← Retour vers "Décret modifiant le décret du 26 avril 2019 sur les maisons de justice et l'aide juridique de première ligne, en ce qui concerne l'indication et le partage d'informations internes "
Décret modifiant le décret du 26 avril 2019 sur les maisons de justice et l'aide juridique de première ligne, en ce qui concerne l'indication et le partage d'informations internes | Decreet tot wijziging van het decreet van 26 april 2019 houdende de justitiehuizen en de juridische eerstelijnsbijstand, wat betreft de indicatiestelling en de interne informatiedeling |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 17 MARS 2023. - Décret modifiant le décret du 26 avril 2019 sur les maisons de justice et l'aide juridique de première ligne, en ce qui concerne l'indication et le partage d'informations internes (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 17 MAART 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 april 2019 houdende de justitiehuizen en de juridische eerstelijnsbijstand, wat betreft de indicatiestelling en de interne informatiedeling (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 26 avril 2019 sur les maisons de justice | Decreet tot wijziging van het decreet van 26 april 2019 houdende de |
et l'aide juridique de première ligne, en ce qui concerne l'indication | justitiehuizen en de juridische eerstelijnsbijstand, wat betreft de |
et le partage d'informations internes | indicatiestelling en de interne informatiedeling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 26 avril 2019 sur les maisons de |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 26 april 2019 houdende de |
justice et l'aide juridique de première ligne, modifié par le décret | justitiehuizen en de juridische eerstelijnsbijstand, gewijzigd bij het |
du 11 mars 2022, le point 7° est remplacé par ce qui suit : | decreet van 11 maart 2022, wordt punt 7° vervangen door wat volgt: |
« 7° indication : l'évaluation des risques, des besoins et des forces | "7° indicatiestelling: de inschatting van de risico's, behoeften en |
d'un justiciable, au moyen d'une évaluation des risques ou d'un examen | sterktes van een justitiabele, aan de hand van onder meer |
psychodiagnostique entre autres ; ». | risicotaxatie of een psychodiagnostisch onderzoek;". |
Art. 3.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même décret, le membre de |
Art. 3.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase « l'article 6, alinéa 1er, e), » est remplacé par le membre de | zinsnede "artikel 6, eerste lid, e)," vervangen door de zinsnede |
phrase « l'article 6, alinéa 1er, c) et e), ». | "artikel 6, eerste lid, c) en e),". |
Art. 4.L'article 11 du même décret est complété par un paragraphe 3, |
Art. 4.Aan artikel 11 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 3 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 3. Les psychologues actifs au sein des maisons de justice peuvent, | " § 3. Psychologen die werkzaam zijn binnen de justitiehuizen kunnen, |
en vue de l'exécution d'une mission visant à informer le donneur | met het oog op het uitvoeren van een opdracht die tot doel heeft een |
d'ordre d'une peine, mesure, modalité d'exécution ou condition | opdrachtgever te informeren over een passende straf, maatregel, |
uitvoeringsmodaliteit of voorwaarde die aan een justitiabele kan | |
appropriée qui peut être imposée à un justiciable, ou du suivi de | worden opgelegd, of over de opvolging van een dergelijke straf, |
cette peine, mesure, modalité d'exécution ou condition, partager les | maatregel, uitvoeringsmodaliteit of voorwaarde, de noodzakelijke |
informations nécessaires concernant l'indication d'un justiciable, | informatie omtrent een indicatiestelling van een justitiabele als |
figurant à l'article 2, 9°, a), avec le membre du personnel de la | vermeld in artikel 2, 9°, a), delen met het personeelslid van het |
maison de justice chargé de l'exécution de la mission, sans que les | justitiehuis dat instaat voor de uitvoering van de opdracht, zonder |
dat de psychologen wegens eventuele miskenning van het beroepsgeheim | |
psychologues puissent être pénalisés sur la base de l'article 458 du | strafbaar kunnen worden gesteld op basis van artikel 458 van het |
Code pénal pour une éventuelle méconnaissance du secret professionnel. | Strafwetboek. |
Dans le présent paragraphe, on entend par psychologue : toute personne | In deze paragraaf wordt verstaan onder psycholoog: elke persoon die de |
portant le titre de psychologue au sens de la loi du 8 novembre 1993 | titel van psycholoog draagt in de zin van de wet van 8 november 1993 |
protégeant le titre de psychologue. ». | tot bescherming van de titel van psycholoog.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 mars 2023. | Brussel, 17 maart 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2022-2023 | (1) Zitting 2022-2023 |
Documents : - Projet de décret : 1547 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1547 - Nr. 1 |
- Rapport : 1547 - N° 2 | - Verslag : 1547 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1547 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1547 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 15 mars 2023. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 maart 2023. |