Décret créant le Conseil supérieur de l'Education permanente | Decreet houdende oprichting van de "Conseil supérieur de l'Education permanente" (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 MAI 1999. - Décret créant le Conseil supérieur de l'Education | 17 MEI 1999. - Decreet houdende oprichting van de "Conseil supérieur |
de l'Education permanente" (Hoge Raad voor Permanente Opvoeding van de | |
permanente (1) | Franse Gemeenschap) (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté, et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Au sens du présent décret, il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet, dient te worden verstaan onder : |
- le ministre : le ministre ayant l'éducation permanente dans ses | - de minister : de minister tot wiens bevoegdheid de permanente |
attributions; | opvoeding behoort; |
- le décret : le décret de la Communauté française du 8 avril 1976 | - het decreet : het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 april 1976 |
fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux | tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning |
organisations d'éducation permanente des adultes en général et aux | van toelagen aan de organisaties voor permanente opvoeding van de |
volwassenen in het algemeen en aan de organisaties voor de | |
organisations de promotion socio-culturelle des travailleurs. | sociaal-culturele bevordering van de arbeiders. |
Art. 2.§ 1er. Il est créé auprès du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.§ 1. Er wordt bij de Regering van de Franse Gemeenschap een |
française un Conseil supérieur de l'Education permanente - ci-après | "Conseil supérieur de l'Education permanente" (Hoge Raad voor |
Permanente Opvoeding van de Franse Gemeenschap), hierna "de Raad" | |
dénommé le Conseil. | genoemd, opgericht. |
§ 2. Le Conseil a pour mission de : | § 2. De Raad heeft als opdracht : |
1° formuler d'initiative ou à la demande du ministre, du Gouvernement | 1° op eigen initiatief of op aanvraag van de minister, van de Regering |
ou du Conseil de la Communauté française, tout avis et proposition sur | of van de Raad van de Franse Gemeenschap, elk advies en voorstel voor |
la politique générale de l'éducation permanente et de la promotion | te leggen over het algemeen beleid inzake permanente opvoeding en |
socio-culturelle des travailleurs, telles qu'elles sont définies dans | sociaal-culturele bevordering van de arbeiders, zoals die in het |
le décret, ainsi que sur la promotion des organisations reconnues en | decreet bepaald zijn, alsook over de bevordering van de organisaties |
application du même décret; | die met toepassing van hetzelfde decreet erkend zijn. |
2° formuler, conformément au décret et à ses arrêtés d'application, | 2° overeenkomstig het decreet en zijn toepassingsbesluiten, elk advies |
tout avis sur la reconnaissance, le classement en catégories, le | uit te brengen over de erkenning, de rangschikking in categorieën, de |
subventionnement ou le retrait de reconnaissance d'organisations | subsidiëring of de intrekking van de erkenning van organisaties voor |
d'éducation permanente et, le cas échéant, de promotion | permanente opvoeding en, in voorkomend geval, voor sociaal-culturele |
socio-culturelle des travailleurs. | bevordering van arbeiders. |
Art. 3.Le Conseil se compose de 36 membres, représentatifs de la |
Art. 3.De Raad is samengesteld uit 36 leden, die representatief zijn |
pluralité des organisations reconnues dans le cadre du décret, dont : | voor de verschillende organisaties die in het kader van het decreet erkend zijn, verdeeld als volgt : |
1° 18 responsables d'organisations générales ou, le cas échéant, de | 1° 18 personen verantwoordelijk voor algemene organisaties of, in |
leurs régionales dépendantes, reconnues au chapitre II du décret; | voorkomend geval, voor hun afhankelijke gewestelijke organisaties, die in hoofdstuk II van het decreet erkend zijn; |
2° 10 responsables d'organisations générales, ou, le cas échéant, de | 2° 10 personen verantwoordelijk voor algemene organisaties, of, in |
leurs régionales dépendantes, reconnues au chapitre I du décret; | voorkomend geval, voor hun afhankelijke gewestelijke organisaties, die in hoofdstuk I van het decreet erkend zijn |
3° 3 responsables d'organisations régionales indépendantes reconnues | 3° 3 personen verantwoordelijk voor erkende onafhankelijke |
au chapitre II du décret; | gewestelijke organisaties die in hoofdstuk II van het decreet erkend |
4° 3 responsables d'organisations régionales indépendantes reconnues | zijn; 4° 3 personen verantwoordelijk voor erkende onafhankelijke |
au chapitre I du décret; | gewestelijke organisaties die in hoofdstuk I van het decreet erkend |
5° 2 responsables d'organisations locales indépendantes reconnues au | zijn; 5° 2 personen verantwoordelijk voor erkende onafhankelijke |
chapitre I ou au chapitre II du décret. Art. 4.Les membres du Conseil sont désignés par le Gouvernement après un appel aux candidatures auprès des organisations reconnues en application du décret. Les membres du Conseil sont désignés pour un terme de quatre ans. Leur mandat est renouvelable. Art. 5.Tout membre qui perd la qualité en vertu de laquelle il a été désigné est réputé démissionnaire. Il est remplacé par une personne désignée selon les mêmes conditions pour achever son mandat. Est également réputé démissionnaire le membre qui, sans justification préalable, est absent à plus de la moitié des séances annuelles du Conseil. |
plaatselijke organisaties die in hoofdstuk I of hoofdstuk II van het decreet erkend zijn. Art. 4.De leden van de Raad worden door de Regering aangesteld na oproep tot de kandidaten bij de organisaties die met toepassing van het decreet erkend zijn. De leden van de Raad worden voor vier jaar benoemd. Hun mandaat is vernieuwbaar. Art. 5.Ieder lid dat de hoedanigheid verliest krachtens welke het benoemd werd, wordt al ontslagnemend geacht. Het wordt vervangen door een persoon die volgens dezelfde voorwaarden wordt aangewezen om het mandaat te voleindigen. Als ontslagnemend wordt eveneens geacht, het lid dat, zonder voorafgaande rechtvaardiging, op meer dan de helft van de jaarlijkse vergaderingen van de Raad afwezig is. |
Art. 6.§ 1er. Le président et les vice présidents du Conseil sont |
Art. 6.§ 1. De voorzitter en de ondervoorzitters van de Raad worden |
choisis par le Gouvernement et forment le Bureau du Conseil. | door de Regering gekozen en vormen het Bureau van de Raad. |
§ 2. Le Bureau : | § 2. Het Bureau : |
1° organise les activités du Conseil; | 1° organiseert de activiteiten van de Raad; |
2° prépare les séances du Conseil, de la Commission de promotion | 2° bereidt de vergaderingen van de Raad, van de Commissie voor |
socio-culturelle des travailleurs prévue à l'article 10, et des | sociaal-culturele bevordering van de arbeiders, bedoeld in artikel 10, |
groupes de travail; | en van de werkgroepen, voor; |
3° assure la représentation extérieure du Conseil; | 3° neemt de externe vertegenwoordiging van de Raad waar; |
4° exécute les décisions du Conseil. | 4° voert de beslissingen van de Raad uit. |
§ 3. Entre deux séances du Conseil, le Bureau prend toute disposition | § 3. Tussen twee vergaderingen van de Raad, neemt het Bureau elke |
utile conformément aux missions et aux objectifs généraux définis par | nuttige beslissing overeenkomstig de opdrachten en algemene |
le Conseil. Il rend compte de ses interventions et de ses initiatives | doelstellingen die door de Raad worden bepaald. Het legt een verslag over zijn optreden en zijn initiatieven bij de |
à la séance la plus proche du Conseil. | eerstvolgende vergadering van de Raad voor. |
Art. 7.Un représentant du Service général de l'Education permanente |
Art. 7.Een vertegenwoordiger van de Algemene Dienst voor de |
et de la Jeunesse et un représentant du Service général de | permanente opvoeding en de jeugd en een vertegenwoordiger van de |
l'Inspection assistent de droit aux réunions du Conseil et de la | Algemene Dienst Inspectie wonen de vergaderingen van de Raad en van de |
Commission de promotion socio-culturelle des travailleurs, avec voix | Commissie voor sociaal-culturele bevordering van de arbeiders van |
consultative. | rechtswege, met raadgevende stem, bij. |
Des moyens de fonctionnement ou en personnel sont mis à la disposition | Er worden middelen inzake werking of inzake personeel ter beschikking |
du Conseil et de la Commission de promotion socio-culturelle des | van de Raad en van de Commissie voor sociaal-culturele bevordering van |
travailleurs. Ils sont déterminés par le Gouvernement de la Communauté | de arbeiders gesteld. Zij worden door de Regering van de Franse |
française. | Gemeenschap bepaald. |
Art. 8.Le Conseil établit chaque année un rapport d'activités. |
Art. 8.De Raad maakt elk jaar een activiteitenverslag op. Dit wordt |
Celui-ci est communiqué : | medegedeeld : |
1° au Gouvernement; | 1° aan de Regering; |
2° au Conseil de la Communauté française; | 2° aan de Raad van de Franse Gemeenschap; |
3° aux organisations reconnues dans le cadre du décret. | 3° aan de organisaties die in het kader van het decreet erkend zijn. |
Art. 9.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins dix fois par année |
Art. 9.§ 1. De Raad wordt ten minste tien keer in elk burgerlijk jaar |
civile, sur convocation du président. Celui-ci doit convoquer le | door de voorzitter bijeengeroepen. Deze moet de Raad bijeenroepen |
Conseil si le ministre, le Gouvernement, le Conseil de la Communauté | indien de minister, de Regering, de Raad van de Franse Gemeenschap of |
française ou un cinquième au moins des membres du Conseil le | minstens één vijfde van de leden van de Raad dit aanvragen. |
demandent. La présence d'au moins un tiers des membres est requise pour que le | De Raad vergadert geldig indien ten minste één derde van de leden |
Conseil puisse siéger valablement. Si le quorum n'est pas atteint, une | aanwezig is. Is het quorum niet bereikt, dan wordt een nieuwe |
nouvelle réunion est convoquée dans les 10 jours ouvrables avec le | vergadering binnen de 10 werkdagen, met dezelfde agenda, |
même ordre du jour. Dans ce cas, le Conseil siège valablement, quel | bijeengeroepen. In dat geval vergadert de Raad geldig, ongeacht het |
que soit le nombre de membres présents. | aantal aanwezige leden. |
§ 2. La prise de décision se fait à la majorité des membres présents. | § 2. De beslissingen worden bij meerderheid van de aanwezige leden |
Si cinq membres au moins en font la demande en séance, les avis | genomen. Indien minstens vijf leden dit tijdens de vergadering aanvragen, |
comprennent une note de minorité. Celle-ci doit recevoir l'approbation | omvatten de adviezen een minderheidsnota. Deze moet door minstens vijf |
d'au moins cinq membres du Conseil et ne peut comporter plus de signes | leden van de Raad worden goedgekeurd en mag niet meer tekens omvatten |
que le texte majoritaire. | dan de meerderheidstekst. |
Les avis relatifs aux dossiers de demande de reconnaissance ou de | De adviezen over de dossiers betreffende de aanvraag om erkenning of |
proposition de retrait de reconnaissance d'associations doivent être | voorstel van intrekking van de erkenning van organisaties moeten |
émis dans un délai de trois mois prenant cours à la date de dépôt des | worden uitgebracht binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum |
dossiers. Les avis demandés par le ministre, le Gouvernement ou le | van indiening van de dossiers. |
Conseil de la Communauté française doivent être émis dans un délai de | De adviezen die door de minister, de Regering of de Raad van de Franse |
trois mois prenant cours à la date de la demande d'avis au Conseil. Ce | Gemeenschap worden aangevraagd, moeten worden uitgebracht binnen een |
délai écoulé, l'avis est réputé conforme aux propositions de l'administration. § 3. Le Conseil adopte un règlement d'ordre intérieur, lequel est soumis à l'approbation du ministre. § 4. Les procès-verbaux, avis et propositions du Conseil sont transmis au ministre. Art. 10.Une Commission de promotion socio-culturelle des travailleurs est constituée au sein du Conseil. Elle se compose des membres du Conseil responsables d'organisations de promotion socio-culturelle des travailleurs. |
termijn van drie maanden vanaf de datum van aanvraag om advies aan de Raad. Is die termijn verstreken, dan wordt het advies geacht te beantwoorden aan de voorstellen van de administratie. § 3. De Raad keurt een huishoudelijk reglement goed, dat aan de minister ter goedkeuring wordt voorgelegd. § 4. De notulen, adviezen en voorstellen van de Raad worden aan de minister medegedeeld. Art. 10.Er wordt een Commissie voor sociaal-culturele bevordering van de arbeiders binnen de Raad opgericht. Die is samengesteld uit de leden van de Raad die verantwoordelijk zijn voor organisaties voor sociaal-culturele bevordering van arbeiders. |
Elle a pour mission de : | Ze heeft als opdracht : |
1° formuler au ministre, à la demande de celui-ci ou d'initiative, des | 1° aan de minister, op diens aanvraag, of op eigen initiatief, |
avis et des propositions sur les actions de formation correspondant à | adviezen en voorstellen voor te leggen over de opleidingsacties die |
la deuxième tranche du fonds de promotion socio-culturelle des | overeenstemmen met de tweede schijf van het Fonds voor |
travailleurs; | sociaal-culturele bevordering van de arbeiders; |
2° de formuler au Conseil des avis sur la politique générale de | 2° aan de Raad adviezen te geven over het algemeen beleid inzake |
promotion socio-culturelle des travailleurs. | sociaal-culturele bevordering van de arbeiders. |
Art. 11.La Commission de promotion socio-culturelle des travailleurs |
Art. 11.De Commissie voor sociaal-culturele bevordering van de |
se réunit au moins cinq fois par année civile sur convocation de son | arbeiders wordt ten minste vijf keer in elk burgerlijk jaar door haar |
président. Celui-ci doit convoquer la Commission à la demande du | voorzitter bijeengeroepen. Deze moet de Commissie bijeenroepen op |
ministre, du Gouvernement, du Conseil de la Communauté française ou | aanvraag van de minister, de Regering, de Raad van de Franse |
d'un cinquième au moins de ses membres. | Gemeenschap of minstens één vijfde van haar leden. |
La présence d'au moins un tiers des membres est requise pour que la | De Commissie vergadert geldig indien minstens één derde van de leden |
Commission puisse siéger valablement. Si le quorum n'est pas atteint, | aanwezig is. Is het quorum niet bereikt, dan wordt een nieuwe |
une nouvelle réunion est convoquée dans les dix jours ouvrables avec | vergadering binnen de tien werkdagen, met dezelfde agenda, |
le même ordre du jour. Dans ce cas, la Commission siège valablement, | bijeengeroepen. In dat geval vergadert de Commissie geldig, ongeacht |
quel que soit le nombre de membres présents. | het aantal aanwezige leden. |
La prise de décision se fait à la majorité des membres présents. Si | De beslissingen worden bij meerderheid van de aanwezige leden genomen. |
trois membres au moins en font la demande en séance de Commission, les | Indien minstens drie leden dit tijdens een vergadering van de |
avis comprennent une note de minorité qui doit recevoir l'approbation | Commissie aanvragen, omvatten de adviezen een minderheidsnota, die |
d'au moins trois membres. Elle ne peut comporter plus de signes que le | door minstens drie leden moet worden goedgekeurd. Ze mag niet meer |
texte majoritaire. | tekens omvatten dan de meerderheidstekst. |
Art. 12.Le président et les vice présidents de la Commission de |
Art. 12.De voorzitter en de ondervoorzitters van de Commissie voor |
promotion socio-culturelle des travailleurs sont choisis en son sein | sociaal-culturele bevordering van de arbeiders worden uit haar midden |
par le Gouvernement. | door de Regering gekozen. |
Art. 13.Le Gouvernement de la Communauté française détermine les |
Art. 13.De Regering van de Franse Gemeenschap stelt het presentiegeld |
jetons de présence et les indemnités de parcours auxquels peuvent | en de vergoedingen vast waarop de leden van de Raad, van zijn Bureau |
prétendre les membres du Conseil, de son Bureau et de la Commission de | en de Commissie voor sociaal-culturele bevordering van de arbeiders |
promotion socio-culturelle des travailleurs. | aanspraak kunnen maken. |
Art. 14.La loi du 3 avril 1929 instituant le Conseil supérieur de |
Art. 14.De wet van 3 april 1929 tot instelling van de Hoge Raad voor |
l'Education populaire est abrogée. | de Volksontwikkeling wordt opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 17 mei 1999. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de | belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan |
l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | de Jeugd, het Kinderwelzijn en de gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, | De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1998-1999. | (1) Zitting 1998-1999. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 304-1. - Amendements de | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 304-1. - |
commission, nos 304-2 à 304-6. - Rapport, n° 304-7. | Commissieamendement, nrs. 304-2 tot 304-6. - Verslag, nr. 304-7. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 avril | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 april |
1999. | 1999. |