| Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale | Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 MAI 1999. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.Dans l'article 7, alinéa premier, de la loi du 8 juillet 1976 |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In artikel 7, eerste lid, van de wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd |
| organique des centres publics d'aide sociale, modifié par la loi du 5 | bij de wet van 5 augustus 1992, worden de woorden « Belg zijn » |
| août 1992, les mots, « être belge », sont remplacés par les mots « | vervangen door de woorden « gemeenteraadskiezer zijn ». |
| être électeur du conseil municipal ». | |
Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 27ter, libellé |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 27ter ingevoegd, dat luidt |
| comme suit : | als volgt : |
| « Article 27ter.Le président ou le membre du conseil qui remplace le |
« Artikel 27ter.De voorzitter of het raadslid dat de voorzitter |
| vervangt of de voorzittersfunctie waarneemt en de leden van het vast | |
| président ou assure la présidence et les membres du bureau permanent, | bureau moeten de Belgische nationaliteit hebben. Bij het niet of niet |
| doivent posséder la nationalité belge. En cas de non-respect de cette | meer voldoen aan deze voorwaarde wordt opgetreden overeenkomstig de |
| condition, la procédure prévue à l'article 21 est appliquée. » | procedure voorzien in artikel 21. ». |
Art. 4.L'article 9 de la même loi est modifié comme suit : |
Art. 4.Aan artikel 9 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° un g) est ajouté, libellé comme suit : | 1° Een littera g) wordt toegevoegd, die luidt als volgt : |
| « g) toute personne exerçant une fonction ou un mandat qui est | « g) elke persoon die een ambt of een mandaat uitoefent dat |
| équivalent à celui d'un membre effectif du conseil de l'aide sociale | gelijkwaardig is aan dat van werkend lid van de raad voor |
| au sein d'une autorité de base locale d'un autre Etat-membre de | maatschappelijk welzijn in een lokale basisoverheid van een andere |
| l'Union européenne. Le Gouvernement flamand dresse une liste | Lid-Staat van de Europese Unie. De Vlaamse regering stelt een |
| énonciative des fonctions et des mandats considérés comme équivalents. | enuntiatieve lijst op van ambten of mandaten die als gelijkwaardig |
| »; | worden beschouwd. »; |
| 2° il est ajouté un alinéa deux, libellé comme suit : | 2° Een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
| « Les dispositions de l'alinéa premier, a) à d), s'appliquent | « De bepalingen van het eerste lid, a) tot d), zijn eveneens van |
| également aux ressortissants non belges de l'Union européenne qui | toepassing op de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie die in |
| résident en Belgique pour l'exercice dans un autre Etat-membre de | België verblijven voor de uitoefening in een andere Lid-Staat van de |
| l'Union européenne de fonctions équivalentes à celles visées dans les | Europese Unie van ambten die gelijkwaardig zijn aan die bedoeld in |
| présentes dispositions. » | deze bepalingen. » |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
| au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 18 mai 1999. | Brussel, 18 mei 1999. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
| Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
| L. MARTENS | L. MARTENS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 1998-1999. | (1) Zitting 1998-1999. |
| Documents. - Proposition de décret : 1358 N° 1. - Amendements : 1358 | Stukken. - Voorstel van decreet : 1358 - Nr. 1. - Amendementen : 1358 |
| N |
- Nrs. 2 en 3. - Verslag : 1358 - Nr. 4. |
| Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 1999. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei |
| 1999. |