← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre la Communauté européenne et ses états membres, d'une part, et de la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes, ses Annexes I, II et III, ainsi que l'Acte final, fait à Luxembourg le 21 juin 1999 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre la Communauté européenne et ses états membres, d'une part, et de la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes, ses Annexes I, II et III, ainsi que l'Acte final, fait à Luxembourg le 21 juin 1999 | Decreet houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondstaat, anderzijds, over het vrij verkeer van personen, en de Bijlagen I, II en III, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 21 juni 1999 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
18 DECEMBRE 2000. - Décret portant assentiment à l'Accord entre la | 18 DECEMBER 2000. - Decreet houdende goedkeuring van de Overeenkomst |
Communauté européenne et ses états membres, d'une part, et de la | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de |
Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des | Zwitserse Bondstaat, anderzijds, over het vrij verkeer van personen, |
personnes, ses Annexes I, II et III, ainsi que l'Acte final, fait à | en de Bijlagen I, II en III, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 21 |
Luxembourg le 21 juin 1999 (1) | juni 1999 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'accord entre la Communauté européenne et ses états | Enig artikel. De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
membres, d'une part, et de la Confédération suisse, d'autre part, sur | Lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondstaat, anderzijds, over het |
la libre circulation des personnes, ses annexes I, II et III, ainsi | vrij verkeer van personen, en de bijlagen I, II en III, en de |
que l'acte final, fait à Luxembourg le 21 juin 1999 sortira son plein | Slotakte, gedaan te Luxemburg op 21 juni 1999 zullen volkomen |
et entier effet. | uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen, dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 18 décembre 2000. | Eupen, 18 december 2000. |
Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des | De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
Handicapés, des Médias et des Sports, | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, des Monuments et Sites, | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
de la Santé et des Affaires sociales, | Aangelegenheden |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001 : | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil : 49 (2000-2001) N° 1. Projet de décret. | Bescheiden van de Raad : 49 (2000-2001) Nr. 1. Ontwerp van decreet. |
Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 18 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 |
2000. | december 2000. |