← Retour vers "Décret relatif aux mesures d'urgence temporaires pour le transport individuel rémunéré de personnes suite à la crise du coronavirus "
Décret relatif aux mesures d'urgence temporaires pour le transport individuel rémunéré de personnes suite à la crise du coronavirus | Decreet over tijdelijke noodmaatregelen voor het individueel bezoldigd personenvervoer naar aanleiding van de coronacrisis |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 JUILLET 2020. - Décret relatif aux mesures d'urgence temporaires | 17 JULI 2020. - Decreet over tijdelijke noodmaatregelen voor het |
pour le transport individuel rémunéré de personnes suite à la crise du | individueel bezoldigd personenvervoer naar aanleiding van de |
coronavirus (1) | coronacrisis (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET relatif aux mesures d'urgence temporaires pour le transport | DECREET over tijdelijke noodmaatregelen voor het individueel bezoldigd |
individuel rémunéré de personnes suite à la crise du coronavirus | personenvervoer naar aanleiding van de coronacrisis |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le cadre des mesures qu'elles élaborent pour limiter |
Art. 2.De gemeenten kunnen in het kader van de maatregelen die ze |
l'impact de COVID-19 sur le secteur du transport individuel rémunéré | uitwerken om de impact van COVID-19 op de sector van het individueel |
de personnes et compte tenu de l'inactivité temporaire ou de | bezoldigd personenvervoer te beperken en rekening houdend met de |
l'activité réduite de l'entreprise, les communes peuvent décider : | tijdelijke inactiviteit of de verminderde activiteit van de onderneming, beslissen om: |
1° d'autoriser, par dérogation à l'article 8, § 3, du décret du 29 | 1° in afwijking van artikel 8, § 3, van het decreet van 29 maart 2019 |
mars 2019 relatif au transport particulier rémunéré, une exonération | betreffende het individueel bezoldigd personenvervoer, een volledige |
totale ou partielle ou un remboursement de la rétribution que le | of gedeeltelijke vrijstelling of teruggave toe te staan van de |
titulaire de la licence doit payer pour l'année d'activité pendant | retributie die de vergunninghouder moet betalen voor het werkjaar |
laquelle l'urgence civile en matière de santé publique a été déclarée | waarin de civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid |
; | is uitgeroepen; |
2° d'autoriser, par dérogation à l'article 49, § 4, du décret du 20 | 2° in afwijking van artikel 49, § 4, van het decreet van 20 april 2001 |
avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la | betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg, zoals |
route, tel qu'il était en vigueur jusqu'au 1er janvier 2020, une | dat van kracht was tot 1 januari 2020, een volledige of gedeeltelijke |
exonération totale ou partielle ou un remboursement de la taxe que le | vrijstelling of teruggave toe te staan van de belasting die de |
titulaire de la licence doit payer en application de l'article 43 du | vergunninghouder moet betalen met toepassing van artikel 43 van het |
décret du 29 mars 2019 relatif au transport particulier rémunéré, pour | decreet van 29 maart 2019 betreffende het individueel bezoldigd |
l'année d'imposition pendant laquelle l'urgence civile en matière de | personenvervoer, voor het aanslagjaar waarin de civiele noodsituatie |
santé publique a été déclarée. | met betrekking tot de volksgezondheid is uitgeroepen. |
La commune détermine la manière dont le titulaire de la licence peut | De gemeente bepaalt op welke manier de vergunninghouder het recht op |
faire valoir le droit à une exonération ou un remboursement de la | een vrijstelling of teruggave van de retributie of belasting kan doen |
rétribution ou de la taxe. | gelden. |
Art. 3.Aucun intérêt n'est dû sur les taxes remboursées en |
Art. 3.Er is geen interest verschuldigd op de belastingen die met |
application du présent décret. | toepassing van dit decreet worden terugbetaald. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 juillet 2020. | Brussel, 17 juli 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020 | (1) Zitting 2019-2020 |
Documents : - Proposition de décret : 424 - N° 1 | Documenten: - Voorstel van decreet : 424 - Nr. 1 |
- Texte adopté en séance plénière : 424 - N° 2 | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 424 - Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 15 juillet 2020. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 juli 2020. |