Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/06/1998
← Retour vers "Décret contenant le budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999 "
Décret contenant le budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999 Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
17 JUIN 1998. - Décret contenant le budget des recettes de la 17 JUNI 1998. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van
Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999 (1) de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999 (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Pour l'année budgétaire 1999, les recettes courantes de

Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 1999 worden de lopende ontvangsten

la Communauté germanophone sont évaluées à 3.982,91 millions de van de Duitstalige Gemeenschap op 3.982,91 miljoen frank geraamd.
francs.Les recettes courantes se composent de : De lopende ontvangsten zijn samengesteld uit :
- 3.668,56 millions de francs en recettes générales; - 3.668,56 miljoen frank algemene ontvangsten;
- 314,35 millions de francs en recettes affectées. - 314,35 miljoen frank toegewezen ontvangsten.

Art. 2.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité à

Art. 2.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd

prélever, au nom de la Communauté germanophone, une redevance om namens de Duitstalige Gemeenschap een kijk- en luistergeld te
Radio-TV. innen.

Art. 3.En application de l'article 14 du décret du 21 janvier 1991

Art. 3.In toepassing van artikel 14 van het decreet van 21 januari

concernant la suppression et la réorganisation de Fonds budgétaires, 1991 betreffende de afschaffing en de reorganisatie van de
de l'article 3 du décret du 14 décembre 1992 portant création d'un Begrotingsfondsen, van artikel 3 van het decreet van 14 december 1992
Fonds pour l'apurement de dettes en Communauté germanophone, de houdende inrichting van een Fonds voor afbetaling van schulden in de
l'article 3 du décret du 17 janvier 1994 portant création de Fonds Duitstalige Gemeenschap, van artikel 3 van het decreet van 17 januari
budgétaires supplémentaires de la Communauté germanophone et de 1994 houdende oprichting van bijkomende Begrotingsfondsen van de
l'article 3 du décret du 21 décembre 1995 portant création d'un Fonds Duitstalige Gemeenschap en van artikel 3 van het decreet van 21
december 1995 houdende oprichting van een afschrijvingsfonds in de
d'amortissement de la Communauté germanophone, 262,0 millions de Duitstalige Gemeenschap worden 262,0 miljoen frank van de dotatie als
francs de la dotation sont mis à la disposition des Fonds budgétaires toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van de volgende
suivants sous forme de recettes affectées : Begrotingsfondsen :
a) 18,0 millions pour le Fonds de transport scolaire (30.11) a) 18,0 miljoen voor het Fonds voor het leerlingenvervoer (30.11);
b) 15,0 millions pour le Fonds de l'Enfance et de la Famille de la b) 15,0 miljoen voor het Fonds voor Kind en Gezin van de Duitstalige
Communauté germanophone (50.11) Gemeenschap (50.11);
c) 1,0 million pour le Fonds pour la protection de la vie encore à c) 1,0 miljoen voor het Fonds tot bescherming van het ongeboren leven
naître (50.12) (50.12);
d) 100,0 millions pour le Fonds pour la construction d'hôpitaux et d) 100,0 miljoen voor het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en
d'institutions socio-médicales de la Communauté germanophone (50.16) medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap (50.16);
e) 128,0 millions pour le Fonds d'amortissement de la Communauté e) 128,0 miljoen voor het afschrijvingsfonds van de Duitstalige
germanophone (60.11). Gemeenschap (60.11).

Art. 4.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité, au

Art. 4.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd

nom de la Communauté germanophone, à contracter des emprunts, en namens de Duitstalige Gemeenschap, bij het Gemeentekrediet van België
francs belges ou en devises, auprès du Crédit communal de Belgique ou of bij andere door de Duitstalige Gemeenschap erkende financiële
de tout autre organisme financier agréé par la Communauté instellingen, in belgische franken of in deviezen, leningen aan te
germanophone, pour un montant ne pouvant dépasser 260,0 millions de gaan die ten hoogste 260,0 miljoen frank mogen bereiken.
francs.

Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Budget est habilité

Art. 5.De Minister bevoegd inzake Begroting wordt ertoe gemachtigd om

1° à conclure les affaires financières nécessaires dans l'intérêt 1° de financiële operaties door te voeren die ten algemene nut van het
général de la gestion de la Trésorerie de la Communauté germanophone; beheer van de Thesaurie van de Duitstalige Gemeenschap noodzakelijk zijn;
2° à adapter, en accord avec le bailleur de fonds, les conditions de 2° de voorwaarden voor de terugbetaling van de door de Duitstalige
remboursement des emprunts contractés en Belgique ou à l'étranger par Gemeenschap in België of in het buitenland aangegane leningen in
la Communauté germanophone ou à conclure des contrats de gestion en la onderlinge overeenstemming met de geldgever aan te passen of
matière; beheersverdragen op dit gebied te sluiten;
3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les 3° de reserves van de Duitstalige Gemeenschap, de eventuele dagelijkse
possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des ontvangsten van de Thesaurie die de uitgaven overschrijden alsmede de
capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles opbrengst van de leningen in het belang van de Thesaurie te beheren
recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que door de op de kapitaalmarkt aangeboden mogelijkheden van
les produits des emprunts. kapitaalbeleggingen uit te putten.[art]Dit decreet treedt in werking

Art. 6.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 1999.

op 1 januari 1999.
BUDGET DES RECETTES 1999 BEGROTING VAN DE ONTVANGSTEN VAN 1999
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CEE = classification économique européenne EEC = Europese economische classificatie
CFE = classification fonctionnelle européenne EFC = Europese functionele classificatie
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen le 17 juin 1998. Eupen, 17 juni 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
_______ _______
Note Nota
Session 1997-1998. Zitting 1997-1998.
Documents du Conseil : 4-091 (1997-1998) n° 1. Projet de décret 4-091 Bescheiden van de Raad : 4-091 (1997-1998) nr. 1. Ontwerp van decreet
(1997-1998) n° 2. Propositions d'aménagement 4-091 (1997-1998) n° 3. 4-091 (1997-1998) nr. 2. Voorstel tot wijziging 4-091 (1997-1998) nr.
Rapport 3. Verslag.
Compte rendu intégral. - Discussion. Vote. - Séance du 17 juin 1998. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Stemming. - Vergadering van 17 juni 1998.
^