← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du 6 juillet 1992 portant exécution du décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus par les musées reconnus, les ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues pour l'éducation populaire et la formation des adultes et les organisations et centres de jeunesse reconnus "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du 6 juillet 1992 portant exécution du décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus par les musées reconnus, les ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues pour l'éducation populaire et la formation des adultes et les organisations et centres de jeunesse reconnus | Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van 6 juli 1992 tot uitvoering van het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties en jeugdcentra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
18 DECEMBRE 1996. Arrêté du Gouvernement portant modification de | 18 DECEMBER 1996. Besluit van de Regering houdende wijziging van het |
l'arrêté du 6 juillet 1992 portant exécution du décret du 23 mars 1992 | besluit van 6 juli 1992 tot uitvoering van het decreet van 23 maart |
accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus | 1992 houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de |
par les musées reconnus, les ateliers créatifs reconnus, les | erkende musea, creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor |
organisations régionales reconnues pour l'éducation populaire et la | volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende |
formation des adultes et les organisations et centres de jeunesse reconnus | jeugdorganisaties en jeugdcentra |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993; | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; |
Vu le décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux | Gelet op het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van |
frais de personnel encourus par les musées reconnus, les ateliers | toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, creatieve |
créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues pour | ateliers, gewestelijke organisaties voor Volksopleiding en |
l'Education populaire et la Formation des adultes et les organisations | Vormingswerk voor Volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties |
et centres de jeunesse reconnus, modifié par le décret du 4 mars 1996; | en jeugdcentra, gewijzigd bij het decreet van 4 maart 1996; |
Vu l'arrêté du 6 juillet 1992 portant exécution du décret du 23 mars | Gelet op het besluit van 6 juli 1992 tot uitvoering van het decreet |
1992 accordant des subventions destinées aux frais de personnel | van 23 maart 1992 houdende toekenning van toelagen voor de |
encourus par les musées reconnus, les ateliers créatifs reconnus, les | personeelskosten van de erkende musea, creatieve ateliers, |
organisations régionales reconnues pour l'Education populaire et la | gewestelijke organisaties voor Volksopleiding en Vormingswerk voor |
Formation des adultes et les organisations et centres de jeunesse | Volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties en jeugdcentra, |
reconnus, notamment l'article 11; | inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de budget, | Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 18 décembre 1996; | Begroting, gegeven op 18 december 1996; |
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des | Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale |
Médias et des Affaires sociales et du Ministre de l'Enseignement, de | Aangelegenheden en van de Minister van Onderwijs, Cultuur, |
la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites, | Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 11 de l'arrêté du 6 juillet 1992 portant |
Artikel 1.In artikel 11 van het besluit van 6 juli 1992 tot |
exécution du décret du 23 mars 1992 accordant des subventions | uitvoering van het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van |
destinées aux frais de personnel encourus par les musées reconnus, les | toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, creatieve |
ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues | |
pour l'Education populaire et la Formation des adultes et les | ateliers, gewestelijke organisaties voor Volksopleiding en |
organisations et centres de jeunesse reconnus le pourcentage « 70 % » | Vormingswerk voor Volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties |
est remplacé par « 90 % ». | en jeugdcentra, wordt het percentage « 70 % » door « 90 % » vervangen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997. |
Art. 3.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des |
Art. 3.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale |
Affaires sociales et le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de | Aangelegenheden en de Minister van Onderwijs, Cultuur, |
la Recherche scientifique et des Monuments et Sites sont chargés de | Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen zijn belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 18 décembre 1996. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, J. MARAITE Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites, | Eupen, 18 december 1996. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, J. MARAITE De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |