Décret relatif à la mise en place d'une procédure de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et de systèmes d'efficacité énergétique | Decreet betreffende de invoering van een certificeringsprocedure voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en van systemen voor energie-efficiëntie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 JUILLET 2012. - Décret relatif à la mise en place d'une procédure | 18 JULI 2012. - Decreet betreffende de invoering van een |
de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie | certificeringsprocedure voor installateurs van systemen voor |
à partir de sources renouvelables et de systèmes d'efficacité | energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en van systemen voor |
énergétique (1) | energie-efficiëntie (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret transpose partiellement l'article 14.3 |
Artikel 1.Artikel 14.3 van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees |
de la Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 | Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik |
avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie | van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en |
produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant | intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG wordt |
les Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE. Art. 2.Pour l'application du présent décret, il y a lieu d'entendre par : 1° « énergie produite à partir de sources renouvelables » : une énergie produite à partir de sources non fossiles renouvelables, à savoir : énergie éolienne, solaire, aérothermique, géothermique, hydrothermique, marine et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogaz; 2° « systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables » : tout système visant à produire de l'énergie à partir de sources renouvelables; 3° « système d'efficacité énergétique » : tout système visant à faire augmenter la valeur du rapport entre les résultats, le service, la marchandise ou l'énergie que l'on obtient, d'une part, et l'énergie consacrée à cet effet, d'autre part; 4° « Directive 2005/36/CE » la Directive 2005/36/CE du Parlement |
gedeeltelijk omgezet bij dit decreet. Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° "energie uit hernieuwbare bronnen" : energie uit hernieuwbare niet-fossiele bronnen, namelijk : wind, zon, aerothermische, geothermische, hydrothermische energie en energie uit de oceanen, waterkracht, biomassa, stortgas, gas van rioolzuiveringsinstallaties en biogassen; 2° "systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen" : elk systeem om energie te produceren uit hernieuwbare energiebronnen; 3° "systeem voor energie-efficiëntie" : elk systeem om de waarde van de opbrengst tussen de resultaten, de dienst, de goederen of de energie die verkregen wordt, enerzijds, en de daaraan bestede energie, anderzijds, te verhogen; 4° "Richtlijn 2005/36/EG" : Richtlijn 2005/36/EG van het Europees |
européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la | Parlement en van de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning |
reconnaissance des qualifications professionnelles; | van beroepskwalificaties; |
5° « Directive 2009/28/CE » : la Directive 2009/28/CE du Parlement | 5° "Richtlijn 2009/28/EG" : Richtlijn 2009/28/EG van het Europees |
européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de | Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik |
l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables | van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en |
et modifiant puis abrogeant les Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE. | intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG. |
CHAPITRE II. - La certification des installateurs de systèmes | HOOFDSTUK II. - Certificatie van de installateurs van systemen voor |
d'énergie renouvelable et de systèmes d'efficacité énergétique | hernieuwbare energie en van systemen voor energie-efficiëntie |
Art. 3.Le Gouvernement met en place un système de certification des |
Art. 3.De Regering voert een certificatieregeling in voor de |
installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources | installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare |
renouvelables et de systèmes d'efficacité énergétique. Il détermine | energiebronnen en van systemen voor energie-efficiëntie. Zij bepaalt |
des catégories de certification, celles-ci concernent à tout le moins | de certificatiecategorieën, die hoe dan ook betrekking hebben op de |
les installateurs de chaudières et de poêles à biomasse, de systèmes | installateurs van kleinschalige warmwaterketels en verwarmingsketels |
solaires photovoltaïques ou thermiques, de systèmes géothermiques | op biomassa, fotovoltaïsche en thermische systemen op zonne-energie, |
superficiels et de pompes à chaleur de petite taille. Il détermine la | ondiepe geothermische systemen en warmtepompen. Zij bepaalt de |
durée de validité du certificat. | geldigheidsduur van het certificaat. |
Le Gouvernement désigne l'autorité compétente qui délivre la | De Regering wijst de bevoegde overheid aan die de certificatie |
certification. | verleent. |
Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement définit les exigences et la procédure |
Art. 4.§ 1. De Regering bepaalt de eisen en de |
de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie | certificeringsprocedure voor installateurs van systemen voor |
à partir de sources renouvelables et des installateurs de systèmes | energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor de |
d'efficacité énergétique, ainsi que les démarches qu'ils doivent | installateurs van systemen voor energie-efficiëntie, alsook de stappen |
accomplir afin d'obtenir une telle certification. Il détermine le cas | die ze moeten ondernemen om deze certificatie te verkrijgen. In |
échéant des frais de dossier. | voorkomend geval bepaalt zij de dossierskosten. |
§ 2. Tout candidat à une certification est tenu de suivre une | § 2. Elke kandidaat voor een certificatie dient een opleiding te |
formation dispensée par un centre de formation agréé en application de | volgen die overeenkomstig artikel 5 door een erkend opleidingscentrum |
l'article 5, comportant un volet pratique et un volet théorique. | verleend wordt. Die opleiding bestaat uit een luik praktijk en uit een |
Le contenu de la formation est déterminé par le Gouvernement. | luik theorie. De inhoud van de opleiding wordt door de Regering bepaald. |
§ 3. Par dérogation au § 2, le Gouvernement peut exempter les | § 3. In afwijking van § 2 kunnen de kandidaten die beschikken over een |
candidats disposant d'un titre attestant qu'ils disposent d'une | attest waaruit blijkt dat hun technische kennis gelijk is aan degene |
connaissance technique équivalente à celle que la formation agréée est | die de erkende opleiding geacht wordt te geven, door de Regering |
censée leur fournir, de l'obligation de suivre la formation agréée. Le | vrijgesteld worden van de verplichting om de erkende opleiding te |
cas échéant, il définit les cas, les conditions et la procédure dans | volgen. In voorkomend geval bepaalt de Regering de gevallen waarin, de |
lesquels il exempte un candidat de suivre la formation agréée. | voorwaarden waaronder en de procedure waarbij zij die vrijstelling aan |
een kandidaat verleent. | |
§ 4. La formation se conclut par un examen dont les modalités sont | § 4. De opleiding wordt afgesloten met een examen waarvan de |
fixées par le Gouvernement. La réussite de l'examen constitue une | modaliteiten door de Regering worden bepaald. Het slagen voor het |
condition nécessaire à l'obtention de la certification. | examen is een vereiste om de certificatie te verkrijgen. |
§ 5. Le Gouvernement détermine les conditions de retrait, de maintien | § 5. De Regering bepaalt onder welke voorwaarden de certificatie kan |
et de renouvellement de la certification. | worden ingetrokken, behouden en hernieuwd. |
§ 6. Le Gouvernement désigne l'autorité compétente qui procède au | § 6. De Regering wijst de bevoegde overheid aan die toezicht houdt op |
contrôle et à la surveillance de la qualité du travail des | de kwaliteit van het werk van de gecertificeerde installateurs. Zij |
installateurs certifiés. Il fixe la procédure, le contenu et les | bepaalt de procedure, de inhoud en de modaliteiten van die controle |
modalités de ce contrôle et détermine, le cas échéant, des frais de | en, in voorkomend geval, de dossierskosten. |
dossier. CHAPITRE III. - Agrément des centres de formation | HOOFDSTUK III. - Erkenning van de opleidingscentra |
Art. 5.Le Gouvernement détermine les conditions et la procédure |
Art. 5.De Regering bepaalt de erkenningsvoorwaarden en -procedure |
d'agrément des centres de formation qui dispensent les formations | voor de opleidingscentra waarvan de opleidingen toegang verstrekken |
donnant accès aux examens de certification des installateurs de | tot de certificeringexamens voor installateurs van systemen voor |
systèmes d'énergie renouvelable et des installateurs de systèmes | hernieuwbare energie en van systemen voor energie-efficiëntie Zij |
d'efficacité énergétique. Il détermine la durée de validité de | bepaalt de geldigheidsduur van de erkenning. |
l'agrément. Le Gouvernement fixe les conditions de maintien, de suspension et de | De Regering bepaalt de voorwaarden voor het behoud, de opschorting en |
retrait de l'agrément des centres de formation. | de intrekking van de erkenning van de opleidingscentra. |
Le Gouvernement désigne l'autorité compétente qui procède au contrôle | De Regering wijst de bevoegde overheid aan die de erkende |
des centres de formation agréés. Il fixe la procédure, le contenu et | opleidingscentra moet controleren. Zij bepaalt de procedure, de inhoud |
les modalités de ce contrôle. | en de modaliteiten van die controle. |
CHAPITRE IV. - Reconnaissance mutuelle | HOOFDSTUK IV. - Wederzijdse erkenning |
Art. 6.Le Gouvernement fixe les règles garantissant la reconnaissance |
Art. 6.De Regering bepaalt de regels voor de erkenning van de |
de la certification accordée par les autorités compétentes à un | certificatie toegekend door de bevoegde overheden aan een installateur |
installateur d'un autre état membre de l'Espace économique européen, | van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, van het |
de la Région flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale, | Vlaams Gewest en van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
conformément aux critères de la Directive 2009/28/CE et de la | overeenkomstig de criteria van Richtlijn 2009/28/EG en van Richtlijn |
Directive 2005/36/CE. | 2005/36/EG. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 18 juillet 2012. | Namen, 18 juli 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012. | (1) Zitting 2011-2012. |
Documents du Parlement wallon, 623 (2011-2012). Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement 623 (2011-2012). Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 18 juillet 2012. | Volledig verslag, openbare vergadering van 18 juli 2012. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |