Décret modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création du Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne | Decreet tot wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 18 JANVIER 2007. - Décret modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création du Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 5 du décret du 23 mars 1995 portant création du Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des |
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 18 JANUARI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In artikel 5 van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de |
communes et des provinces de la Région wallonne, il est ajouté un | gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, |
paragraphe 8 et un paragraphe 9, rédigés comme suit : | worden een paragraaf 8 en een paragraaf 9 toegevoegd, luidend als |
" § 8. De l'accord du Gouvernement, le Centre est habilité à assurer | volgt : "§ 8. Met instemming van de Regering is het Centrum ertoe gemachtigd |
au bénéfice des communes, des provinces, des associations de communes | om, ten bate van de gemeenten, de provincies, de verenigingen van |
et des zones de police, le financement des investissements tels que | gemeenten en politiezones, te zorgen voor de financiering van de |
prévus à l'article L3341-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation. | investeringen zoals bepaald in artikel L3341-1 van het Wetboek van de |
Ce mode de financement s'effectue en dérogation au mode de liquidation | plaatselijke democratie en de decentralisatie. Die financieringswijze wordt uitgevoerd in afwijking van de wijze van |
des subventions prévues à l'alinéa 1er du présent paragraphe. | uitbetaling van de subsidies voorzien in lid 1 van deze paragraaf. |
§ 9. De l'accord du Gouvernement, le Centre est habilité à assurer au | § 9. Met instemming van de Regering is het Centrum ertoe gemachtigd |
bénéfice des communes, des provinces, des associations de communes et | om, ten bate van de gemeenten, de provincies, de verenigingen van |
des zones de police, le financement des investissements dans des | gemeenten en politiezones, te zorgen voor de financiering van de |
nouvelles constructions permettant l'amélioration de la performance | investeringen in nieuwe bouwwerken die de energieprestatie van het |
énergétique du bâtiment et des travaux de rénovation, conformément aux | gebouw kunnen verbeteren en renovatiewerkzaamheden, overeenkomstig de |
dispositions reprises à l'article 3, § 2, C, de l'arrêté du | bepalingen vermeld in artikel 3, § 2, C, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif à l'octroi des | Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van subsidies aan |
subventions aux personnes de droit public et aux organismes non | de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen |
commerciaux pour la réalisation d'études et de travaux visant | voor de verwezenlijking van studies en werken die een betere |
l'amélioration de la performance énergétique des bâtiments. Ce mode de | energieprestatie van de gebouwen beogen. Die financieringswijze en de |
financement et le traitement administratif de celui-ci s'effectuent | administratieve verwerking ervan worden uitgevoerd overeenkomstig de |
conformément au mode de liquidation des subventions visé par l'arrêté | wijze van uitbetaling van de subsidies bedoeld bij het voornoemde |
précité. ». | besluit." |
Art. 2.A l'article 5bis du même décret, inséré par le décret du 28 |
Art. 2.In artikel 5bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
juin 2001, modifié par le décret-programme du 18 décembre 2003, les | decreet van 28 juni 2001, gewijzigd bij het programmadecreet van 18 |
mots "l'article 5, §§ 3, 4, 6 et 7, du présent décret" sont remplacés | december 2003, worden de woorden "artikel 5, §§ 3, 4, 6 en 7, van dit |
par les mots "l'article 5, §§ 3, 4, 6, 7, 8 et 9, du présent décret". | decreet" vervangen door de woorden "artikel 5, §§ 3, 4, 6, 7, 8 en 9, |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | van dit decreet". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 18 janvier 2007. | Namen, 18 januari 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en |
Relations extérieures, | Buitenlandse Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, | De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, |
J-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents du Parlement wallon, 509 (2006-2007) Nos 1 et 2. | Stukken van het Waalse Parlement, 509 (2006-2007) nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 17 janvier 2007. | Volledig verslag, openbare vergadering van 17 januari 2007. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |