Décret relatif au cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport | Decreet betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 18 AVRIL 2013. - Décret relatif au cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | WAALSE OVERHEIDSDIENST 18 APRIL 2013. - Decreet betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret transpose la Directive 2010/40/UE du |
Artikel 1.Richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad |
Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant le cadre | van 7 juli 2010 betreffende het kader voor het invoeren van |
pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans le | intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor |
domaine du transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport. | interfaces met andere vervoerswijzen wordt bij dit decreet omgezet. |
Art. 2.Le présent décret s'applique aux services et applications STI |
Art. 2.Dit decreet is van toepassing op de ITS-diensten en |
dans le domaine du transport routier et à leurs interfaces avec | -toepassingen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met |
d'autres modes de transport. | andere vervoerswijzen. |
Art. 3.Pour l'application du présent décret et de ses arrêtés |
Art. 3.Voor de toepassing van dit decreet en de desbetreffende |
d'exécution, l'on entend par : | uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder : |
1° « systèmes de transport intelligents » ou « STI » : les systèmes | 1° « intelligente vervoerssystemen » of « ITS » : systemen waarin |
dans lesquels des technologies de l'information et de la communication | informatie- en communicatietechnologie wordt toegepast, op het gebied |
sont appliquées, dans le domaine du transport routier, y compris les | van het wegvervoer, met inbegrip van infrastructuur, voertuigen en |
infrastructures, les véhicules et les usagers, et dans la gestion de | gebruikers, en in het verkeers- en mobiliteitsbeheer, alsook voor |
la circulation et la gestion de la mobilité, ainsi que pour les | |
interfaces avec d'autres modes de transport; | interfaces met andere vervoerswijzen; |
2° « interopérabilité » : la capacité des systèmes et des processus | 2° « interoperabiliteit » : het vermogen van systemen en van de |
industriels qui les sous-tendent à échanger des données et à partager | daaraan ten grondslag liggende bedrijfsprocessen, om onderling |
des informations et des connaissances; | gegevens uit te wisselen en informatie en kennis te delen; |
3° « application STI » : un instrument opérationnel pour l'application | 3° « ITS-toepassing » : operationeel instrument voor het toepassen van |
des STI; | ITS; |
4° « service STI » : la mise en place d'une application STI dans un | 4° « ITS-dienst » : het verschaffen van een ITS-toepassing door een |
cadre organisationnel et opérationnel clairement défini en vue | duidelijk omlijnd organisatorisch en operationeel kader met als doel |
d'améliorer la sécurité de l'utilisateur, l'efficacité, le confort | bij te dragen tot de veiligheid, de efficiëntie en het comfort van de |
et/ou de faciliter ou de soutenir les opérations de transport et de | gebruikers en/of vervoers- en reisdiensten te faciliteren of te |
voyage; | ondersteunen; |
5° « prestataire de services STI » : tout prestataire public ou privé | 5° « ITS-dienstaanbieder » : elke openbare of particuliere aanbieder |
d'un STI; | van een ITS-dienst; |
6° « utilisateur de STI » : tout utilisateur d'applications ou de | 6° « ITS-gebruiker » : elke gebruiker van ITS-toepassingen of |
services STI, notamment les voyageurs, les usagers vulnérables de la | -diensten met inbegrip van reizigers, kwetsbare verkeersdeelnemers, |
route, les usagers et les exploitants des infrastructures de transport | gebruikers en beheerders van weginfrastructuur, beheerders van |
routier, les gestionnaires de flottes et les opérateurs de services d'urgence; | wagenparken en noodhulpdiensten; |
7° « usagers vulnérables de la route » : les usagers non motorisés | 7° « kwetsbare verkeersdeelnemers » : niet-gemotoriseerde |
comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les | weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en |
personnes handicapées ou les personnes à mobilité et à orientation réduites; | personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie; |
8° « interface » : un mécanisme d'articulation mis en place entre les | 8° « interface » : een installatie tussen systemen die de |
communicatiemiddelen verschaft waardoor deze systemen zich met elkaar | |
systèmes, qui leur permet de communiquer et d'interagir; | in verbinding kunnen stellen en met elkaar in wisselwerking kunnen |
9° « compatibilité » : la capacité générale d'un dispositif ou d'un | treden; 9° « compatibiliteit » : het algemene vermogen van een apparaat of |
système à fonctionner avec un autre dispositif ou système sans | systeem om zonder veranderingen samen met een ander apparaat of |
modification; | systeem te werken; |
10° « continuité des services » : la capacité à assurer des services | 10° « continuïteit van diensten » : het in de gehele Unie kunnen |
sans interruption sur les réseaux de transport; | bieden van naadloze dienstverlening op vervoersnetwerken; |
11° « données routières » : les données relatives aux caractéristiques | 11° « weggegevens » : gegevens over kenmerken van de |
de l'infrastructure routière, y compris les panneaux de signalisation | weginfrastructuur, waaronder vaste verkeersborden of hun |
fixes ou leurs attributs réglementaires liés à la sécurité; | voorgeschreven veiligheidsattributen; |
12° « données concernant la circulation » : les données historiques et | 12° « verkeersgegevens » : historische en realtimegegevens over de |
en temps réel relatives aux caractéristiques de la circulation | kenmerken van het wegverkeer; |
routière; 13° « données concernant les déplacements » : les données de base, | 13° « reisgegevens » : elementaire gegevens (zoals dienstregelingen |
telles que les horaires et tarifs des transports publics, nécessaires | van het openbaar vervoer en tarieven) die nodig zijn om voor en |
à la communication, avant et pendant le trajet, d'informations pour un | tijdens de reis informatie over multimodaal reizen te kunnen |
déplacement multimodal afin de faciliter la planification, la | verstrekken om het plannen, boeken en aanpassen van de reis |
réservation et l'adaptation du déplacement; | gemakkelijker te maken; |
14° « spécification » : une mesure contraignante assortie de | 14° « specificatie » : bindende maatregel houdende bepalingen |
dispositions contenant des exigences, des procédures ou toute autre | betreffende eisen, procedures of eventuele andere relevante |
règle pertinente. | voorschriften. |
Art. 4.Aux fins du présent décret, les éléments suivants constituent |
Art. 4.Voor de toepassing van dit decreet worden de volgende |
des domaines prioritaires pour l'élaboration et l'utilisation des | prioritaire gebieden vastgesteld voor het ontwikkelen en toepassen van |
spécifications visées à l'article 6 : | de specificaties bedoeld in artikel 6 : |
1° l'utilisation optimale des données relatives à la route, à la | 1° optimaal gebruik van weg-, verkeers- en reisgegevens; |
circulation et aux déplacements; | |
2° la continuité des services STI de gestion de la circulation et du fret; | 2° continuïteit van ITS-diensten voor verkeers- en vrachtbeheer; |
3° les applications de STI à la sécurité et à la sûreté routières; | 3° ITS-toepassingen voor verkeersveiligheid en -beveiliging; |
4° le lien entre le véhicule et les infrastructures de transport. | 4° koppeling van het voertuig aan de vervoersinfrastructuur. |
Le champ d'application des domaines prioritaires est précisé par le | De reikwijdte van de prioriteitsgebieden wordt nader bepaald door de |
Gouvernement wallon. | Waalse Regering. |
Art. 5.Dans le cadre des domaines prioritaires, les éléments suivants |
Art. 5.Binnen de prioritaire gebieden zijn de volgende acties |
constituent des actions prioritaires pour l'élaboration et | prioritair voor de ontwikkeling en de toepassing van de specificaties |
l'utilisation des spécifications visées à l'article 6 : | bedoeld in artikel 6 : |
1° la mise à disposition de services d'informations sur les déplacements multimodaux; 2° la mise à disposition de services d'informations en temps réel sur la circulation; 3° les données et procédures pour la fourniture d'informations minimales universelles sur la circulation liées à la sécurité routière gratuites pour les usagers; 4° la mise à disposition harmonisée d'un service d'appel d'urgence interopérable en Région wallonne; 5° la mise à disposition de services d'informations concernant les aires de stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux; 6° la mise à disposition de services de réservation concernant les aires de stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux. Art. 6.Le Gouvernement wallon adopte les spécifications qui s'appliquent aux applications et services STI lorsqu'ils sont déployés, conformément aux principes énoncés à l'article 7. |
1° verlening van multimodale reisinformatiediensten; 2° verlening van realtime verkeersinformatiediensten; 3° gegevens en procedures voor de verlening van minimale universele verkeersinformatie in verband met de veiligheid op de weg die kosteloos is voor de gebruikers; 4° geharmoniseerde voorziening van een interoperabele eCall in het Waalse Gewest; 5° verlening van informatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen; 6° verlening van reservatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen. Art. 6.De Waalse Regering stelt de specificaties vast die van toepassing zijn op de ITS-toepassingen en -diensten wanneer deze worden ingevoerd overeenkomstig de beginselen bedoeld in artikel 7. |
Art. 7.L'adoption de spécifications et le déploiement des |
Art. 7.Het vaststellen van specificaties en het invoeren van |
applications et services STI se fondent sur une évaluation des | ITS-toepassingen en -diensten gebeurt op basis van een evaluatie van |
besoins, à laquelle sont associées toutes les parties concernées, en | de behoeften, waarbij alle relevante belanghebbenden worden betrokken, |
conformité avec les principes selon lesquels ces mesures : | en overeenkomstig onderstaande beginselen. Deze maatregelen moeten : |
1° sont efficaces : elles permettent d'apporter une contribution | 1° effectief zijn : een tastbare bijdrage leveren tot het oplossen van |
tangible à la résolution des principaux problèmes du transport routier | de belangrijkste problemen in verband met het wegvervoer in het Waalse |
en Région wallonne - tels que la réduction des embouteillages et des | Gewest - bijvoorbeeld reduceren van congestie, verlagen van de |
émissions polluantes, l'amélioration de l'efficacité énergétique, le | uitstoot, verbeteren van de energie-efficiëntie, tot stand brengen van |
renforcement de la sûreté et de la sécurité, y compris pour les | een grotere veiligheid en betere beveiliging, mede van kwetsbare |
usagers de la route vulnérables; | verkeersdeelnemers; |
2° ont un rapport coût-efficacité satisfaisant : elles optimisent le | 2° kosteneffectief zijn : de verhouding tussen kosten en baten met |
rapport entre les coûts et les moyens mis en oeuvre pour atteindre les | betrekking tot het halen van doelstellingen optimaliseren; |
objectifs; 3° sont proportionnées : elles établissent, le cas échéant, différents | 3° proportioneel zijn : waar passend voorzien in verschillende niveaus |
niveaux réalisables en termes de qualité et de déploiement des | van haalbare dienstverleningskwaliteit en invoering, met inachtneming |
services, en tenant compte des particularités locales; | van de plaatselijke specifieke kenmerken; |
4° favorisent la continuité des services : elles assurent que les | 4° continuïteit van dienstverlening ondersteunen : naadloze |
services sont fournis sans interruption dans l'ensemble de l'Union | dienstverlening in de hele Unie, met name op het trans-Europese |
européenne, en particulier sur le réseau transeuropéen et, le cas échéant, à ses frontières extérieures, lorsque les services STI sont déployés. La continuité des services devrait être assurée à un niveau adapté aux caractéristiques des réseaux de transport reliant les pays entre eux et, le cas échéant, les régions entre elles et les villes avec les zones rurales; 5° réalisent l'interopérabilité : elles garantissent que les systèmes et les processus industriels qui les sous-tendent ont la capacité d'échanger des données et de partager des informations et connaissances afin que les services STI soient fournis de manière efficace; 6° respectent la compatibilité ascendante : elles permettent d'assurer, le cas échéant, que les systèmes STI ont la capacité d'interagir avec les systèmes existants dont ils partagent la finalité, sans entraver le développement de nouvelles technologies; 7° respectent les particularités des infrastructures et des réseaux existants : elles tiennent compte des différences inhérentes aux | vervoersnetwerk, en waar mogelijk aan de buitengrenzen, garanderen wanneer ITS-diensten worden ingevoerd. De continuïteit van dienstverlening dient te worden gewaarborgd op een niveau dat is aangepast aan de kenmerken van de vervoersnetwerken waarin verschillende landen onderling, en in voorkomend geval regio's onderling, en steden met plattelandsgebieden verbonden zijn; 5° interoperabiliteit bieden : ervoor zorgen dat systemen en de daaraan ten grondslag liggende bedrijfsprocessen onderling gegevens kunnen uitwisselen en informatie en kennis kunnen delen, zodat een effectieve ITS-dienstverlening mogelijk is; 6° achterwaartse compatibiliteit ondersteunen : waar passend ervoor zorgen dat ITS-systemen kunnen werken met reeds bestaande systemen met eenzelfde opzet, zonder dat de ontwikkeling van nieuwe technologieën erdoor wordt belemmerd; 7° de kenmerken van de bestaande infrastructuren en netwerken in acht nemen : rekening te houden met de inherente verschillen in de |
caractéristiques des réseaux de transport, particulièrement en ce qui | kenmerken van de vervoersnetwerken, met name wat betreft de omvang van |
concerne le volume du trafic et les conditions météorologiques pour le réseau routier; 8° promeuvent l'égalité d'accès : elles n'opposent pas d'obstacles ou de discriminations en ce qui concerne l'accès des usagers de la route vulnérables aux applications et services STI; 9° favorisent la maturité : elles font la démonstration, après une évaluation des risques appropriée, de la solidité des STI innovants grâce à un niveau suffisant de développement technique et d'exploitation opérationnelle; 10° apportent la qualité de la datation et du positionnement : elles utilisent des infrastructures fondées sur les satellites ou toute | de verkeersvolumes en de weers- en wegengesteldheid; 8° gelijke toegang bevorderen : de toegang tot ITS-toepassingen en -diensten voor kwetsbare weggebruikers niet belemmeren, noch daarbij discrimineren; 9° maturiteit ondersteunen : na een adequate risicobeoordeling, de soliditeit van innoverende ITS-systemen aantonen door middel van een toereikend niveau van technische ontwikkeling en operationele exploitatie; 10° kwaliteit van tijds- en positiebepaling bieden : gebruikmaken van |
autre technologie permettant d'atteindre des niveaux de précision | satellietgestuurde infrastructuur of van een technologie die een |
équivalents aux fins des applications et des services STI qui | equivalente mate van precisie garandeert voor het gebruik van |
requièrent des services de datation et de positionnement continus, | ITS-toepassingen en -diensten die mondiale, continue, accurate en |
précis et garantis dans le monde entier; | gegarandeerde tijds- en positiebepalingsdiensten vereisen; |
11° facilitent l'intermodalité : elles prennent en compte la | 11° intermodaliteit vergemakkelijken : bij de invoering van ITS |
coordination des différents modes de transport, le cas échéant, lors | rekening houden met de coördinatie van verschillende vervoerswijzen, |
du déploiement des STI; | waar dat passend is; |
12° respectent la cohérence : elles tiennent compte de la réglementation, des politiques et des activités qui existent en Région wallonne et qui sont pertinentes pour ce qui est des STI, particulièrement dans le domaine de la normalisation. Art. 8.Le Gouvernement wallon prend les dispositions nécessaires pour assurer la mise en oeuvre du présent décret, en déterminant les conditions d'application des domaines et actions prioritaires, ainsi que des spécifications, le cas échéant en concluant un accord ou en collaborant étroitement avec d'autres acteurs concernés. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
12° samenhang in acht nemen : rekening houden met de bestaande uniale regelgeving, beleidsmaatregelen en activiteiten die betrekking hebben op ITS, in het bijzonder wat normalisatie betreft. Art. 8.De Waalse Regering neemt de nodige maatregelen om de uitvoering van dit decreet te waarborgen, met name de bepaling van de voorwaarden tot toepassing van de prioritaire gebieden en acties, alsook van de specificaties, desgevallend door het sluiten van een akkoord of in nauwe samenwerking met de andere betrokken actoren. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 18 avril 2013. | Namen, 18 april 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement wallon, 758 (2012-2013) nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 758 (2012-2013) Nrs 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 17 avril 2013. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 17 april 2013. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |