Décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999 | Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 JUIN 1998. - Décret contenant le budget général des dépenses de la | 17 JUNI 1998. - Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de |
Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999 (1) | Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Il est ouvert pour les dépenses afférentes à l'année budgétaire 1999 des crédits s'élevant aux montants ci-après : (en millions de francs) Pour la consultation du tableau, voir image Ces crédits sont énumérés à l'Annexe 1, tableaux a) et b), par division organique, programme et allocation de base. Art. 2.Les recettes et dépenses des Fonds budgétaires ainsi que leurs soldes sont estimés comme suit au début et à la fin de l'année budgétaire correspondante : (en millions de francs) Pour la consultation du tableau, voir image |
Artikel 1.Voor de uitgaven met betrekking tot het begrotingsjaar 1999 worden kredieten geopend ten bedrage van : (in miljoen frank) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Deze kredieten worden volgens de organisatieafdelingen, programma's en basisallocaties in de Bijlage I, tabellen a) en b) opgenomen. Art. 2.De ontvangsten en uitgave, van de begrotingsfondsen en de saldi ervan worden als volgt geraamd op het begin en op het einde van het betrokken begrotingsjaar. (in miljoen frank) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
La liste détaillée des Fonds budgétaires figure à l'annexe I - Tableau | De gedetailleerde lijst met de begrotingsfondsen is in Bijlage I - |
C. | Tabel C opgenomen. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 34 de la législation sur la |
Art. 3.In afwijking van artikel 34 van de op 17 juli 1991 |
Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, seuls les | gecoördineerde wetgeving op de Rijkscomptabiliteit worden slechts de |
crédits non dissociés disponibles de l'année budgétaire 1999, | beschikbare niet-gesplitste kredieten van het begrotingsjaar 1999 op |
déterminés au 31 décembre 1999, sont transférés à l'exercice | het volgende begrotingsjaar overgedragen die op 31 december 1999 |
budgétaire suivant. | vastgelegd zijn. |
Les autres crédits non dissociés disponibles deviennent automatiquement caducs au 31 décembre 1999. | De andere beschikbare niet-gesplitste kredieten zijn dan op 31 december 1999 nietig. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
Art. 4.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet van 29 |
des Comptes du 29 octobre 1846 des avances de fonds peuvent être | oktober 1846 op het Rekenhof mogen geldvoorschotten worden verleend |
consenties à chacun des comptables extraordinaires du Gouvernement de | aan elk der buitengewone rekenplichtigen van de Regering van de |
la Communauté germanophone pour un montant maximal de 80.000.000 F et | Duitstalige Gemeenschap tot een maximumbedrag van 80.000.000 F en aan |
du Ministère de la Communauté germanophone pour un montant maximal de | elk der buitengewone rekenplichtigen van het Ministerie van de |
120.000.000 F. | Duitstalige Gemeenschap tot een maximumbedrag van 120.000.000 F. |
Ces avances peuvent servir à couvrir toutes les dépenses courantes et | Met deze voorschotten mogen alle lopende uitgaven en kapitaaluitgaven |
de capital de la Communauté germanophone dans toutes les Divisions | van de Duitstalige Gemeenschap in alle organisatieafdelingen tot een |
organiques à concurrence d'un montant de 400.000 F. Ces dépenses ne | maximumbedrag van 400.000 F gedekt worden. Deze uitgaven zijn niet |
sont pas soumises au visa préalable du contrôleur des liquidations. | onderworpen aan het voorafgaand visum van de controleur van de vereffeningen. |
Art. 5.Les subventions-traitements allouées au personnel de |
Art. 5.De weddetoelagen aan de personeelsleden van de muziekacademie |
l'académie de musique de la Communauté germanophone, les traitements | van de Duitstalige Gemeenschap, de salarissen van de onderwijskrachten |
des enseignants et du personnel d'entretien dans les écoles, les | en van het onderhoudspersoneel in de scholen, de uitgaven gedaan ter |
dépenses effectuées en exécution du décret du 25 juin 1996 relatif à | uitvoering van het decreet van 25 juni 1996 betreffende het |
loopbaaneinde en het bijzonder verlof wegens verminderde | |
la fin de carrière et au congé spécial pour prestations réduites dans | dienstprestaties in het onderwijs en in de psycho-medische centra |
l'enseignement et dans les centres psycho-médico-sociaux et modifiant | alsmede tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 63 |
l'article 10 de l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 modifiant les | van 20 juli 1982 houdende wijziging Van de bezoldigingsregels van |
dispositions des statuts pécuniaires applicables au personnel | toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van |
enseignant et assimilé de l'enseignement de plein exercice et de | het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale ou à horaire réduit ainsi que les | promotie of met beperkt leerplan alsmede de salarissen van het |
traitements du personnel statutaire du Ministère de la Communauté | statutaire personeel van het Bestuur van de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone peuvent être liquidés sous forme de dépenses fixes. | kunnen in de vorm van vaste uitgaven uitbetaald worden. |
Art. 6.Les indemnités pour frais funéraires, les allocations de |
Art. 6.De vergoedingen wegens begrafeniskosten, de geboortetoelagen |
naissance et les primes peuvent être liquidées de la même manière que | en de premies kunnen op dezelfde wijze uitbetaald worden als de |
les rémunérations des bénéficiaires. | bezoldigingen der belanghebbenden. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 76 de la législation sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, l'origine des prestations n'est plus spécifiée dans le compte d'exécution du budget. Art. 8.Le Gouvernement est autorisé, pour l'année scolaire 1998-1999, à octroyer en deux tranches semestrielles une avance de 90% pour la surveillance médicale scolaire sur la base du subside annuel liquidé l'année précédente. Cette avance est liquidée en début de semestre. La régularisation, effectuée sur la base des justificatifs introduits, est elle aussi semestrielle. |
Art. 7.In afwijking van artikel 76 van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt de oorsprong van de prestaties niet meer gespecifieerd in de rekening van uitvoering van de begroting. Art. 8.Voor het schooljaar 1998-1999 is de Regering gerechtigd voor het medisch schooltoezicht een voorschot in de vorm van twee semestriële schijven toe te kennen dat 90% van de in de loop van het voorafgaande jaar uitbetaalde toelage bedraagt. Deze voorschotten worden bij het begin van ieder semester uitbetaald. De regularisatie op basis van de ingediende bewijsstukken is ook semestrieel. |
Art. 9.Les crédits inscrits à la Division organique 20 - Programme 11 |
Art. 9.De in Organisatieafdeling 20 - Programma 11 - basisallocatie |
- Allocation de base 33.02 ne peuvent être utilisés que pour le | 33.02 ingeschreven kredieten mogen slechts gebruikt worden om medische |
soutien de projets médicaux ou sociaux d'organisations ou de personnes | of sociale projecten van organisaties of van personen te ondersteunen, |
actives en matière d'aide au développement et dans des régions en | die in de ontwikkelingshulp en in de crisisgebieden actief zijn. |
crise. Art. 10.Le Gouvernement est autorisé à prêter - aux conditions fixées |
Art. 10.De Regering is gerechtigd, het door de Duitstalige |
par lui - à des groupements, associations et institutions le matériel | Gemeenschap aangekochte materieel tegen de door haar vastgelegde |
acheté par la Communauté germanophone. | voorwaarden aan groeperingen, verenigingen en inrichtingen te |
Art. 11.Le Gouvernement est autorisé à mettre à la disposition de la |
verhuren. Art. 11.Voor de exploitatie van de "Vennbahn" is de Regering |
"Vennbahn VoE", pour l'exploitation de la "Vennbahn" (train des | gerechtigd het materieel en de infrastructuur, die daarvoor door de |
Fagnes), le matériel et l'infrastructure achetés ou loués à cette fin | Duitstalige Gemeenschap aangekocht of gehuurd werden resp. worden, ter |
par la Communauté germanophone. | beschikking van de "Vennbahn VoE" te stellen. |
Art. 12.Le paiement des engagements non encore réglés, qui ont été |
Art. 12.De betaling van de nog niet vereffende vastleggingen die in |
fixés au cours des années budgétaires précédentes à charge de crédits | de loop van de vorige begrotingsjaren vastgesteld werden te laste van |
d'engagement des articles dont la numérotation a été modifiée | |
entre-temps ou qui ont été repris dans d'autres allocations, peut être | vastleggingskredieten, waarvan de nummering intussen is gewijzigd of |
imputé sur les crédits de programme et allocations de base | die onder andere artikelen zijn opgenomen, kan bij de overeenkomstige |
correspondants pour l'année budgétaire en cours. | programmakredieten en basisallocaties van het lopende begrotingsjaar |
geboekt worden. | |
Art. 13.En application de l'article 12, alinéa 3 de la législation |
Art. 13.Met toepassing van artikel 12, lid 3, van de wetgeving op de |
sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, les | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de volgende |
subsides suivants peuvent être accordés : | subsidies toegekend worden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 14.Dans le domaine de l'infrastructure hospitalière, l'aide |
Art. 14.Op het gebied van de ziekenhuisinfrastructuur beloopt de |
convenue conformément à la convention conclue le 10 juillet 1997 entre | tegemoetkoming bepaald krachtens de overeenkomst van 10 juli 1997 |
le Gouvernement de la Communauté germanophone, le | tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, het |
"St-Nikolaus-Hospital" d'Eupen et la "St-Josef-Klinik" de Saint-Vith | "St-Nikolaus-Hospital" te Eupen en de "St-Josef-Klinik" te Sankt-Vith |
quant aux mesures de construction dans les deux hôpitaux s'élève au | betreffende de bouwmaatregelen in beiden ziekenhuizen 689,0 miljoen in |
total à 689,0 millions. | het totaal. |
Le Gouvernement est habilité à prendre en 1999 des engagements pour le | De Regering is gerechtigd in 1999 voor het Fonds voor de bouw van |
Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales | ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen van de Duitstalige |
de la Communauté germanophone pour un montant de 146,0 millions de | Gemeenschap verplichtingen aan te gaan voor een bedrag van 146,0 |
francs dans le cadre de la convention visée au 1er alinéa. | miljoen frank in het kader van de overeenkomst bedoeld in het eerste |
Tous les engagements pris sont soumis au visa du contrôleur des | lid. Alle aangegane verplichtingen zijn aan het visum van de controleur van |
liquidations et à la Cour des Comptes. | de vereffeningen en aan het Rekenhof onderworpen. |
Avant le 10 de chaque mois, le contrôleur des liquidations dépose | Vóór de tiende dag van elke maand legt de controleur van de |
auprès de la Cour des Comptes une liste en triple exemplaire avec les | vereffeningen bij het Rekenhof een lijst in drievoud met de |
documents correspondants. | overeenstemmende documenten voor. |
La liste reprend : | Deze lijst vermeldt : |
- les liquidations visées au cours du mois précédent; | - de in de loop van de voorbije maand geviseerde vereffeningen; |
- le total des liquidations visées depuis le début de l'année. | - het totaal van de sinds het begin van het jaar geviseerde vereffeningen. |
La liste du mois de décembre constitue en même temps la liste générale | De lijst van december vertegenwoordigt tegelijk de globale lijst van |
de l'année. Dans les dix jours qui suivent la réception de cette liste | het jaar. Binnen tien dagen na de ontvangst van deze globale |
générale annuelle, la Cour des Comptes renvoie au Gouvernement deux | jaarlijkse lijst zendt het Rekenhof de Regering twee exemplaren terug, |
exemplaires paraphés par ses services. | die door zijn diensten geparafeerd zijn. |
Les engagements inférieurs à 0,4 millions de francs peuvent être payés | De verplichtingen onder 0,4 miljoen frank mogen rechtstreeks |
directement. Les documents (factures et autres) doivent être envoyés | uitbetaald worden. De documenten (rekeningen en dergelijke) moeten elk |
chaque année à la Cour des Comptes avec une justification. | jaar met een verantwoording het Rekenhof toegestuurd worden. |
Art. 15.Les budgets des services à gestion autonome sont repris dans |
Art. 15.De begrotingen van de diensten met een autonoom beheer zijn |
l'annexe II au présent décret. | dit decreet als bijlage II bijgevoegd. |
Art. 16.Le Gouvernement autorise les services à gestion autonome à |
Art. 16.De Regering laat de diensten met een autonoom beheer toe hun |
placer leurs fonds à intérêt auprès d'organismes financiers agréés par | middelen op rente te beleggen bij financiële instellingen erkend door |
lui. | de Regering. |
Les intérêts sont portés en recettes dans le budget de ces services à | De rente wordt als ontvangst geboekt in de begroting van deze diensten |
gestion autonome. | met een autonoom beheer. |
Art. 17.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 17.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1999. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Donné à Eupen le 17 juin 1998. | Eupen op 17 juni 1998 |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de | Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
la Famille et des Personnes âgées, | |
du Sport et du Tourisme | en Bejaarden, Sport en Toerisme |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales | Minister van Jeugd, Vorming, Media en sociale Aangelegenheden |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique et des Monuments et Sites | Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1997-1998. | (1) Zitting 1997-1998. |
Documents du Conseil. - 4-191 (1997-1998), n° 1. Projet de décret. - | Bescheiden van de Raad. - 4-191 (1997-1998), nr. 1. Ontwerp van |
4-191 (1997-1998), n° 2. Projet d'amendement. - 4-191 (1997-1998), n° | decreet. - 4-191 (1997-1998), nr. 2. Voorstel tot wijziging. - 4-191 |
3. Rapport. - 4-191 (1997-1998), n° 4. Projet(s) d'amendement au texte | (1997-1998), nr. 3. Verslag. - 4-191 (1997-1998), nr. 4. Voorstel(len) |
adopté par la commission. | tot wijziging van de in de commissie goedgekeurde text. |
Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 17 juin 1998. | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 juni 1998. |
a) Budget 1999 par programmes | a) begroting 1999 naar programma's |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
b) budget 1999 par division organiques, programmes et allocations de | b) Begroting 1999 naar organisatieafdelingen, programma's en |
base | basisallocaties |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
c) Fonds budgétaire | c) Begrotingsfonds |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |