← Retour vers "Décret modifiant la loi du 12 juillet 1973 portant la conservation de la nature "
Décret modifiant la loi du 12 juillet 1973 portant la conservation de la nature | Decreet houdende wijziging van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 JANVIER 2002. - Décret modifiant la loi du 12 juillet 1973 portant la conservation de la nature Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.A l'article 52, § 1er, deuxième alinéa, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, inséré par le décret du 14 juillet 1993 et modifié par le décret du 21 décembre 1994, l'arrêté |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 JANUARI 2002. - Decreet houdende wijziging van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.Aan artikel 52, § 1, tweede lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1993 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 1994, het besluit van de |
du Gouvernement flamand du 22 octobre 1996 et le décret du 21 octobre | Vlaamse regering van 22 oktober 1996 en het decreet van 21 oktober |
1997, les phrases suivantes sont ajoutées : | 1997, worden de volgende zinnen toegevoegd : |
« L'interdiction de construction peut, en ce qui concerne les travaux, | « Voor de werken, handelingen en wijzigingen in voor het duingebied |
les actes et modifications dans une zone agricole ayant une importance | belangrijk landbouwgebied, die betrekking hebben op de bestaande |
pour la zone dunaire qui ont trait à des conduites électriques | openbare, al dan niet lokale, elektrische leidingen, met inbegrip van |
publiques existantes, locales ou non, y copris leur infrastructure, | de bijbehorende infrastructuur, zoals transformatorstations, |
telles que les stations de transformateurs, les cabines de | transformatorcabines, installaties voor de productie van elektriciteit |
transformateurs, les installations de production d'électricité et les | en dienstgebouwen, kan het bouwverbod - na advies van de |
bâtiments de service, - après avis du service administratif chargé de | administratieve dienst bevoegd voor het natuurbehoud en van het |
la conservation et de l'administration communale concernée et | betreffende gemeentebestuur, en enkel in die gevallen dat er geen |
seulement dans les cas où il n'y a pas de solutions alternatives pour | alternatieve oplossingen voor de bedoelde werken aanwezig zijn - |
les travaux en question - être supprimée par un arrêté motivé du | worden opgeheven door een met redenen omkleed besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand. Les installations existantes doivent en outre | regering. De bestaande installaties moeten daarenboven al in werking |
être fonctionnelles avant le 10 septembre 1993. » | zijn vóór 10 september 1993. » |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 janvier 2002. | Brussel, 18 januari 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
de l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
de la Fonction publique et de la Politique extérieure, | en Binnenlands Beleid, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2001-2002 : | Zitting 2000-2001 : |
Document. - Projet de décret, 810 - n° 1. | Stuk. - Voorstel van decreet, 810 - nr. 1. |
Session 2001-2002 | Zitting 2001-2002 |
Documents. - Rapport; 810 - n° 2. - Texte adopté par la séance | Stukken. - Verslag, 810 - nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire |
plénière, 810 - n° 3. | vergadering, 810 - nr. 3. |
Annales : discussion et adoption : séances du 9 janvier 2002. | Handelingen : bespreking en aanneming : vergaderingen van 9 januari |
2002. |