← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Congo relatif au transport aérien, signé à Bruxelles le 12 juin 2018 "
Décret portant assentiment à l'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Congo relatif au transport aérien, signé à Bruxelles le 12 juin 2018 | Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Congo betreffende het luchtvervoer, ondertekend te Brussel op 12 juni 2018 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
18 JUIN 2021. - Décret portant assentiment à l'accord entre le | 18 JUNI 2021. - Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen de |
Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la | regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek |
République du Congo relatif au transport aérien, signé à Bruxelles le | Congo betreffende het luchtvervoer, ondertekend te Brussel op 12 juni |
12 juin 2018 (1) | 2018 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET portant assentiment à l'accord entre le Gouvernement du Royaume | DECREET tot instemming met de overeenkomst tussen de regering van het |
de Belgique et le Gouvernement de la République du Congo relatif au | Koninkrijk België en de regering van de Republiek Congo betreffende |
transport aérien, signé à Bruxelles le 12 juin 2018 | het luchtvervoer, ondertekend te Brussel op 12 juni 2018 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Art. 2.De overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België |
Gouvernement de la République du Congo relatif au transport aérien, | en de regering van de Republiek Congo betreffende het luchtvervoer, |
signé à Bruxelles le 12 juin 2018, sortira son plein et entier effet. | ondertekend te Brussel op 12 juni 2018, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.Les modifications à l'annexe de l'accord, adoptées en |
Art. 3.De wijzigingen aan de bijlage bij de overeenkomst, die met |
application de l'article 20, alinéa 4, de l'accord entre le | toepassing van artikel 20, lid 4, van de overeenkomst tussen de |
Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la | regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek |
République du Congo relatif au transport aérien, signé à Bruxelles le | |
12 juin 2018, sortiront leur plein et entier effet. | Congo betreffende het luchtvervoer, ondertekend te Brussel op 12 juni |
2018, aangenomen worden, zullen volkomen gevolg hebben. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 juin 2021. | Brussel, 18 juni 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2020-2021 | (1) Zitting 2020-2021 |
Documents : | Stukken: |
- Projet de décret : 781 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 781 - Nr. 1 |
- Rapport : 781 - N° 2 | - Verslag : 781 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 781 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 781 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 16 juin 2021. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 16 juni 2021. |