Décret déterminant la finançabilité des étudiants pour l'année académique 2020-2021 | Decreet tot vaststelling van de financierbaarheid van studenten voor het academiejaar 2020-2021 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2020. - Décret déterminant la finançabilité des étudiants | 17 JULI 2020. - Decreet tot vaststelling van de financierbaarheid van |
pour l'année académique 2020-2021 | studenten voor het academiejaar 2020-2021 |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.Le présent décret est applicable aux universités, aux |
Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op de universiteiten, de |
hautes écoles et aux écoles supérieures des Arts, telles que visées | hogescholen en de hogere kunstscholen, zoals bedoeld in de artikelen |
par les articles 10, 11 et 12 du décret du 7 novembre 2013 définissant | 10, 11 en 12 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études. | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. |
Art. 2.Pour l'application des conditions prévues à l'article 5, 3° du |
Art. 2.Voor de toepassing van de voorwaarden bedoeld in artikel 5, 3° |
décret du 11 avril 2014 adaptant le financement des établissements | van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering |
d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études, il ne | van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van |
peut être tenu compte des crédits inscrits dans le programme annuel de | de studies, mag niet rekening worden gehouden met de studiepunten |
ingeschreven in het jaarlijks programma bepaald voor het academiejaar | |
l'étudiant établi pour l'année académique 2019-2020 et acquis lors de | 2019-2020 en verworven tijdens ditzelfde jaar, tenzij rekening houdend |
cette même année, sauf si la prise en compte desdits crédits permet de | met deze studiepunten het mogelijk maakt om aan één van de academische |
remplir une des conditions académiques visées à l'article 5, 3° de ce | voorwaarden bedoeld in artikel 5, 3°, van hetzelfde decreet te |
même décret. | voldoen. |
Art. 3.Pour l'application de l'article 5, 2° et 4° du décret du 11 |
Art. 3.Voor de toepassing van artikel 5, 2° en 4° van het decreet van |
avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement | 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen |
supérieur à la nouvelle organisation des études, il ne peut pas être | voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies, mag |
tenu compte de l'inscription à l'année académique 2019-2020. | niet rekening worden gehouden met de inschrijving voor het academiejaar 2019-2020. |
Art. 4.Les articles 6 et 7 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 4.De artikelen 6 en 7 van het besluit van de Regering van de |
Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 31 du 18 juin 2020 | Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 31 van 18 juni 2020 met |
relatif à l'organisation de l'année académique 2020-2021 sont abrogés. | betrekking tot de organisatie van het academiejaar 2020-2021, worden opgeheven. |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | wordt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2019-2020 | Zitting 2019-2020 |
Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 104-1. - | Stukken van het Parlement. - Voorstel tot decreet, nr. 104-1. - |
Amendement(s) en commission, n° 104-2 - Rapport de commission, n° | Commissieamendement(en), nr. 104-2 - Commissieverslag, nr. 104-3 - |
104-3 - Texte adopté en commission, n° 104-4 - Amendement(s) en | Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 104-4 - |
séance, n° 104-5 - Texte adopté en séance plénière, n° 104-6. | Zittingsamendement(en), nr. 104-5 - Tekst aangenomen tijdens de |
plenaire vergadering, nr. 104-6. | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 16 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 16 |
juillet 2020. | juli 2020. |