← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République libanaise concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 6 septembre 1999 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République libanaise concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 6 septembre 1999 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de Republiek Libanon inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
18 JUILLET 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union | 18 JULI 2003. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen |
économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de |
libanaise concernant l'encouragement et la protection réciproques des | Republiek Libanon inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van |
investissements, signé à Bruxelles le 6 septembre 1999 (1) | investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de |
belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République libanaise | Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek |
concernant l'encouragement et la protection réciproques des | Libanon inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van |
investissements, signé à Bruxelles le 6 septembre 1999 | investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Gouvernement de la République libanaise concernant l'encouragement et | Unie en de Regering van de Republiek Libanon inzake de wederzijdse |
la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 6 | bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999, zal volkomen gevolg hebben. |
septembre 1999, sortira son plein et entier effet. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 juillet 2003. | Brussel, 9 juli 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-President van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | De Vlaamse Minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents. - Projet de décret, n° 1738/1. - Rapport, n° 1738/2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 1738/1. - Verslag, nr. 1738/2. - |
Texte adopté en séance plénière, n° 1738/3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, nr. 1738/3. |
Annales. Discussion et adoption : séances du midi des 8 et 9 juillet | Handelingen. Bespreking en aanneming : middagvergadering van 8 juli |
2003. | 2003 en middagvergadering van 9 juli 2003. |