Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/07/2020
← Retour vers "Décret modifiant l'article 48 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne l'âge pour le placement dans une famille d'accueil "
Décret modifiant l'article 48 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne l'âge pour le placement dans une famille d'accueil Decreet tot wijziging van artikel 48 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, wat de leeftijd voor plaatsing in een pleeggezin betreft
AUTORITE FLAMANDE 17 JUILLET 2020. - Décret modifiant l'article 48 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne l'âge pour le placement dans une famille d'accueil (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : VLAAMSE OVERHEID 17 JULI 2020. - Decreet tot wijziging van artikel 48 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, wat de leeftijd voor plaatsing in een pleeggezin betreft (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt:
DECRET modifiant l'article 48 du décret du 12 juillet 2013 relatif à DECREET tot wijziging van artikel 48 van het decreet van 12 juli 2013
l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne l'âge pour le betreffende de integrale jeugdhulp, wat de leeftijd voor plaatsing in
placement dans une famille d'accueil een pleeggezin betreft

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Dans l'article 48, § 1er, alinéa 3, du décret du 12 juillet

Art. 2.In artikel 48, § 1, derde lid, van het decreet van 12 juli

2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, remplacé par le décret 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, vervangen bij het decreet van
du 15 mars 2019, les mots « un mineur qui a plus de treize ans » sont 15 maart 2019, worden de woorden "een minderjarige die ouder is dan
remplacés par les mots « un mineur qui a plus de douze ans ». dertien jaar" vervangen door de woorden "een minderjarige die ouder is
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur dan twaalf jaar". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 juillet 2020. Brussel, 17 juli 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2019-2020 (1) Zitting 2019-2020
Documents : - Proposition de décret : 413 - N° 1 Documenten: - Voorstel van decreet : 413 - Nr. 1
- Amendements : 413 - N° 2 - Amendementen : 413 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 413 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 413 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 15 juillet 2020. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 juli 2020.
^