← Retour vers "Décret insérant, dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, des dispositions relatives aux centres de coordination des soins et de l'aide à domicile "
Décret insérant, dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, des dispositions relatives aux centres de coordination des soins et de l'aide à domicile | Decreet waarbij bepalingen betreffende de centra voor de coördinatie van thuiszorg en hulp in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid ingevoegd worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 FEVRIER 2016. - Décret insérant, dans le Code wallon de l'Action | 18 FEBRUARI 2016. - Decreet waarbij bepalingen betreffende de centra |
sociale et de la Santé, des dispositions relatives aux centres de | voor de coördinatie van thuiszorg en hulp in het Waalse Wetboek van |
coordination des soins et de l'aide à domicile (1) | Sociale Actie en Gezondheid ingevoegd worden (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 128 van de |
de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la Constitution. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 717 du Code wallon de l'Action sociale et de la |
Art. 2.Artikel 717 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en |
Santé, abrogé par l'article 6 du décret du 10 octobre 2013 modifiant | Gezondheid, opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 10 oktober |
certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la | 2013 tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van |
Santé relatives au transport médico-sanitaire, est rétabli dans la | Sociale actie en Gezondheid betreffende het medisch-sanitair vervoer, |
rédaction suivante : | wordt hersteld in de volgende lezing : |
« Art. 717.§ 1er. Par dérogation à l'article 469, § 1er, du Code |
« Art. 717.§ 1. In afwijking van artikel 469, § 1, van het Waalse |
wallon de l'Action sociale et de la Santé, la subvention d'un centre | Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt de toelage van een op 1 |
de coordination des soins et de l'aide à domicile agréé au 1er janvier | |
2015 est calculée, dans les limites des disponibilités budgétaires, | januari 2015 erkend coördinatiecentrum voor thuiszorg en -hulp binnen |
conformément aux règles suivantes : | de perken van de begrotingskredieten berekend overeenkomstig de volgende regels : |
1° pour l'exercice 2016, la subvention est égale à la moyenne obtenue | 1° voor het boekjaar 2016 is de toelage gelijk aan het gemiddelde |
en additionnant : | verkregen na optelling van : |
a) les montants contrôlés et effectivement perçus pour les exercices 2013 et 2014; | a) de gecontroleerde bedragen die daadwerkelijk voor de boekjaren 2013 en 2014 zijn geïnd; |
b) le montant escompté pour 2015; | b) het voor 2015 verwachte bedrag; |
2° pour l'exercice 2017, la subvention est égale à la moyenne obtenue | 2° voor het boekjaar 2017 is de toelage gelijk aan het gemiddelde |
en additionnant : | verkregen na optelling van : |
a) les montants contrôlés et effectivement perçus pour les exercices 2014 et 2015; | a) de gecontroleerde bedragen die daadwerkelijk voor de boekjaren 2014 en 2015 zijn geïnd; |
b) le montant obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire 2016 en | b) het verdrag verkregen na verdeling van de begrotingsenveloppe 2016 |
fonction de l'activité exercée par chaque centre, conformément à | naar gelang van de activiteit uitgeoefend door elk centrum |
l'article 469, § 1er ; | overeenkomstig artikel 469, § 1; |
3° pour l'exercice 2018, la subvention est égale, à la moyenne obtenue | 3° voor het boekjaar 2018 is de toelage gelijk aan het gemiddelde |
en additionnant : | verkregen na optelling van : |
a) les montants contrôlés et effectivement perçus pour les exercices 2015 et 2016; | a) de gecontroleerde bedragen die daadwerkelijk voor de boekjaren 2015 en 2016 zijn geïnd; |
b) le montant obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire 2017 en | b) het verdrag verkregen na verdeling van de begrotingsenveloppe 2017 |
fonction de l'activité exercée par chaque centre, conformément à | naar gelang van de activiteit uitgeoefend door elk centrum |
l'article 469, § 1er. | overeenkomstig artikel 469, § 1. |
§ 2. Pour le centre qui, durant l'exercice 2015, a obtenu une | § 2. Het centrum dat tijdens het boekjaar 2015 een uitbreiding van |
extension de territoire, une subvention supplémentaire égale au | grondgebied heeft ontvangen, krijgt een bijkomende toelage gelijk aan |
montant déterminé en application de l'article 469, § 1er, 2°, lui est | het overeenkomstig artikel 469, § 1, 2°, bepaalde bedrag voor het |
octroyée pour l'exercice auquel cette extension se rapporte. | boekjaar waarop die uitbreiding betrekking heeft. |
Le centre pour lequel l'extension de territoire peut être assimilée à | Het centrum waarvoor de uitbreiding van grondgebied gelijkgesteld kan |
un nouvel agrément se voit octroyer la subvention prévue, conformément | worden met een nieuwe erkenning, ontvangt de voorziene toelage |
à l'article 469, § 2. Le tiers de ces montants sera effectivement pris | overeenkomstig artikel 469, § 2. Het derde van die bedragen zal |
en compte. » § 3. Pour un nouveau centre, qui obtiendrait un agrément lors des | daadwerkelijk in aanmerking worden genomen. » |
années budgétaires 2016, 2017 ou 2018, sa subvention initiale sera | § 3. Voor een nieuw centrum dat tijdens de begrotingsjaar 2016, 2017 |
of 2018 een erkenning zou krijgen, zal zijn oorspronkelijke toelage | |
calculée conformément à l'article 469, § 2. Pour l'année qui suit, | overeenkomstig artikel 469, § 2, berekend worden. Voor het volgende |
elle consistera en la moyenne du montant perçu la première année, avec | jaar zal die toelage gelijk zijn aan het gemiddelde van het tijdens |
le montant obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire de la seconde | het eerste jaar geïnde bedrag met het bedrag verkregen na verdeling |
année en fonction de l'activité exercée par le centre, conformément à | van de begrotingsenveloppe van het tweede jaar naar gelang van de |
l'article 469, § 1er. Pour la troisième année éventuelle, la | activiteit uitgeoefend door het centrum overeenkomstig artikel 469, § |
1. Voor het eventuele derde jaar zal de toelage gelijk zijn aan het | |
subvention consistera en la moyenne entre les montants contrôlés et | gemiddelde tussen de bedragen die gecontroleerd zijn en die tijdens de |
effectivement perçus les deux premières années, et le montant obtenu | eerste twee jaar daadwerkelijk zijn geïnd, en het bedrag verkregen na |
en répartissant l'enveloppe budgétaire de la troisième année en | verdeling van de begrotingsenveloppe tijdens het derde jaar naar |
fonction de l'activité exercée par le centre, conformément à l'article | gelang van de activiteit uitgeoefend door het centrum overeenkomstig |
469, § 1er. | artikel 469, § 1, |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Namur, le 18 février 2016. | Namen, 18 februari 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numérique, | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitalisering, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, | Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation | en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
à la Grande Région, | de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents du Parlement wallon, 368 (2015-2016), nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 368 (2015-2016), nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 17 février 2016. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 17 februari 2016. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |