← Retour vers "Décret visant l'établissement d'un cadastre des subventions en Communauté française "
Décret visant l'établissement d'un cadastre des subventions en Communauté française | Decreet betreffende de organisatie van een database en een verslag betreffende de subsidies in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 JANVIER 2018. - Décret visant l'établissement d'un cadastre des | 18 JANUARI 2018. - Decreet betreffende de organisatie van een database |
subventions en Communauté française (1) | en een verslag betreffende de subsidies in de Franse Gemeenschap (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° « Entité » : le Gouvernement, les ministres et leurs cabinets | 1° "Entiteit" : de Regering, de ministers en hun ministeriële |
ministériels, les services de l'administration générale en ce compris | kabinetten, de diensten van het algemeen bestuur met inbegrip van de |
les services à comptabilité autonome et les personnes morales de droit | diensten met boekhoudkundige autonomie en de publiekrechtelijke |
public créées par la Communauté française ou dépendant d'elle, en ce | rechtspersonen opgericht bij de Franse Gemeenschap of die hieronder |
compris les structures juridiques nées au sein de ces dernières, | ressorteren, met inbegrip van de juridische structuren die hierin |
lorsqu'elles octroient, sur leur propre budget, des subventions | ontstaan zijn, wanneer ze, op basis van hun eigen begroting, subsidies |
financées en tout ou en partie par des ressources mises à leur | toekennen die geheel of gedeeltelijk gefinancierd worden door middelen |
disposition par la Communauté française; | die de Franse Gemeenschap tot hun beschikking stelt; |
2° « Instance subsidiante » : Entité qui accorde directement ou | 2° « Subsidiërende instantie » : entiteit die rechtstreeks of |
indirectement une subvention; | onrechtstreeks een subsidie toekent; |
3° « subvention » : toute forme de soutien financier accordée par une | 3° « subsidie » : elke vorm van financiële steun die toegekend wordt |
instance subsidiante, dans une finalité directe ou indirecte d'intérêt | door een subsidiërende instantie, met een rechtstreekse of |
général, à une activité organisée par un tiers, quelle que soit la | onrechtstreekse finaliteit van algemeen nut, aan een activiteit die |
dénomination de cette activité, à l'exception des dotations. | georganiseerd wordt door een derde, ongeacht de benaming van deze |
activiteit, met uitzondering van dotaties. | |
Le soutien financier peut consister : | De financiële steun kan bestaan uit : |
a) soit en l'octroi d'avantages financiers; | a) ofwel de toekenning van financiële voordelen; |
b) soit en l'octroi d'avantages en nature sous la forme de transfert | b) ofwel de toekenning van voordelen in natura, in de vorm van de |
de biens ou de fourniture de prestations dont la charge financière est | overdracht van goederen of levering van prestaties waarvan de |
partiellement ou totalement couverte par l'instance subsidiante. | financiële last door de subsidiërende instantie gedeeltelijk of totaal |
4° « bénéficiaire » : le bénéficiaire de la subvention. Celui-ci peut-être : | wordt gedekt. 4° « begunstigde » : de begunstigde van de subsidie. Deze kan : |
a) une personne physique qui agit en son nom propre; | a) een natuurlijke persoon die in zijn eigen naam handelt; |
b) une personne morale; | b) een rechtspersoon; |
c) une association ou organisation sans personnalité juridique. | c) een vereniging of een organisatie zonder rechtspersoonlijkheid, |
Art. 2.Chaque année, le Gouvernement transmet au plus tard le 15 juin |
zijn. Art. 2.Elk jaar bezorgt de Regering ten laatste op 15 juni het |
au Parlement un rapport comprenant l'ensemble des subventions | Parlement een verslag met het geheel van de subsidies die toegekend |
octroyées entre le 1er janvier et le 31 décembre de l'année qui | worden tussen 1 januari en 31 december van het voorafgaande jaar aan |
précède à des bénéficiaires par les instances subsidiantes relevant de | de begunstigden door de subsidiërende instanties die onder de Franse |
la Communauté française. | Gemeenschap ressorteren. |
Ce rapport contient au minimum les informations suivantes, par secteur | Dit verslag bevat ten minste de volgende informatie, per |
de compétence relevant de la Communauté française : | bevoegdheidssector die onder de Franse Gemeenschap ressorteert : |
- le cas échéant, l'article de base (AB) du décret contenant le budget | - in voorkomend geval, het basisartikel (AB) van het decreet houdende |
des dépenses de l'année concernée à partir duquel les crédits sont | de uitgavenbegroting van het betrokken jaar vanaf hetwelk de kredieten |
alloués à la subvention; | aan de subsidie worden toegekend; |
- la base légale; | - de wettelijke basis; |
- le soutien financier; | - de financiële steun; |
- la description du bénéficiaire; | - de beschrijving van de begunstigde; |
- le type de subvention; | - het type subsidie; |
- la justification de la subvention; | - de verantwoording van de subsidie; |
- la finalité de la subvention; | - de finaliteit van de subsidie; |
- le Ministre ordonnateur. | - de ordonnancerende minister. |
Le cas échéant, le Gouvernement élargira, par arrêté, le contenu des | De Regering zal, in voorkomend geval, bij besluit, de inhoud van de te |
informations à fournir. | begeven informatie uitbreiden. |
Ce rapport est publié sur le site du Parlement. | Dit verslag wordt op de website van het Parlement gepubliceerd. |
Art. 3.Le Gouvernement met en ligne l'ensemble des subventions |
Art. 3.De Regering legt het geheel van de subsidies ter inzage op |
octroyées à des bénéficiaires par les instances subsidiantes relevant | zijn internetsite die toegekend worden aan begunstigden door de |
de la Communauté française dans une base de données publiée sur un | subsidiërende instanties die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
site internet dédié. Le Gouvernement définit les modalités de mise en | in een databank die op een bepaald internesite bekend gemaakt wordt. |
oeuvre de cette disposition. | De Regering bepaalt de nadere regels die in deze bepaling uitgevoerd |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur à une date déterminée par |
worden. Art. 4.Dit decreet treedt in werking op een datum bepaald door de |
le Gouvernement et au plus tard le 1er janvier 2019, à l'exception de | Regering en ten laatste op 1 januari 2019, met uitzondering van |
l'article 3 qui entrera en vigueur au plus tard au 15 juin 2020. | artikel 3 dat ten laatste op 15 juni 2020 in werking zal treden. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 janvier 2018. | Brussel, 18 januari 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2017-2018. | (1) Zitting 2017-2018. |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 408-1. - Avis du | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 408-1. - Advies |
Conseil d'Etat, n° 408-2. - Avis du Conseil d'Etat, n° 408-3. - | van de Raad van State, nr. 408-2. - Advies van de Raad van State, nr. |
Amendements en commission, n° 408-4. - Rapport de commission, n° | 408-3. - Commissieamendementen, nr. 408-4. - Verslag van de Commissie |
408-5. - Texte adopté en commission, n° 408-6. - Texte adopté en | nr. 408-5. - Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 408-6. - Tekst |
séance plénière, n° 408-7. | aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 408-7. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 17 janvier | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 |
2018. | januari 2018. |