← Retour vers "Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables "
Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables | Decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 17 MARS 2006. - Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 17 MAART 2006. - Decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à | Decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables. | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure |
Art. 2.In het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur |
affectée aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 | voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van |
décembre 1996 et 16 mars 1999, il est inséré un article 3.5.3, rédigé | 20 december 1996 en 16 maart 1999, wordt een artikel 7bis ingevoegd, |
comme suit : | dat luidt als volgt : |
« Article 7bis.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le |
« Artikel 7bis.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten kan |
Fonds peut fournir des formes alternatives de subventions | het Fonds alternatieve vormen van investeringssubsidies verstrekken |
d'investissement aux initiateurs qui réalisent un investissement | aan initiatiefnemers die een investering doen conform het goedgekeurde |
conformément au plan maître, suivant les normes physiques, techniques | masterplan, overeenkomstig de bouwfysische, technische en kwalitatieve |
et qualitatives telles que fixées par le Gouvernement flamand et | normen zoals bepaald door de Vlaamse Regering en passende in de |
s'inscrivant dans la programmation. Ces subventions ne peuvent être | programmatie. Deze subsidies kunnen niet gecumuleerd worden met de |
cumulées avec les subventions visées aux articles 5, 6 et 7. | subsidies, vermeld in de artikelen 5, 6 en 7. |
Le Gouvernement flamand arrête le mode d'octroi et de paiement, les | De Vlaamse Regering bepaalt de wijze van toekenning en uitbetaling, de |
conditions et le montant des subventions d'investissement mentionnés à | voorwaarden en het bedrag inzake de investeringssubsidies, vermeld in |
l'alinéa premier. Le Gouvernement flamand fixe les secteurs pour | het eerste lid. De Vlaamse Regering bepaalt de sectoren waarvoor deze |
lesquels ces subventions alternatives d'investissement peuvent être | alternatieve investeringssubsidies kunnen worden verstrekt. De Vlaamse |
octroyées. Le Gouvernement flamand peut rendre l'application du régime | Regering kan voor deze sectoren de toepassing van de subsidieregeling |
de subventions visé aux articles 5, 6 et 7 inopérante pour ces | vermeld in de artikelen 5, 6 en 7 buiten werking stellen. |
secteurs. La garantie d'investissement peut être octroyée par le Fonds aux | De investeringswaarborg kan door het Fonds worden verleend aan |
initiateurs qui réalisent un investissement conformément au plan | initiatiefnemers die een investering doen conform het goedgekeurde |
maître, suivant les normes physiques, techniques et qualitatives | masterplan, overeenkomstig de bouwfysische, technische en kwalitatieve |
telles que fixées par le Gouvernement flamand et s'inscrivant dans la | normen zoals bepaald door de Vlaamse Regering en passende in de |
programmation. Le Gouvernement flamand arrête les conditions | programmatie. De Vlaamse Regering bepaalt de bijkomende voorwaarden en |
complémentaires et peut imposer des restrictions relatives à la | kan beperkingen stellen inzake de investeringswaarborg. Tot dekking |
garantie d'investissement. A titre de couverture de la garantie | van de investeringswaarborg worden er bijdragen vastgesteld op de |
d'investissement, des contributions sont fixées sur les montants | gewaarborgde sommen, volgens de voorwaarden bepaald door de Vlaamse |
garantis, aux conditions fixées par le Gouvernement flamand. A titre | Regering. Tot dekking van de investeringswaarborg kan het Fonds te |
de couverture de la garantie d'investissement, le Fonds peut en tout | allen tijde een wettelijke hypotheek nemen of een hypothecair mandaat |
temps prendre une hypothèque légale ou exiger un mandat hypothécaire | eisen wat betreft de onroerende goederen die betrekking hebben op de |
pour les biens immeubles qui portent sur l'investissement, ce à | investering en dit ten belope van een bedrag vastgesteld door het |
concurrence d'un montant fixé par le Fonds. L'hypothèque légale est | Fonds. De wettelijke hypotheek wordt ingeschreven op verzoek van het |
inscrite à la demande du Fonds. | Fonds. |
§ 2. Les dispositions des articles 10 à 14 inclus ne s'appliquent pas | § 2. De bepalingen van de artikelen 10 tot en met 14 zijn niet van |
aux formes alternatives de subventions d'investissement visées au § 1er, | toepassing op de alternatieve vormen van investeringssubsidies, |
à l'exception des dispositions des articles 10, alinéa deux, 11, § 2, | vermeld in § 1, met uitzondering van de bepalingen van artikel 10, |
alinéa deux, et 12, § 1er, alinéa trois, qui s'appliquent par | tweede lid, artikel 11, § 2, tweede lid, en artikel 12, § 1, derde |
analogie. | lid, die van overeenkomstige toepassing zijn. |
§ 3. Les dispositions des §§ 1 et 2 ne s'appliquent pas aux dossiers | § 3. De bepalingen van § 1 en § 2 zijn niet van toepassing op dossiers |
pour lesquels une promesse de subvention a été donnée avant l'entrée | waarvoor reeds een subsidiebelofte verleend werd vóór de |
en vigueur du présent article. ». | inwerkingtreding van dit artikel. ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 mars 2006. | Brussel, 17 maart 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Documents. - Projet de décret, 671 - N° 1. - Rapport, 671 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 671 - Nr. 1. - Verslag, 671 - Nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénière, 671 - N° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 671 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : séance du 8 mars 2006. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 8 maart 2006. |