4.A l'article 4 du décret du 29 avril 1991 instituant un Conseil |
Art. 4.In artikel 4 van het decreet van 29 april 1991 tot instelling |
van een Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen en tot vaststelling van | |
de l'Environnement et de la Nature de la Flandre et fixant les règles | de algemene regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van de |
générales relatives à l'agrément et au subventionnement des | milieu- en natuurverenigingen worden de volgende wijzigingen |
associations écologiques, sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° Dans le § 1er, les mots « du Parlement flamand ou » sont insérés | 1° in § 1 worden na het woord « van » de woorden « het Vlaams |
après le mot « demande »; | Parlement of » ingevoegd; |
2° Dans le § 3, premier alinéa, les mots « , en ce qui concerne le | 2° in § 3, eerste lid worden na het woord « mag » de woorden « , wat |
Parlement flamand, être inférieur à trente jours et, en ce qui | het Vlaams Parlement betreft, niet korter zijn dan dertig dagen en, |
concerne le Gouvernement flamand » sont insérés après le mot « peut »; | wat de Vlaamse regering betreft, » ingevoegd; |
3° Dans le § 4, les mots « du Parlement flamand ou » sont insérés | 3° in § 4 worden na de woorden « verzoek van » de woorden « het Vlaams |
après le mot « demande »; | Parlement of » ingevoegd; |
4° Dans le § 6, les mots « au Parlement flamand ou » sont insérés | 4° in § 6 worden na het woord « aan » de woorden « het Vlaams |
après le mot « communiqués ». | Parlement of » ingevoegd. |
Art. 5.Dans l'article 7, § 1er, du décret du 19 décembre 1997 portant |
Art. 5.In artikel 7, § 1, van het decreet van 19 december 1997 |
création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un | houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de |
Conseil d'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et | Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van |
d'une commission consultative d'appel en matières culturelles, il est | een Adviserende Beroepscommissie inzake Culturele Aangelegenheden |
inséré un deuxième alinéa, rédigé comme suit : « Lorsque le Parlement | wordt een tweede lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « Wanneer advies |
flamand sollicite l'avis du Conseil de la Culture, celui-ci l'émet | moet worden gegeven op verzoek van het Vlaams Parlement, brengt de |
dans le délai imparti par le Parlement flamand qui ne peut être | Raad voor Cultuur advies uit binnen de door het Vlaams Parlement |
inférieur à trente jours. ». | gestelde termijn, die niet korter mag zijn dan dertig dagen. ». |
Art. 6.A l'article 32, § 2, du décret du 7 juillet 1998 relatif à |
Art. 6.Aan artikel 32, § 2, van het decreet van 7 juli 1998 |
l'institution publique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de | betreffende de openbare instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse |
la Flandre) et au Conseil supérieur pour le Tourisme, il est ajouté | Raad voor het Toerisme wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : |
une phrase, rédigée comme suit : « Les avis sollicités par le | « De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden verstrekt |
Parlement flamand sont émis dans le délai imparti par celui-ci qui ne | binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die niet korter |
peut être inférieur à trente jours. ». | mag zijn dan dertig dagen. ». |
Art. 7.A l'article 3 du décret du 20 décembre 1996 portant création |
Art. 7.In artikel 3 van het decreet van 20 december 1996 houdende |
d'un Conseil flamand de la Santé et d'un Conseil consultatif flamand | oprichting van een Vlaamse Gezondheidsraad en van een Vlaamse |
pour l'agrément des établissements de soins, sont apportées les | Adviesraad inzake erkenning van verzorgingsvoorzieningen worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans le § 1er, les mots « au Gouvernement » sont remplacés par les | 1° in § 1 worden de woorden « de regering op » vervangen door de |
mots « au Parlement flamand ou au Gouvernement »; | woorden « het Vlaams Parlement en de regering op zijn of »; |
2° Au § 1er, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : « | 2° aan § 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « De |
Les avis sollicités par le Parlement flamand sont émis dans le délai | adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden verstrekt binnen |
imparti par celui-ci qui ne peut être inférieur à trente jours. ». | de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die niet korter mag zijn dan dertig dagen. ». |
Art. 8.A l'article 3 du décret du 7 juillet 1998 portant création |
Art. 8.Aan artikel 3 van het decreet van 7 juli 1998 houdende |
d'un Conseil flamand du Sport et de la Commission consultative d'appel | oprichting van de Vlaamse Sportraad en de Adviserende Beroepscommissie |
des questions sportives, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé | voor Sportaangelegenheden wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt |
comme suit : « Les avis sollicités par le Parlement flamand sont émis | als volgt : « De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden |
dans le délai imparti par celui-ci qui ne peut être inférieur à trente | verstrekt binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die |
jours. ». | niet korter mag zijn dan dertig dagen. ». |
Art. 9.A l'article 116decies du décrets relatifs à la radiodiffusion |
Art. 9.In artikel 116decies van de decreten betreffende de |
et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, inséré par le | radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, |
décret du 17 décembre 1997, sont apportées les modifications suivantes | ingevoegd bij decreet van 17 december 1997, worden de volgende |
: | wijzigingen aangebracht : |
1° Après le deuxième alinéa, il est inséré un alinéa, rédigé comme | 1° na het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « |
suit : « Les avis sollicités par le Parlement flamand sont émis dans | De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden verstrekt |
le délai imparti par celui-ci qui ne peut être inférieur à trente | binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die niet korter |
jours. ». | mag zijn dan dertig dagen »; |
2° Dans le troisième alinéa, la première phrase est remplacée par la | 2° in het derde lid wordt de eerste zin vervangen door de zin « De |
phrase suivante : « Les avis sollicités par le Gouvernement flamand | adviezen op verzoek van de Vlaamse regering worden verstrekt binnen de |
sont émis dans le délai imparti par celui-ci. ». | door de Vlaamse regering gestelde termijn. ». |
Art. 10.Au décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement II, |
Art. 10.In het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II |
sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans l'article 156, § 1er, premier alinéa, les mots « du Parlement | 1° in artikel 156, § 1, eerste lid worden na het woord « vraag » de |
flamand ou » sont insérés après le mot « demande »; | woorden « van het Vlaams Parlement, » ingevoegd; |
2° Dans l'article 159, § 1er, il est inséré un premier alinéa, rédigé | 2° in artikel 159, § 1 wordt een eerste lid ingevoegd, dat luidt als |
comme suit : « Les avis sollicités par le Parlement flamand sont émis | volgt : « De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden |
dans le délai imparti par celui-ci qui ne peut être inférieur à trente | verstrekt binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn, die |
jours. ». | niet korter mag zijn dan dertig dagen. ». |
Art. 11.Dans l'article 3, § 6, premier alinéa, du décret du 15 |
Art. 11.In artikel 3, § 6, eerste lid van het decreet van 15 december |
décembre 1993 portant création d'un Conseil flamand de la Politique | 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid wordt |
scientifique, il est inséré une deuxième phrase, rédigée comme suit : | een tweede zin ingevoegd, die luidt als volgt : « Het Vlaams Parlement |
« Le Parlement flamand peut déterminer un autre délai qui ne peut être | kan een andere termijn bepalen, die niet korter mag zijn dan dertig |
inférieur à trente jours. ». | dagen. ». |
Art. 12.A l'article 21, quatrième alinéa, du décret du 15 juillet |
Art. 12.Aan artikel 21, vierde lid van het decreet van 15 juli 1997 |
1997 contenant le Code flamand du Logement, il est ajouté une phrase, | houdende de Vlaamse wooncode wordt een zin toegevoegd, die luidt als |
rédigée comme suit : « En ce qui concerne le Parlement flamand, ce | volgt : « Wat het Vlaams Parlement betreft, mag die termijn niet |
délai ne peut être inférieur à trente jours. ». | korter zijn dan dertig dagen. ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 mai 1999. | Brussel, 18 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand | De minister-president van de Vlaamse regering, |
de la Politique extérieure, des Affaires Européennes, des Sciences et | Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, |
de la Technologie, | Wetenschap en Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr.W. DEMEESTER-DE MEYER |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1998-1999 | (1) Zitting 1998-1999 |
Documents. - Projet de décret : 1386, n° 1. - Amendements : 1386, n° | Stukken. - Voorstel van decreet : 1386, nr. 1. - Amendementen : 1386, |
2. - Texte adopté par la Commission : 1386, n° 3. - Rapport : 1386, n° | nr. 2. - Tekst aangenomen door de Commissie : 1386, nr. 3. - Verslag : |
4. - | 1386, nr. 4. - |
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 5 et 6 mai 1999. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 5 en 6 mei |
1999. |