Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 18/01/2019
← Retour vers "Décret modifiant diverses dispositions du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique "
Décret modifiant diverses dispositions du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
18 JANVIER 2019. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du 18 JANUARI 2019. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van
7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en
d'intégration civique (1) inburgeringsbeleid (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret modifiant diverses dispositions du décret du 7 juin 2013 Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 7
relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 2, alinéa 1er, du décret du 7 juin 2013 relatif à

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van het decreet van 7 juni 2013

la politique flamande d'intégration et d'intégration civique, modifié betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid, gewijzigd
par les décrets des 29 mai 2015 et 22 décembre 2017, les modifications bij de decreten van 29 mei 2015 en 22 december 2017, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° il est inséré un point 15° /1, rédigé comme suit : 1° er wordt een punt 15° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 15° /1 séjour de longue durée : chaque séjour légal qui ne se limite "15° /1 langdurig verblijf: elk legaal verblijf dat niet beperkt is
pas à trois mois au maximum, tel que visé au titre Ier, chapitre II, tot maximaal drie maanden als vermeld in titel I, hoofdstuk II, van de
de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied,
l'établissement et l'éloignement des étrangers ; » ; het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;";
2° il est inséré un point 21° /1, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 21° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 21° /1 personne d'origine étrangère : une personne qui séjourne "21° /1 persoon van buitenlandse herkomst: een persoon die wettig en
légalement et de longue durée en Belgique et qui ne possédait pas la langdurig in België verblijft en die bij zijn geboorte niet de
nationalité belge à sa naissance ou dont au moins un des parents Belgische nationaliteit bezat of van wie minstens een van de ouders
n'avait pas la nationalité belge à la naissance, en particulier celle bij de geboorte niet de Belgische nationaliteit bezat, in het
qui se trouve dans une position défavorisée constatable ; » ; bijzonder diegene die zich in een vaststelbare achterstandspositie bevindt;";
3° il est inséré un point 22° /1, rédigé comme suit : 3° er wordt een punt 22° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 22° /1 terrain de campement résidentiel pour roulottes : un terrain "22° /1 residentieel woonwagenterrein: een terrein dat bestemd en
destiné et aménagé en vue de l'habitation sédentaire en roulottes, et ingericht is voor het sedentaire wonen in een woonwagen en waarop een
sur lequel une activité artisanale et/ou commerciale restreinte peut beperkte ambachtelijke en/of commerciële activiteit kan plaatsvinden
avoir lieu conformément à la législation en vigueur ; » ; in overeenstemming met de geldende wetgeving;";
4° il est inséré un point 24° /1, rédigé comme suit : 4° er wordt een punt 24° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 24° /1 demandeur d'emploi inscrit obligatoirement : le demandeur "24° /1 verplicht ingeschreven werkzoekende: de verplicht ingeschreven
d'emploi inscrit obligatoirement, visé à l'article 2, 11° du décret du werkzoekende, vermeld in artikel 2, 11°, van het decreet van 7 mei
7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern
droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation
professionnelle) ; » ; Beroepsopleiding";";
5° les points 28° et 29° sont abrogés. 5° punt 28° en punt 29° worden opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 3 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé par

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« La politique flamande de l'intégration s'adresse à la société "Het Vlaamse integratiebeleid richt zich op de gehele samenleving en
entière et prête une attention particulière, selon le cas, aux groupes heeft daarbij naargelang het geval, speciale aandacht voor de volgende
cibles spéciaux suivants : bijzondere doelgroepen:
1° des personnes d'origine étrangère ; 1° personen van buitenlandse herkomst;
2° des personnes qui séjournent légalement en Belgique et qui sont 2° personen die legaal in België verblijven en die wonen in een
logées dans une roulotte, telles que visées à l'article 2, 33°, du woonwagen als vermeld in artikel 2, 33°, van het decreet van 15 juli
décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, à 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, met uitzondering van personen die
l'exception des personnes qui résident sur un terrain de campement verblijven op een residentieel woonwagenterrein en bewoners van
résidentiel, et des habitants de campings ou de résidences campings of gebieden met weekendverblijven.".
secondaires. ».

Art. 4.L'article 5, § 2, du même décret, est complété par un alinéa

Art. 4.Aan artikel 5, § 2, van hetzelfde decreet wordt een tweede lid

2, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« La commission Politique de l'Intégration, visée à l'article 6, "De commissie Integratiebeleid, vermeld in artikel 6, rapporteert aan
transmet un rapport au Gouvernement flamand relatif à la réalisation de Vlaamse Regering over de realisatie van het voorgaande actieplan
du plan d'action précédent à l'occasion de l'établissement des naar aanleiding van het opstellen van de strategische en operationele
objectifs stratégiques et opérationnels, visés au paragraphe 1er. En doelstellingen, vermeld in paragraaf 1. Daarnaast rapporteert de
outre, la commission transmet un rapport au Gouvernement flamand commissie aan de Vlaamse Regering over de realisatie en de voortgang
relatif à la réalisation et à l'avancement de la politique menée à van het gevoerde beleid naar aanleiding van de actualisering van het
l'occasion de l'actualisation du plan d'action, visé à l'alinéa 1er. actieplan, vermeld in het eerste lid. Die rapporten worden door de
Ces rapports sont communiqués par le Gouvernement flamand au Parlement flamand. ». Vlaamse Regering meegedeeld aan het Vlaams Parlement.".

Art. 5.A l'article 6 du même décret, les modifications suivantes sont

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est abrogé ; 1° paragraaf 2 wordt opgeheven;
2° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « visée au paragraphe 2 » 2° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "vermeld in paragraaf 2" vervangen
est remplacé par le membre de phrase « visée à l'article 5, § 2 ». door de zinsnede "vermeld in artikel 5, § 2".

Art. 6.L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 8.Le Gouvernement flamand agrée une seule organisation de participation.

volgt: "

Art. 8.De Vlaamse Regering erkent één participatieorganisatie.

L'organisation de participation accomplit les missions générales De participatieorganisatie vervult, met het oog op de empowerment en
suivantes, avec une répartition locale suffisante, en vue de de emancipatie van de personen, vermeld in artikel 3, eerste lid, en
l'empowerment et l'émancipation des personnes visées à l'article 3, de correcte beeldvorming over personen, vermeld in artikel 3, eerste
alinéa 1er, et de l'image correcte des personnes visées à l'article 3, alinéa 1er : lid, met voldoende lokale spreiding, de volgende algemene opdrachten:
1° défendre les intérêts des personnes visées à l'article 3, alinéa 1er 1° de belangen van personen, vermeld in artikel 3, eerste lid,
; behartigen;
2° représenter les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, 2° de personen, vermeld in artikel 3, eerste lid, vertegenwoordigen
vis-à-vis des autorités flamandes ; ten opzichte van de Vlaamse overheid;
3° émettre des recommandations politiques ; 3° beleidsaanbevelingen uitbrengen;
4° sensibiliser des acteurs locaux et les soutenir lors de la prise 4° lokale actoren sensibiliseren voor en ondersteunen bij het nemen
d'initiatives visant à promouvoir la participation à la politique des van initiatieven om de beleidsparticipatie van de personen, vermeld in
personnes visées à l'article 3, alinéa 1er. artikel 3, eerste lid, te bevorderen.
Outre les missions, visées à l'alinéa 2, l'organisation de Naast de opdrachten, vermeld in het tweede lid, kan de
participation peut prendre d'autres initiatives visant à promouvoir participatieorganisatie andere initiatieven nemen ter bevordering van
l'empowerment et l'émancipation des personnes visées à l'article 3, de empowerment en de emancipatie van de personen, vermeld in artikel
alinéa 1er, et l'image correcte des personnes visées à l'article 3, 3, eerste lid, en de correcte beeldvorming over de personen, vermeld
alinéa 1er. ». in artikel 3, eerste lid.".

Art. 7.L'article 9 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 9.Pour l'exécution pratique et concrète des missions, visées à

volgt: "

Art. 9.Voor de praktische en concrete uitvoering van de opdrachten,

l'article 8, alinéa 2, l'organisation de participation conclut un vermeld in artikel 8, tweede lid, sluit de participatieorganisatie
contrat de coopération avec le Gouvernement flamand pour une période voor een periode van vijf jaar een samenwerkingsovereenkomst met de
de cinq ans. Vlaamse Regering.
Ce contrat de coopération comprend des accords sur les missions à Deze samenwerkingsovereenkomst omvat afspraken over de te realiseren
réaliser, y compris les objectifs stratégiques et opérationnels et la opdrachten, met inbegrip van de strategische en operationele
manière dont ceux-ci seront mesurés ou appréciés. doelstellingen en de manier waarop die gemeten of gewaardeerd worden.
Le Gouvernement flamand définit le mode d'établissement du contrat de De Vlaamse Regering bepaalt de wijze van totstandkoming van de
coopération. ». samenwerkingsovereenkomst.".

Art. 8.Dans l'article 11, alinéa 2, du même décret, le membre de

Art. 8.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de

phrase « du plan pluriannuel, visé à l'article 9, § 1er » est remplacé zinsnede "het meerjarenplan, vermeld in artikel 9, § 1" vervangen door
par le membre de phrase « du contrat de coopération, visé à l'article 9 ». de zinsnede "de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 9".

Art. 9.Dans l'article 12 du même décret, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid

Art. 10.A l'article 17 du même décret, modifié par le décret du 29

opgeheven.

Art. 10.In artikel 17 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

mai 2015, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 29 mei 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 2, 1°, phrase introductive, les mots « citoyens 1° in het tweede lid, 1°, inleidende zin, worden de woorden
individuels des groupes cibles spéciaux » sont remplacés par les mots "individuele burgers van de bijzondere doelgroepen" vervangen door de
« personnes d'origine étrangère » ; woorden "personen van buitenlandse herkomst";
2° dans l'alinéa 2, 1°, b), le membre de phrase « les personnes, 2° in het tweede lid, 1°, b), wordt de zinsnede "de personen, vermeld
visées à l'article 3, alinéa premier, 1° et 2°, » est remplacé par les in artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, " vervangen door de woorden
mots « les personnes d'origine étrangère ». "personen van buitenlandse herkomst".

Art. 11.A l'article 20, § 1er, du même décret, les modifications

Art. 11.In artikel 20, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est complété par un point 7°, rédigé comme suit : 1° aan het eerste lid wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als
« 7° permettre à l'AAE de communiquer aux communes, par voie volgt: "7° het EVA toelaten om persoonsgegevens van inburgeraars opgenomen in
électronique, des données personnelles d'intégrants repris au système het cliëntvolgsysteem, elektronisch mee te delen aan de gemeenten, met
de suivi des clients, en vue de l'insertion dans la politique het oog op de inschakeling in het lokaal inclusief integratiebeleid,
d'intégration inclusive locale, visée à l'article 4, § 4, 2°. » ; vermeld in artikel 4, § 4, 2°. ";
2° entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, il est inséré trois alinéas, 2° tussen het eerste en het tweede lid worden drie leden ingevoegd,
rédigés comme suit : die luiden als volgt:
« La communication électronique de données personnelles, visée à "De elektronische mededeling van persoonsgegevens, vermeld in het
l'alinéa 1er, 7°, est limitée : eerste lid, 7°, is beperkt tot:
1° aux nom, prénom et numéro de registre national des intégrants inscrits au Registre national dans la commune à laquelle les données sont communiquées ; 2° à la mention si ces intégrants ont signé un contrat d'insertion civique ; 3° à la mention si ces intégrants ont obtenu un certificat d'insertion civique. Les données personnelles qui sont communiquées par l'AAE à une commune conformément à l'alinéa 1er, 7°, ne peuvent pas être conservées par la commune pendant plus de cinq ans sous une forme qui permet d'identifier les personnes concernées. L'AAE est responsable du traitement des données personnelles, visées à 1° de naam, de voornaam en het rijksregisternummer van de inburgeraars die zijn ingeschreven in het Rijksregister in de gemeente aan wie de gegevens worden meegedeeld; 2° de vermelding of deze inburgeraars een inburgeringscontract hebben ondertekend; 3° de vermelding of deze inburgeraars een attest van inburgering hebben behaald. Persoonsgegevens die overeenkomstig het eerste lid, 7°, door het EVA elektronisch zijn meegedeeld aan een gemeente, mogen door de gemeente niet langer dan vijf jaar bewaard worden in een vorm die het mogelijk maakt om de betrokkenen te identificeren. Het EVA is de verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van
l'alinéa 1er, 7°. ». persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, 7°. ".

Art. 12.Dans l'article 29, § 3, du même décret, l'alinéa 1er est

Art. 12.In artikel 29, § 3, van hetzelfde decreet wordt het eerste

remplacé par ce qui suit : lid vervangen door wat volgt:
« Par dérogation au paragraphe 2, alinéa 1er, l'AAE offre à un "In afwijking van paragraaf 2, eerste lid, biedt het EVA aan een
intégrant qui est un demandeur d'emploi inscrit obligatoirement et inburgeraar die verplicht ingeschreven werkzoekende is en niet behoort
n'appartient pas aux catégories prioritaires, visées à l'article 26, § tot de prioritaire categorieën, vermeld in artikel 26, § 3, die naar
3, qui est renvoyé à l'AAE par le VDAB, un programme de formation tel het EVA is doorverwezen door de VDAB, een vormingsprogramma aan zoals
que désigné par le VDAB lors du renvoi. ». de VDAB heeft aangeduid bij de doorverwijzing.".

Art. 13.L'article 31, § 3, alinéa 3, du même décret est complété par

Art. 13.Aan artikel 31, § 3, derde lid, van hetzelfde decreet wordt

le membre de phrase « et peut compléter la liste des formations, visée de zinsnede "en kan de lijst met opleidingen, vermeld in het tweede
à l'alinéa 2 ». lid, aanvullen" toegevoegd.

Art. 14.A l'article 39, § 3 du même décret, les modifications

Art. 14.In artikel 39, § 3, van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « qui acquiert des revenus par le biais 1° in het eerste lid worden de woorden "die inkomsten verwerft via een
d'une allocation d'attente ou une allocation de chômage » sont wachtuitkering of werkloosheidsuitkering" vervangen door de zinsnede
remplacés par le membre de phrase « qui est renvoyé à l'AAE par le "die door VDAB is doorverwezen naar het EVA, en die verplicht
VDAB, et qui est demandeur d'emploi inscrit obligatoirement » ; ingeschreven werkzoekende is";
2° dans l'alinéa 2, les mots « qui acquiert des revenus par le biais 2° in het tweede lid worden de woorden "die inkomsten verwerft via
de services sociaux ou d'un revenu d'intégration sociale » sont maatschappelijke dienstverlening of een leefloon" vervangen door de
remplacés par les mots « pour qui la participation à un cours woorden "bij wie het volgen van een inburgeringscursus is opgenomen
d'intégration est reprise comme condition d'octroi ou de maintien des als voorwaarde voor de toekenning of het behoud van inkomsten uit
revenus provenant de services sociaux ou d'un revenu d'intégration ». maatschappelijke dienstverlening of een leefloon".

Art. 15.Dans l'article 40, § 2, du même décret, l'alinéa 5 est

Art. 15.In artikel 40, § 2, van hetzelfde decreet wordt het vijfde

remplacé par ce qui suit : lid vervangen door wat volgt:
« Contre la décision de l'imposition d'une amende administrative, "Tegen de beslissing waarbij hem een administratieve geldboete is
l'intéressé peut introduire un recours par voie de requête auprès du opgelegd, kan de betrokkene bij verzoekschrift een beroep instellen
tribunal de police. Sous peine de déchéance, le recours est introduit bij de politierechtbank. Op straffe van verval wordt het beroep
dans les quinze jours à partir du troisième jour ouvrable après le ingediend binnen vijftien dagen vanaf de derde werkdag na de dag
jour auquel la lettre, visée à l'alinéa 4, est remise aux services waarop de brief, vermeld in het vierde lid, aan de postdiensten
postaux. Par jour ouvrable, on entend chaque jour, exceptés le samedi, overhandigd is. Met werkdag wordt elke dag behalve zaterdag, zondag of
dimanche ou jour férié légal. Un appel contre le jugement du tribunal een wettelijke feestdag bedoeld. Tegen het vonnis van de
de police peut être institué auprès du tribunal de première instance. politierechtbank kan hoger beroep worden ingesteld bij de rechtbank
Le recours auprès du tribunal de police ainsi que, le cas échéant, van eerste aanleg. Het beroep bij de politierechtbank, alsook in
l'appel auprès du tribunal de première instance, suspend l'exécution voorkomend geval het hoger beroep bij de rechtbank van eerste aanleg,
de la décision. ». schorst de uitvoering van de beslissing.".

Art. 16.Dans l'article 46/1, du même décret, inséré par le décret du

Art. 16.In artikel 46/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

29 mai 2015, le point 1° est remplacé par ce qui suit : decreet van 29 mei 2015, wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
1° un entretien préliminaire coordonné et objectivé, éventuellement un "1° een gecoördineerde en geobjectiveerde intake, eventueel testing en
test et l'orientation de l'allophone vers l'offre la plus appropriée doorverwijzing van de anderstalige naar het meest gepaste aanbod
de néerlandais comme deuxième langue, soit auprès d'un centre tel que Nederlands als tweede taal, hetzij bij een centrum als vermeld in
visé à l'article 2, alinéa 1er, 4°, soit auprès d'un autre offreur de artikel 2, eerste lid, 4°, hetzij bij een andere aanbieder van
néerlandais comme deuxième langue. Cette orientation se fait de façon Nederlands als tweede taal. Die oriëntering gebeurt op een deskundige
experte et neutre. Les règles suivantes s'appliquent à cette orientation : en neutrale wijze. Voor die oriëntering gelden de volgende regels:
a) l'orientation vers un centre tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, a) de oriëntering naar een centrum als vermeld in artikel 2, eerste
4°, a), d'allophones qui ne disposent pas d'un titre « Nederlands lid, 4°, a), van anderstaligen die niet beschikken over een
tweede taal » (néerlandais deuxième langue), est contraignante pour le studiebewijs Nederlands tweede taal is, minstens op het vlak van
centre, au moins quant à la définition du niveau et à la rapidité niveaubepaling en de snelheid van leren, bindend voor het centrum. Van
d'apprentissage. Il peut être dérogé au caractère contraignant dans het bindend karakter kan afgeweken worden in de gevallen bepaald door
les cas fixés par le Gouvernement flamand. L'orientation peut de Vlaamse Regering. De oriëntering kan de rechtstreekse inschrijving
comprendre l'inscription directe dans le module le plus approprié. La in de meest gepaste module inhouden. Het regionaal overleg, vermeld in
concertation régionale, visée à l'article 46/3, alinéa 1er, 4°, a), artikel 46/3, eerste lid, 4°, a), kan aanvullende afspraken maken;
peut conclure des accords supplémentaires ;
b) l'orientation vers un centre tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, b) de oriëntering naar een centrum als vermeld in artikel 2, eerste
4°, b), c) et d), se fait conformément aux règles fixées par le lid, 4°, b), c) en d), gebeurt overeenkomstig de regels vastgesteld
Gouvernement flamand ; door de Vlaamse Regering;
c) l'orientation vers un offreur de néerlandais comme deuxième langue c) de oriëntering naar een aanbieder Nederlands als tweede taal kan
ne peut avoir lieu que si l'offre de néerlandais comme deuxième langue alleen als het aanbod Nederlands als tweede taal georganiseerd is
est organisée conformément aux niveaux de connaissance linguistique overeenkomstig de niveaus van taalkennis die vastgelegd zijn in het
établis dans le Cadre européen commun de Référence pour les Langues ; Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen;
d) chaque centre, visé à l'article 2, alinéa 1er, 4°, et chaque autre d) elk centrum, vermeld in artikel 2, eerste lid, 4°, en elke andere
offreur de néerlandais comme deuxième langue est responsable de aanbieder Nederlands als tweede taal is ervoor verantwoordelijk om
prévoir, dans le cadre de référence pour la qualité de l'enseignement binnen het referentiekader voor onderwijskwaliteit Nederlands als
de néerlandais comme deuxième langue, une offre qualitative de tweede taal te voorzien in een kwaliteitsvol aanbod Nederlands als
tweede taal;".
néerlandais comme deuxième langue ; ».

Art. 17.In artikel 46/3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 17.A l'article 46/3 du même décret, inséré par le décret du 29

decreet van 29 mei 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
mai 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° il est inséré un point 2° /1 rédigé comme suit : 1° er wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 2° /1 préparer, sur la base des critères visés au point 2°, le plan "2° /1 op basis van de criteria, vermeld in punt 2°, voorbereiden van
pour une offre adaptée aux besoins de néerlandais comme deuxième het plan voor een behoeftedekkend aanbod Nederlands als tweede taal in
langue dans l'année scolaire suivante ; » ; het volgende schooljaar;";
2° il est inséré un point 3° /1, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 3° /1 établir et ensuite actualiser au moins tous les cinq ans un "3° /1 opmaken en vervolgens minstens vijfjaarlijks actualiseren van
Cadre flamand d'accords NT2 ; » ; een Vlaams Afsprakenkader NT2;";
3° le point 4° est remplacé par ce qui suit : 3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt:
« 4° en vue des tâches visées aux points 1°, 2°, 2° /1, 3° et 3° /1, "4° met het oog op de taken, vermeld in punt 1°, 2°, 2° /1, 3° en 3°
l'AAE organise, sur une base structurelle : /1, organiseert het EVA, op structurele basis:
a) la concertation régionale avec les centres, visés à l'article 2, a) regionaal overleg met de centra, vermeld in artikel 2, eerste lid,
alinéa 1er, 4°. La concertation régionale approuve le plan, visé au 4°. Het regionaal overleg keurt het plan, vermeld in punt 2° /1, goed;
point 2° /1 ; b) la concertation au niveau flamand avec les dispensateurs b) overleg op Vlaams niveau met de onderwijsverstrekkers, de Federatie
d'enseignement, la Fédération d'Education de base, les centres visés à voor Basiseducatie, de centra, vermeld in artikel 2, eerste lid, 4°,
l'article 2, alinéa 1er, 4°, b), le VDAB, Syntra Vlaanderen, le b), de VDAB, Syntra Vlaanderen, het beleidsdomein Onderwijs en
domaine politique de l'Enseignement et de la Formation, et le
département ou l'agence autonomisée interne sans personnalité Vorming, en het departement of intern verzelfstandigd agentschap
juridique, visés à l'article 16, § 4. Cette concertation approuve le zonder rechtspersoonlijkheid, vermeld in artikel 16, § 4. Dat overleg
projet du Cadre flamand d'accords NT2 et son actualisation, visés au keurt het ontwerp van het Vlaams Afsprakenkader NT2 en de
point 3° /1. actualisering ervan, vermeld in punt 3° /1, goed.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à De Vlaamse Regering kan de nadere modaliteiten bepalen over de
l'organisation de la concertation régionale et de la concertation au organisatie van het regionaal overleg en het overleg op Vlaams
niveau flamand. » ; niveau.";
4° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : 4° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Les services d'encadrement pédagogique, visés à l'article 14 du "De pedagogische begeleidingsdiensten, vermeld in artikel 14 van het
décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, et le Centre flamand d'Aide à l'Education des Adultes, visé à l'article 44 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, organisent ensemble une offre d'appui pour les formateurs de néerlandais comme deuxième langue. La proposition d'offre d'appui est discutée à la concertation régionale, visée à l'alinéa 1er, 4°, a). ».

Art. 18.Le Gouvernement flamand fixe, pour chaque disposition du présent décret, la date d'entrée en vigueur. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs, en het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs, vermeld in artikel 44 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, voorzien samen in een ondersteuningsaanbod voor lesgevers Nederlands als tweede taal. Het voorstel van ondersteuningsaanbod wordt besproken op het regionaal overleg, vermeld in het eerste lid, 4°, a).".

Art. 18.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit decreet de datum van inwerkingtreding. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 18 janvier 2019. Brussel, 18 januari 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedbestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2018-2019 (1) Zitting 2018-2019
Documents : - Projet de décret : 1709 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1709 - Nr. 1
- Amendement : 1709 - N°. 2 - Amendement : 1709 - Nr. 2
- Rapport : 1709 - N° 3 - Verslag : 1709 - Nr. 3
- Texte adopté en séance plénière : 1709 - N° 4 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1709 - Nr. 4
Annales - Discussion et adoption : Séance du 9 janvier 2019. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 9 januari 2019.
^