← Retour vers "Décret portant diverses dispositions en matière de primes spécifiques au patrimoine immobilier "
| Décret portant diverses dispositions en matière de primes spécifiques au patrimoine immobilier | Decreet houdende diverse bepalingen inzake specifieke onroerenderfgoedpremies |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 17 MAI 2019. - Décret portant diverses dispositions en matière de | 17 MEI 2019. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake specifieke |
| primes spécifiques au patrimoine immobilier (1) | onroerenderfgoedpremies (1) |
| Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
| qui suit : | hetgeen volgt: |
| Décret portant diverses dispositions en matière de primes spécifiques | Decreet houdende diverse bepalingen inzake specifieke |
| au patrimoine immobilier | onroerenderfgoedpremies |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Par les arrêtés ministériels des 7 mai 2009, 29 octobre 2009 |
Art. 2.Bij de ministeriële besluiten van 7 mei 2009, 29 oktober 2009 |
| et 12 mai 2014, quatre primes à la restauration ont été accordées pour | en 12 mei 2014 werden vier restauratiepremies toegekend voor het |
| l'exécution de travaux de restauration au monument « Magazijnen | uitvoeren van restauratiewerken aan het monument Magazijnen |
| Montevideo », situé Montevideostraat à Anvers et protégé par l'arrêté | Montevideo, dat in de Montevideostraat in Antwerpen ligt en bij het |
| ministériel du 29 mai 2001. La partie non réglée, impayée de ces | ministerieel besluit van 29 mei 2001 is beschermd. Het nog |
| quatre primes de restauration s'élève à 2.606.067,69 euros. Ce montant | openstaande, niet-uitbetaalde gedeelte van die vier restauratiepremies |
| était initialement affecté comme une intervention financière dans les | bedraagt 2.606.067,69 euro. Dat bedrag was initieel bestemd als |
| frais des quatre phases suivantes de la restauration du monument, à | financiële tegemoetkoming in de kosten voor de volgende vier fasen in |
| savoir la phase A, qui comprend l'installation du chantier, les | de restauratie van het monument, meer bepaald fase A, die de |
| travaux de consolidation et la restauration de la carcasse, la phase | werfinrichting, consolideringswerken en karkasrestauratie omvat, fase |
| B, qui comprend les travaux de toiture, de menuiserie et de zinguerie, | B, waarbij de dak-, timmer- en zinkwerken worden uitgevoerd, fase C, |
| la phase C, qui comprend la restauration des façades et de la | waarbij de gevels en het stalen schrijnwerk worden gerestaureerd en |
| menuiserie d'acier, et la phase D, qui comprend la menuiserie | fase D, die het houten buitenschrijnwerk en de bezet-, schilder-, |
| extérieure et les couches de plâtrerie, de peinture, de revêtement de | bevloering- en afwerkingslagen omvat. Dat bedrag wordt in zijn |
| sol et de finition. Ce montant sera alloué intégralement à Montevideo | totaliteit toegekend aan Montevideo THV, de huidige eigenaar van het |
| THV, l'actuel propriétaire du monument, en tant que prime à la | monument, als totale restauratiepremie voor het uitvoeren van de |
| restauration totale pour la réalisation des travaux de restauration | initieel gesubsidieerde, maar nog niet uitgevoerde restauratiewerken |
| des phases A, B, C et D initialement subventionnés mais non encore | van fase A, B, C en D, die opnieuw werden opgenomen in het |
| réalisés, qui ont de nouveau été repris dans le dossier de demande de Montevideo THV. | aanvraagdossier van Montevideo THV. |
| Le montant de la prime à la restauration, visée à l'alinéa 1er, est | Het bedrag van de restauratiepremie, vermeld in het eerste lid, wordt |
| majoré d'un montant supplémentaire de 2,1 millions d'euros au maximum, | verhoogd met een extra bedrag van maximaal 2,1 miljoen euro als |
| à titre d'intervention financière de 40 % dans les frais | financiële tegemoetkoming van 40 percent in de aanvullende kosten, |
| supplémentaires, hors TVA, repris dans le dossier de demande de | exclusief btw, die zijn opgenomen in het aanvraagdossier van de |
| Montevideo THV. Il s'agit des frais supplémentaires qui pouvaient être | Montevideo THV. Het gaat om de aanvullende kosten die overeenkomstig |
| subventionnés conformément à la réglementation et aux directives en | de regelgeving en richtlijnen die geldig waren op het ogenblik dat de |
| vigueur au moment de l'introduction des dossiers de restauration et | restauratiedossiers werden ingediend, gesubsidieerd konden worden en |
| qui ont été causés depuis par des dommages patrimoniaux additionnels, | die sindsdien veroorzaakt werden door additionele erfgoedschade, |
| des travaux supplémentaires de stabilité et d'accessibilité, et des | bijkomende stabiliteits- en toegankelijkheidswerkzaamheden, en |
| augmentations du prix des matériaux et des travaux. Ce montant maximal | prijsstijgingen van materiaal en werk. Dat maximumbedrag wordt in |
| est ajusté, le cas échéant, sur la base de l'estimation du coût | voorkomend geval aangepast op basis van de goedgekeurde kostenraming, |
| approuvée, hors TVA. Il est également mis à jour sur la base des | exclusief btw. Het wordt ook opnieuw aangepast aan de geselecteerde |
| offres sélectionnées, hors TVA, sur la base desquelles les travaux | offertes, exclusief btw, op basis waarvan de werkzaamheden worden |
| sont attribués, si le montant de ces offres sélectionnées, hors TVA, | gegund, als het bedrag van die geselecteerde offertes, exclusief btw, |
| est inférieur à l'estimation du coût approuvée. | lager is dan de goedgekeurde kostenraming. |
| L'augmentation de la prime à la restauration totale accordée sera | De verhoging van de toegekende totale restauratiepremie wordt |
| imputée sur les crédits inscrits à l'article budgétaire QG0-1QGA2CB-WT | aangerekend op de kredieten die zijn ingeschreven onder |
| du budget général des dépenses de la Communauté flamande et, sera | begrotingsartikel QG0-1QGA2CB-WT van de algemene uitgavenbegroting van |
| considérée, aux fins de la répartition du budget disponible, comme un | de Vlaamse Gemeenschap en wordt voor de verdeling van het beschikbare |
| prélèvement tel que visé à l'article 11.2.6, alinéa 2, de l'Arrêté sur | budget beschouwd als een voorafname als vermeld in artikel 11.2.6, |
| le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014. | tweede lid, van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014. |
| La prime à la restauration totale, y compris l'augmentation visée à | De totale restauratiepremie, met inbegrip van de verhoging, vermeld in |
| l'alinéa 2, est demandée et payée selon les conditions et les règles | het tweede lid, wordt aangevraagd en uitbetaald volgens de voorwaarden |
| prévues par l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 pour | en regels die zijn vastgesteld in het Onroerenderfgoedbesluit van 16 |
| la demande et le paiement d'une prime de patrimoine conformément à la | mei 2014 voor het aanvragen en uitbetalen van een erfgoedpremie |
| procédure particulière. | volgens de bijzondere procedure. |
Art. 3.L'administration de la ville d'Izegem reçoit le solde des |
Art. 3.Het stadsbestuur van Izegem ontvangt het saldo van de |
| primes à la restauration, à concurrence de 796.305,69 euros, qui ont | restauratiepremies, ten bedrage van 796.305,69 euro, die bij het |
| été accordées par l'arrêté ministériel du 2 décembre 2011 et l'arrêté | ministerieel besluit van 2 december 2011 en het ministerieel besluit |
| ministériel du 29 juin 2016 pour la restauration de l'intérieur et la | van 29 juni 2016 werden toegekend voor de restauratie van het |
| sécurité du château Wallemote à Izegem. | interieur en de beveiliging van het kasteel Wallemote in Izegem. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 17 mai 2019. | Brussel, 17 mei 2019. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
| Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 |
| Documents : | Stukken: |
| - Proposition de décret : 1959 - N° 1 | - Voorstel van decreet : 1959 - Nr. 1 |
| - Texte adopté en séance plénière : 1959 - N° 2 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1959 - Nr. 2 |
| Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2019. |