Décret octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19 pour les matières réglées par l'article 138 de la Constitution | Decreet tot toekenning van de bijzondere machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 voor de aangelegenheden geregeld bij artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 MARS 2020. - Décret octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement | 17 MAART 2020. - Decreet tot toekenning van de bijzondere machten aan |
wallon dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19 pour les | de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 voor |
matières réglées par l'article 138 de la Constitution (1) | de aangelegenheden geregeld bij artikel 138 van de Grondwet (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et 128, § 1er, | Grondwet, aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § |
de celle-ci. | 1, ervan. |
Art. 2.§ 1er. Afin de permettre à la Région wallonne de réagir à la |
Art. 2.§ 1. Om de Waalse Regering in staat te stellen om te reageren |
pandémie de Covid-19, le Gouvernement peut, dans les matières qui | |
relèvent de la compétence de la Région wallonne en vertu de l'article | op de pandemie Covid-19, kan de Regering, in de aangelegenheden die |
138 de la Constitution, prendre toutes les mesures utiles pour | onder de bevoegdheid van het Waals Gewest vallen krachtens artikel 138 |
van de Grondwet, alle nuttige maatregelen nemen om elke situatie te | |
prévenir et traiter toute situation qui pose problème dans le cadre | voorkomen en te behandelen die problemen stelt in het strikte kader |
strict de la pandémie Covid-19 et de ses conséquences et qui doit être réglée en urgence sous peine de péril grave. § 2. Les arrêtés prévus au paragraphe 1er peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions décrétales en vigueur, même dans les matières qui sont expressément réservées au décret par la Constitution. Ces arrêtés peuvent notamment déterminer les sanctions administratives, civiles et pénales applicables à leur infraction. Les sanctions pénales ne peuvent comporter de peines supérieures à celles que la législation complétée, modifiée ou remplacée attache aux infractions en cause au moment de l'entrée en vigueur du présent décret. Art. 3.§ 1er. En cas d'ajournement du Parlement wallon dû à la pandémie de Covid-19, aux seules fins d'assurer la continuité du |
van de pandemie Covid-19 en de gevolgen ervan en die geregeld moet worden op straffe van ernstig gevaar. § 2. De besluiten bepaald in paragraaf 1 kunnen de vigerende decretale bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen zelfs in de aangelegenheden die bij de Grondwet uitdrukkelijk aan het decreet voorbehouden zijn. Deze besluiten kunnen met name de administratieve, burgerrechtelijke en strafrechtelijke straffen bepalen die van toepassing zijn op de overtreding ervan. De strafrechtelijke sancties mogen geen straffen bevatten die hoger zijn dan die, welke de aangevulde, gewijzigde of vervangen wetgevingen verbindt aan de desbetreffende overtredingen op het ogenblik van inwerkingtreding van dit decreet. Art. 3.§ 1. In geval van verdaging van het Waalse Parlement toe te schrijven aan de pandemie Covid-19 kan de Regering, enkel met het oog |
service public malgré la pandémie de Covid-19 et dans la mesure où | op het waarborgen van de continuïteit van de openbare dienstverlening |
l'urgence de son action est motivée, le Gouvernement peut, pendant | ondanks de pandemie Civid-19 en voorzover de dringende |
cette période d'ajournement, prendre toutes les mesures utiles dans | noodzakelijkheid van haar optreden gemotiveerd is, tijdens deze |
les matières qui relèvent de la compétence de la Région wallonne en | periode van verdaging alle nuttige maatregelen nemen die onder de |
vertu de l'article 138 de la Constitution. Les mesures visées à l'alinéa 1er ne peuvent entrer en vigueur qu'après la date de clôture de la session du Parlement wallon. § 2. Les arrêtés prévus à l'article 1er peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions décrétales en vigueur, même dans les matières qui sont expressément réservées au décret par la Constitution. Ces arrêtés peuvent notamment déterminer les sanctions administratives, civiles et pénales applicables à leur infraction. Les sanctions pénales ne peuvent comporter de peines supérieures à celles que la législation complétée, modifiée ou remplacée attache aux infractions en cause au moment de l'entrée en vigueur du présent décret. | bevoegdheid van het Waalse Gewest vallen krachtens artikel 138 van de Grondwet. De maatregelen bedoeld in het eerste lid kunnen enkel na de datum van verdaging van het Waals Parlement in werking treden. § 2. De besluiten bepaald in artikel 1 kunnen de vigerende decretale bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen zelfs in de aangelegenheden die bij de Grondwet uitdrukkelijk aan het decreet voorbehouden zijn. Deze besluiten kunnen met name de administratieve, burgerrechtelijke en strafrechtelijke straffen bepalen die van toepassing zijn op de overtreding ervan. De strafrechtelijke sancties mogen geen straffen bevatten die hoger zijn dan die, welke de aangevulde, gewijzigde of vervangen wetgevingen verbindt aan de desbetreffende overtredingen op het ogenblik van inwerkingtreding van dit decreet. |
Art. 4.§ 1er. Les arrêtés visés aux articles 2 et 3 peuvent être |
Art. 4.§ 1. De besluiten bedoeld in de artikelen 2 en 3 kunnen |
adoptés sans que les avis légalement ou règlementairement requis | aangenomen worden zonder dat de wettelijk of reglementair vereiste |
soient préalablement recueillis. | adviezen vooraf ingewonnen worden. |
Le premier alinéa s'applique aux avis de la section de législation du | Het eerste lid is van toepassing op de adviezen van de afdeling |
Conseil d'Etat dans les cas spécialement motivés par le Gouvernement. | wetgeving van de Raad van State in de bijzonder door de Regering gemotiveerde gevallen. |
§ 2. Avant leur publication au Moniteur belge, les arrêtés visés aux | § 2. Voor hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad worden de |
articles 1er et 2 sont communiqués au président du Parlement wallon. | besluiten bedoeld in artikelen 1 en 2 aan de voorzitter van het Waals Parlement medegedeeld. |
Art. 5.Les arrêtés visés aux articles 2 et 3 doivent être confirmés |
Art. 5.De besluiten bedoeld in de artikelen 2 en 3 moeten bij decreet |
par décret dans un délai d'un an à partir de leur entrée en vigueur. | worden bevestigd in een termijn van één jaar te rekenen van |
A défaut de confirmation dans le délai visé à l'alinéa 1er, ils sont réputés n'avoir jamais produit leurs effets. Art. 6.L'habilitation conférée au Gouvernement par le présent décret est valable trois mois à dater de son entrée en vigueur. Le délai fixé à l'alinéa 1er est prorogeable une fois pour une durée équivalente. Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le lendemain du jour de sa promulgation par le Gouvernement wallon. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
inwerkingtreding ervan. Bij gebreke van bevestiging binnen de termijn bedoeld in lid 1 worden ze geacht nooit uitwerking te hebben gehad. Art. 6.De machtiging die bij dit decreet aan de Regering gegeven wordt, is drie maanden geldig te rekenen van de inwerkingtreding ervan. De termijn bepaald in lid 1 is één enkele maal verlengbaar, voor een gelijkwaardige duur. Art. 7.Dit decreet treedt in werking daags na de dag van bekrachtiging ervan door de Waalse Regering. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 17 mars 2020. | Namen, 17 maart 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
C. MORREALE | C. MORREALE |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020. | (1) Zitting 2019-2020. |
Documents du Parlement wallon, 136 (2019-2020) N° s 1 et 2. | Stukken van het Waals Parlement, 136 (2019-2020) Nrs 1 tot 2. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 17 mars 2020. | Integraal verslag, plenaire zitting van 17 maart 2020. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |