Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française | Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2003. - Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 | 17 JULI 2003. - Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1997 |
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté | houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse |
française (1) | Gemeenschap (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article 1er est complété par les trois alinéas suivants |
Artikel 1.Artikel 1 wordt aangevuld met de drie volgende leden : |
: « Par prévention, il faut entendre les processus qui permettent | « Onder preventie wordt verstaan de processen die de mogelijkheid |
d'intervenir avant l'apparition de la maladie pour la prévention | bieden in te grijpen voor de verschijning van de ziekte voor de |
primaire, d'en détecter les premiers signes pour la prévention | primaire preventie, de eerste tekens op te sporen voor de secundaire |
secondaire ou d'en prévenir les complications ou les rechutes pour la | preventie of de complicaties of hernieuwde aanvallen voor de tertiaire |
prévention tertiaire. La prévention fait partie intégrante de la | preventie. Preventie maakt integraal deel uit van de |
promotion de la santé. | gezondheidspromotie. |
Par médecine préventive, il faut entendre les méthodes de prévention | Onder preventieve geneeskunde wordt verstaan de preventiemethodes die |
conformes aux dispositions légales régissant l'exercice des soins de | overeenstemmen met de wettelijke bepalingen die geldig zijn voor het |
santé et les modalités d'organisation des services de santé, pour | uitoefenen van gezondheidszorgverleningen en de nadere regels voor de |
contribuer à éviter les affections morbides ou pour découvrir le plus | organisatie van gezondheidsdiensten, om bij te dragen tot het |
rapidement possible, dans la population, ceux de ses membres qui sont | vermijden van morbide aandoeningen of om zo snel mogelijk de leden te |
réceptifs ou atteints d'une de ces affections, dont l'existence | ontdekken onder de bevolking die receptief zijn voor deze aandoeningen |
of die eraan lijden, aandoeningen waarvan het bestaan een ernstig | |
constitue un risque de détérioration grave pour l'état de santé du | risico van verergering van de gezondheidstoestand van de zieke |
malade lui-même, parfois aussi un risque de propagation de la maladie | inhoudt, en soms ook een risico van uitbreiding van de ziekte tot de |
à l'entourage du malade, et enfin souvent un risque de dégradation de | omgeving van de zieke met zich meebrengt, en eindelijk dikwijls een |
la situation matérielle et sociale du malade et de sa famille. | risico van degradatie van de materiële en maatschappelijke toestand |
van de zieke en van zijn gezin. | |
Par système d'informations sanitaires (SIS), il faut entendre | Onder systeem inzake gezondheidsinformatie (SIS) dient verstaan te |
worden het geheel van componenten en procedures ingericht met als doel | |
l'ensemble de composantes et de procédures organisées dans le but de | het opbrengen van gegevens die nuttig zijn, enerzijds, bij het treffen |
fournir des données utiles, d'une part à la prise de décision en santé | van beslissingen inzake gezondheid en bij de evaluatie van het beleid, |
et à l'évaluation des politiques, stratégies et programmes mis en | de strategieën en toegepaste programma's, anderzijds, bij de |
oeuvre, d'autre part à la participation et à l'éclairage des acteurs | deelneming en de voorlichting van de personen belast met gezondheid en |
de santé et de la population aux politiques et actions de santé. » | van de bevolking aan het beleid en de acties inzake gezondheid. » |
Art. 2.§ 1er. Le paragraphe 2 de l'article 2 est modifié comme suit : |
Art. 2.§ 1. Paragraaf 2 van artikel 2 wordt als volgt gewijzigd : |
« Dans un délai de 12 à 18 mois après fixation du programme | « Binnen een termijn van 12 tot 18 maanden na de vaststelling van het |
quinquennal visé au § 1er, le Gouvernement arrête un plan | vijfjarenplan bedoeld bij § 1, bepaalt de Regering een operationeel |
communautaire opérationnel de Promotion de la santé, ci-après dénommé | gemeenschapsplan voor de gezondheidspromotie, hierna "operationeel |
« plan communautaire opérationnel », s'inscrivant dans le cadre de ce | gemeenschapsplan » genoemd, dat deel uitmaakt van dit vijfjarenplan en |
programme quinquennal et définissant : | waarbij een definitie wordt gegeven van : |
1° les objectifs opérationnels prioritaires retenus pour la durée du | 1° de prioritaire operationele doelstellingen voor de duur van het |
plan en matière de promotion de la santé, y compris de médecine | plan inzake gezondheidspromotie, met inbegrip van de preventieve |
préventive; | geneeskunde; |
2° les stratégies et méthodes à développer pour assurer la mise en | 2° de strategieën en de methodes die uitgewerkt dienen te worden om te |
zorgen voor het in toepassing brengen en het evalueren van deze | |
oeuvre et l'évaluation de ces objectifs prioritaires et opérationnels, | prioritaire en operationele doelstellingen, de programma's inzake |
les programmes de promotion de la santé, y compris de médecine | gezondheidspromotie, de nuttige permanente steunstructuren, de |
préventive, les structures d'appui permanentes utiles, les programmes | opleidingsprogramma's, het informatieinstrumentarium en de tot stand |
de formations, les outils d'informations et les campagnes de | te brengen communicatiecampagnes, de doelstellingen inzake |
communication à mettre en oeuvre, les axes de développement et de | ontwikkeling en ondersteuning van de plaatselijke beleidsplannen en |
soutien aux politiques locales et aux actions communautaires de santé; | van de gemeenschapsacties inzake gezondheid; |
3° les publics-cibles à intégrer dans les programmes et actions | 3° het doelpubliek dat geïntegreerd moet worden in prioritaire |
prioritaires. | programma's en acties. |
Le plan communautaire opérationnel est défini en concertation avec les | Het operationele gemeenschapsplan wordt bepaald in overleg met de |
intervenants concernés. » | betrokken optredende personen. » |
§ 2. Un nouveau § 3, rédigé comme suit, est inséré au même article : | § 2. Er wordt in hetzelfde artikel een nieuwe § 3 ingevoegd, luidend |
« Un système d'informations sanitaires, comportant l'identification et | als volgt : « Er wordt in aflossing met de betrokken operatoren een systeem inzake |
la coordination des sources de données, le choix et le suivi | gezondheidsinformatie ingesteld, waarbij de identificatie en de |
d'indicateurs de santé, l'analyse d'information et la mise à | coördinatie van de gegevensbronnen, de keuze en de follow-up van |
disposition de l'information auprès des décideurs, des professionnels | gezondheidsindicatoren, de ontleding van informatie en de |
de santé et de la population, est mis en place en relais avec les | terbeschikkingstelling van de informatie van de beslissers, de |
opérateurs concernés. » | vakmensen inzake gezondheid en de bevolking, mogelijk worden gemaakt. |
Art. 3.Aux articles 4, § 1er, 11, alinéa 1er, 13, alinéa 1er et 17, |
» Art. 3.In de artikelen 4, § 1, 11, lid 1, 13, lid 1 en 17, lid 1, |
alinéa 1er, les mots « plan communautaire de promotion de la santé » | worden de woorden "het gemeenschapsplan voor gezondheidspromotie" |
sont remplacés par les mots « plan communautaire opérationnel ». | vervangen door de woorden "het operationele gemeenschapsplan". |
Art. 4.Un nouvel article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans le |
Art. 4.Er wordt een nieuw artikel 3bis , luidend als volgt, ingevoegd |
chapitre Ier : | in hoofdstuk 1 : |
« Art. 3bis.Les services du Gouvernement ayant la santé dans leurs |
« Art. 3bis.De diensten van de Regering die belast zijn met |
attributions, ci-après dénommés l'administration, ont pour missions | gezondheid, hierna het bestuur genoemd, hebben tot opdracht het |
d'organiser la concertation avec les structures et équipes actives en | overleg te organiseren met de structuren en ploegen die actief zijn op |
Promotion de la santé, y compris en médecine préventive, en s'appuyant | het gebied van de gezondheidspromotie, met inbegrip van de preventieve |
sur l'expertise du Conseil supérieur de promotion de la santé, des | geneeskunde, daarbij steunend op de expertise van de Hoge Raad voor |
centres locaux de promotion de la santé, des services communautaires, | Gezondheidspromotie, van de plaatselijke centra voor |
des centres de référence et sur les données du système d'informations | gezondheidspromotie, de gemeenschapsdiensten, de referentiecentra en |
sanitaires, pour : | op de gegevens van het systeem inzake gezondheidsinformatie, om : |
1° développer une dynamique efficiente et participative entre les | 1° een doeltreffende en deelnemingsgerichte dynamiek onder de |
acteurs; | optredende personen te ontwikkelen; |
2° développer une cohérence des activités en Promotion de la santé, y | 2° een coherentie van de activiteiten inzake gezondheidspromotie te |
compris en médecine préventive; | ontwikkelen, met inbegrip van de preventieve geneeskunde; |
3° mettre en place le plan communautaire opérationnel. » | 3° het operationele gemeenschapsplan op touw te zetten. » |
Art. 5.L'article 4, paragraphe 1er, point 4, est modifié comme suit : |
Art. 5.Artikel 4, paragraaf 1, punt 4, wordt gewijzigd als volgt : |
« 4. de donner au Gouvernement, soit d'initiative, soit à sa demande, | « 4. aan de Regering, ofwel op eigen initiatief ofwel op haar verzoek, |
des avis sur toute question relative à la promotion de la santé, y | adviezen te geven over elke vraag betreffende de gezondheidspromotie, |
compris la médecine préventive; de veiller particulièrement à | met inbegrip van de preventieve geneeskunde; specifiek zorg te |
instruire les questions d'éthique relatives à la Promotion de la | verlenen aan het bestuderen van ethiekproblemen in verband met de |
santé, y compris la médecine préventive. » | gezondheidspromotie, met inbegrip van de preventieve geneeskunde. » |
Art. 6.§ 1er. Le point 3 de l'alinéa 1er de l'article 5 est supprimé. |
Art. 6.§ 1. Punt 3 van lid 1 van artikel 5 wordt afgeschaft. |
§ 2. Les points 5 et 10 de l'alinéa 1er du même article sont modifiés | § 2. De punten 5 en 10 van lid 1 van hetzelfde artikel worden als |
comme suit : | volgt gewijzigd : |
« 5. deux membres choisis par le Gouvernement en raison de leur | « 5. twee leden gekozen door de Regering wegens hun bijzondere |
compétence particulière dans le domaine de la prévention du sida et | bevoegdheid op het gebied van aidspreventie en van de preventie van |
des autres maladies sexuellement transmissibles; » | andere seksueel overdraagbare ziekten; » |
« 10. un membre choisi par le Gouvernement en raison de sa compétence | « 10. een lid gekozen door de Regering wegens zijn bijzondere |
particulière dans le domaine de la lutte contre la tuberculose et les | bevoegdheid op het gebied van de bestrijding van tuberculose en andere |
autres affections respiratoires; » | ademhalingsaandoeningen; » |
« 10bis. un membre choisi par le Gouvernement en raison de sa | « 10bis. een lid gekozen door de Regering wegens zijn bijzondere |
compétence particulière dans le domaine de la prévention des assuétudes; » | bevoegdheid op het gebied van de preventie van verslavingen. » |
§ 3. L'alinéa 1er du même article est complété comme suit : | § 3. Lid 1 van hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt : |
« 12. un membre représentant les services communautaires de Promotion | « 12. een lid dat de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie |
de la santé; | vertegenwoordigt; |
13. un membre représentant les centres de référence visés à l'article | 13. een lid dat de referentiecentra bedoeld bij artikel 17ter |
17ter; | vertegenwoordigt; |
14. deux membres représentant les associations reconnues d'usagers du | 14. twee leden die de erkende verenigingen van gebruikers van het |
système de santé; | gezondheidssysteem vertegenwoordigen; |
15. deux membres représentant la commission de promotion de la santé à | 15. twee leden die de commissie voor de gezondheidspromotie op school |
l'école; | vertegenwoordigen; |
16. un membre représentant la commission francophone de promotion de | 16. een lid dat de Franstalige commissie voor gezondheidspromotie bij |
la santé dans la pratique du sport. » | de sportbeoefening vertegenwoordigt. » |
§ 4. L'alinéa 2 du même article est modifié comme suit : | § 4. Lid 2 van hetzelfde artikel wordt gewijzigd als volgt : |
« Le Gouvernement peut aussi nommer trois membres qu'il choisit en | « De Regering kan ook drie leden aanstellen die zij kiest wegens hun |
raison de leur compétence ou de leur action particulière en Promotion | bevoegdheid of hun bijzondere actie inzake gezondheidspromotie, alsook |
de la santé, ainsi que trois membres de la société civile qu'il | drie leden van de burgermaatschappij die zij kiest in functie van hun |
choisit en fonction de leur compétence dans d'autres secteurs et de | bevoegdheid in andere sectoren en van hun belangstelling voor |
l'intérêt manifesté pour la Promotion de la santé. Les secteurs de | gezondheidspromotie. De sectoren voor permanente opvoeding, |
l'éducation permanente, de la santé environnementale, de l'aide aux | milieugezondheid, hulpverlening aan verzwakte personen, worden |
publics fragilisés, sont au moins représentés par l'un de ces six | minstens vertegenwoordigd door een van deze zes leden. » |
membres. » § 5. L'alinéa 3 du même article est complété comme suit : | § 5. Lid 3 van hetzelfde artikel wordt als volgt aangevuld : |
« Le fonctionnaire général dirigeant de l'administration, ou l'agent | « De leidend ambtenaar-generaal van het bestuur, of de persoon die hij |
qu'il désigne, assiste aux séances avec voix consultative. Il peut se | aanwijst, woont de vergaderingen met raadgevende stem bij. Hij kan |
faire assister d'un ou plusieurs fonctionnaires. » | zich laten bijstaan door één of meerdere ambtenaren. » |
Art. 7.Le chapitre IIbis et l'article 8bis sont supprimés. |
Art. 7.Hoofdstuk IIbis en artikel 8bis worden afgeschaft. |
Art. 8.L'article 9 est modifié comme suit : |
Art. 8.Artikel 9 wordt als volgt gewijzigd : |
« Les Services communautaires de promotion de la santé (SCPS) sont des | « De Gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie zijn instellingen |
organismes ou services qui ont pour mission d'apporter une assistance | |
logistique et méthodologique permanente en matière de formation, de | of diensten die als opdracht hebben een permanente logistieke en |
documentation, de communication, de recherche ou d'évaluation, au | methodologische steun te bieden inzake opleiding, documentatie, |
Conseil supérieur de promotion de la santé, à l'administration, aux | communicatie, onderzoek of evaluatie aan de Hoge Raad voor |
Centres locaux de promotion de la santé, au système d'informations | Gezondheidspromotie, aan het bestuur, aan de plaatselijke centra voor |
sanitaires et aux organismes ou personnes qui développent des actions | gezondheidspromotie, aan het systeem voor gezondheidsinformaties en |
de terrain dans le domaine de la Promotion de la santé, y compris la | aan de instellingen of personen die concrete acties inzake |
médecine préventive. » | gezondheidspromotie voeren, met inbegrip van preventieve geneeskunde. |
Art. 9.§ 1er. L'alinéa 1er de l'article 10 est modifié comme suit : |
» Art. 9.§ 1. Lid 1 van artikel 10 wordt gewijzigd als volgt : |
« Les Services communautaires de promotion de la santé sont agréés | « De Gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie worden voor vijf |
pour cinq ans, par le Gouvernement, sur avis du Conseil supérieur de | jaar door de Regering erkend op advies van de Hoge Raad voor |
promotion de la santé. Le Gouvernement définit les missions | Gezondheidspromotie. De Regering bepaalt de specifieke opdrachten die |
spécifiques qui leur sont confiées dans le cadre de l'exécution du | aan deze worden toevertrouwd in het kader van de uitvoering van het |
programme quinquennal et du plan communautaire opérationnel, leur | vijfjarenplan en het operationele gemeenschapsplan, hun specifieke |
contribution permanente spécifique, les conditions d'utilisation des | permanente bijdrage, de voorwaarden voor de aanwending van de toelagen |
subventions qui leur sont accordées dans les limites des crédits | die aan deze worden toegekend binnen de perken van de |
budgétaires, pendant la période d'agrément, les justifications exigées | begrotingskredieten, gedurende de erkenningsperiode, de vereiste |
et les délais dans lesquels ces justifications doivent être produites. | verantwoording en de termijnen waarbinnen deze verantwoording moet |
» | worden voorgelegd. » |
§ 2. L'alinéa 4 du même article est complété comme suit : | § 2. Lid 4 van hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt : |
« Le président du Conseil supérieur de promotion de la santé est | « De voorzitter van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie wordt |
invité avec voix consultative aux séances du comité de concertation. » | uitgenodigd om de vergaderingen van het overlegcomité bij te wonen met |
raadgevende stem. » | |
§ 3. Un nouvel alinéa 5, rédigé comme suit, est inséré dans le même | § 3. Er wordt een nieuw lid 5, luidend als volgt in hetzelfde artikel |
article : | ingevoegd : |
« Les services communautaires travaillent en collaboration avec | « De Gemeenschapsdiensten werken in medewerking met het bestuur, de |
l'administration, les centres locaux de promotion de la santé et les centres de référence. » | plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de referentiecentra. » |
Art. 10.§ 1er. Les points 1, 3 et 4 de l'alinéa 1er de l'article 11 |
Art. 10.§ 1. De punten 1, 3 en 4 van lid 1 van artikel 11 worden |
sont modifiés comme suit : | gewijzigd als volgt : |
« 1. d'élaborer un programme d'actions coordonnées pluriannuel, | « 1. een meerjarenprogramma voor gecoördineerde acties uit te werken, |
décliné en objectifs annuels; ce programme est soumis à l'avis du | met jaarlijkse doelstellingen; dit programma wordt om advies |
Conseil supérieur de promotion de la santé et à l'approbation du | voorgelegd aan de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie en aan de |
Gouvernement, dans les délais que celui-ci détermine; » | goedkeuring van de Regering, binnen de termijnen door haar bepaald; » |
« 3. d'apporter une aide méthodologique aux organismes ou personnes | « 3. methodologische steun te verlenen aan de instellingen of personen |
qui développent des actions de terrain dans le domaine de la Promotion | die concrete acties verrichten op het gebied van gezondheidspromotie, |
de la santé, y compris la médecine préventive, et de mettre à leur | met inbegrip van preventieve geneeskunde, en hun de middelen ter |
disposition les ressources disponibles en matière de promotion de la | beschikking stellen die beschikbaar zijn inzake gezondheidspromotie en |
santé et de prévention, notamment en documentation, formation, outils | preventie, inzonderheid in de vorm van documentatie, opleiding, |
d'information et expertise; » | informatieinstrumenten en expertise; » |
« 4. d'initier au niveau de leur ressort territorial des dynamiques | « 4. op het niveau van hun ambtsgebieden dynamische acties in te |
qui encouragent le développement de partenariats, l'intersectorialité | stellen die het ontstaan van partnerships, intersectorialiteit en |
et la participation communautaire, et qui permettent de définir des | gemeenschapsparticipatie bevorderen, en die de mogelijkheid bieden |
priorités d'actions spécifiques pour les politiques locales de santé, | prioriteiten uit te werken die specifiek zijn voor het plaatselijke |
en particulier par la réalisation des Conférences locales de promotion | beleid inzake gezondheid, in 't bijzonder door de verwezenlijking van |
de la santé. » | de Plaatselijke conferenties inzake gezondheidspromotie. » |
§ 2. L'alinéa 2 du même article est modifié comme suit : | § 2. Lid 2 van hetzelfde artikel wordt gewijzigd als volgt : |
« Les centres locaux de promotion de la santé travaillent en | « De plaatselijke centra voor gezondheidspromotie werken samen met het |
collaboration avec l'administration, les services communautaires de | bestuur, de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie en de |
promotion de la santé et les centres de référence. » | referentiecentra. » |
Art. 11.§ 1er. L'alinéa 1er de l'article 12 est modifié comme suit : |
Art. 11.§ 1. Lid 1 van artikel 12 wordt gewijzigd als volgt : |
« Un centre local de promotion de la santé est agréé par le | « Een plaatselijk centrum voor gezondheidspromotie wordt door de |
Gouvernement sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, et | Regering erkend op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk |
dans chacun des arrondissements ou groupes d'arrondissement suivants : | Gewest en in ieder van de volgende arrondissement en of groepen |
Nivelles, Ath - Tournai - Mouscron - Comines, Charleroi - Thuin, Mons | arrondissement : Nijvel, Aat - Doornik - Moeskroen - Komen, Charleroi |
- Soignies, Huy - Waremme, Liège, Verviers, Namur - Dinant - | - Thuin, Bergen - Zinnik, Hoei - Borgworm, Luik, Verviers, Namen - |
Philippeville, Arlon - Bastogne - Marche-en-Famenne - Neufchâteau - | Dinant - Philippeville, Aarlen - Bastenaken - Marche-en-Famenne - |
Virton. » | Neufchâteau - Virton. » |
§ 2. La première phrase de l'alinéa 3 de l'article 12 est modifiée | § 2. De eerste zin van lid 3 van artikel 12 wordt gewijzigd als volgt |
comme suit : | : |
« Le comité de concertation se réunit d'initiative au moins trois fois | « Het overlegcomité vergadert minstens driemaal per jaar op eigen |
par an. » | initiatief. » |
Art. 12.Le point 5 de l'article 13 est modifié comme suit : |
Art. 12.Punt 5 van artikel 13 wordt als volgt gewijzigd : |
« deux représentants des services ou Centres compétents en matière de | « twee vertegenwoordigers van de diensten en Centra die bevoegd zijn |
Promotion de la santé à l'école et un représentant de l'Office de la | inzake gezondheidspromotie op school en een vertegenwoordiger van de |
Naissance et de l'Enfance doivent être membres de l'association. » | Office de la Naissance et de l'Enfance moeten lid zijn van de vereniging. » |
Art. 13.A l'article 16, alinéa 1er, 1re phrase, les mots « , à |
Art. 13.In artikel 16, lid 1, 1ste zin, worden de woorden « met |
l'exclusion des programmes de médecine préventive visés au chapitre | uitsluiting van de programma's inzake preventieve geneeskunde bedoeld |
Vbis » sont insérés après les mots « à vocation locale ou | bij Hoofdstuk Vbis », ingevoegd na de woorden « in plaatselijk of |
communautaire ». | Gemeenschapsverband ». |
Art. 14.Un nouveau chapitre Vbis est inséré, intitulé « Des |
Art. 14.Er wordt een nieuw hoofdstuk Vbis ingevoegd, met als |
programmes de médecine préventive ». | opschrift « Programma's inzake preventieve geneeskunde ». |
Art. 15.Un nouvel article 17bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
Art. 15.Er wordt in hoofdstuk Vbis een nieuw artikel 17bis ingevoegd, |
le chapitre Vbis : | luidend als volgt : |
« Art. 17bis.§ 1er. Le Gouvernement fixe, sur base du programme quinquennal et après avis du Conseil supérieur de promotion de la santé, des programmes de médecine préventive à vocation communautaire. Ces programmes correspondent aux objectifs du plan communautaire opérationnel. Ils sont présentés sous forme d'un protocole. Ils sont pilotés par un centre de référence, désigné par le Gouvernement, après avis du Conseil supérieur de promotion de la santé. A titre exceptionnel, le Gouvernement peut décider que certains programmes sont pilotés par l'administration. Par pilotage, on entend le fait de veiller à la réalisation des différentes étapes d'un protocole de médecine préventive, à savoir la |
« Art. 17bis.§ 1. De Regering bepaalt, op basis van het vijfjarenprogramma en na advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie, programma's voor preventieve geneeskunde met gemeenschapsinslag. Deze programma's beantwoorden aan de doelstellingen van het operationele gemeenschapsplan. Ze worden in de vorm van een protocol voorgesteld. Zij worden gestuurd door een referentiecentrum, aangewezen door de Regering, na advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie. Bij wijze van uitzondering, kan de Regering beslissen dat sommige programma's gestuurd zouden worden door het bestuur. Onder sturing wordt verstaan het zorgen voor de verwezenlijking van de verscheidene stappen van een protocol inzake preventieve geneeskunde, |
programmation des actions de médecine préventive, l'enregistrement des | d.w.z. de programmering van acties inzake preventieve geneeskunde, het |
données, le suivi des actions et l'évaluation du protocole. | inwinnen van gegevens, het opvolgen van de acties en de evaluatie van |
En application des principes de « la médecine basée sur les preuves » | het protocol. Bij toepassing van de beginselen van « de op bewijzen berustende |
et de « la promotion de la santé basée sur les preuves » et du | geneeskunde » en van het beginsel van subsidiariteit, steunen deze |
principe de subsidiarité, ces programmes se fondent sur les preuves de | programma's op de bewijzen inzake relevantie en doeltreffendheid, de |
pertinence et d'efficacité, l'expérience des professionnels de la | ervaring van de vakmensen inzake gezondheid en de waarden en de |
santé et les valeurs et les attentes de la population. | verwachtingen van de bevolking. |
§ 2. Ces programmes sont, dans la mesure du possible, réalisés par les | § 2. Deze programma's zijn, voor zover mogelijk, verwezenlijkt door de |
intervenants les plus proches de la population et dans la relation la | optredende personen die het dichtst zijn bij de bevolking en met de |
plus continue avec elle, à savoir les médecins généralistes, en | meeste continue relatie met deze, d.w.z. de huisartsen, in |
collaboration avec l'Office de la Naissance et de l'Enfance, les | samenwerking met de Office de la Naissance et de l'Enfance, de |
services et centres de promotion de la santé à l'école, les pédiatres, | diensten en centra voor gezondheidspromotie op school, de |
et plus généralement le secteur ambulatoire et les services de | kinderartsen, en meer algemeen de ambulante sector en de |
proximité d'aide aux personnes. | nabijheidsdiensten voor hulpverlening aan de personen. |
Dans l'élaboration de ces programmes, il est en particulier tenu | Bij de uitwerking van deze programma's wordt in 't bijzonder rekening |
compte des populations qui connaissent une situation sociale, | gehouden met de bevolkingen die in een sociale, sanitaire of |
sanitaire ou économique défavorable et des différences de cultures. | economische ongunstige toestand verkeren en met de verschillen inzake cultuur. |
§ 3. Les CLPS peuvent être associés à la mise en place de ces | § 3. De CLPS worden betrokken bij het in praktijk brengen van deze |
programmes. | programma's. |
§ 4. Le Gouvernement fixe les modalités d'exécution de cet article. » | § 4. De Regering bepaalt de nadere regels voor de uitvoering van dit |
Art. 16.Un nouvel article 17ter, rédigé comme suit, est inséré dans |
artikel. Art. 16.Er wordt een nieuw artikel 17ter, luidend als volgt, |
le chapitre Vbis : | ingevoegd in hoofdstuk Vbis : |
« Art. 17ter.§ 1er. Le Gouvernement peut agréer et subventionner des |
« Art. 17ter.§ 1. De Regering kan referentiecentra erkennen en |
centres de référence pour assurer la mission visée à l'article 17bis, | subsidiëren om de opdracht bedoeld bij artikel 17bis , § 1, lid 3 te |
§ 1er, alinéa 3. | verwezenlijken. |
Dans le cadre de cette mission, ces centres de référence contribuent | In het kader van deze opdracht, dragen deze referentiecentra bij tot |
au système d'informations sanitaires et développent une expertise | het systeem van gezondheidsinformatie en leggen de basis voor een |
scientifique, la concertation avec les acteurs et la coordination avec | wetenschappelijke expertise, het overleg met de optredende personen en |
les établissements et les personnes de droit public et privé visées à | de coördinatie met de inrichtingen en de publiek- en |
l'alinéa 2. | privaatrechtelijke personen bedoeld bij lid 2. |
Le Gouvernement peut également agréer et subventionner des | Ook kan de Regering inrichtingen of publiek- en privaatrechtelijke |
établissements ou des personnes de droit public ou privé, pour assurer | personen erkennen of subsidiëren om de opdracht bedoeld bij artikel |
la mission visée à l'article 17bis, § 2. | 17bis, § 2, te vervullen. |
Dans le cadre de cette mission, ces établissements ou personnes de | In het kader van deze opdracht, verrichten deze inrichtingen of |
droit public ou privé réalisent les actes de dépistage et les autres | publiek- en privaatrechtelijke personen de handelingen van opsporing |
interventions de médecine préventive prévues dans le protocole visé à | en de andere handelingen van preventieve geneeskunde bedoeld waarin |
l'article 17bis, § 1er, alinéa 2. | bedoeld in het protocol waarvan sprake bij artikel 17bis, lid 2. |
§ 2. Le Gouvernement fixe la procédure et les conditions d'agrément | § 2. De Regering bepaalt de procedure en de voorwaarden voor de |
des structures visées au § 1er, ainsi que les modalités de recours. | erkenning van de structuren bedoeld bij § 1, alsook de nadere regels |
voor een mogelijk beroep. | |
Les conditions d'agrément portent notamment sur l'appareillage et les | De voorwaarden voor de erkenning hebben onder andere betrekking op de |
conditions techniques, les qualifications du personnel, les critères | technische uitrusting en voorwaarden, de bekwaamheden van het |
de qualité pour la réalisation des programmes. | personeel, de kwaliteitscriteria voor de verwezenlijking van de |
§ 3. Le Gouvernement fixe les conditions d'octroi des subventions aux | programma's. § 3. De Regering stelt de voorwaarden vast voor de toekenning van |
structures visées au § 1er. | toelagen aan de bij § 1 bedoelde structuren. |
§ 4. Le Gouvernement détermine les conditions de retrait d'agrément ou | § 4. De Regering bepaalt de voorwaarden voor de intrekking van de |
de suspension de la liquidation des subventions, ainsi que les | erkenning of de schorsing van uitbetaling van de toelagen, alsook de |
modalités de recours. » | nadere regels voor een mogelijk beroep. |
Art. 17.Le chapitre VI et les articles 18, 19, 20 et 22 sont abrogés. |
Art. 17.Hoofdstuk VI en de artikelen 18, 19, 20 en 22 worden opgeheven. |
Art. 18.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 18.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit |
décret. | decreet. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 juillet 2003. | Brussel, 17 juli 2003. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, D. DUCARME | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten, Letteren en Audiovisuele Sector, D. DUCARME | |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002 - 2003. |
Documents du Conseil . - Projet de décret, 415 - n° 1. - Amendements | Stukken van de Raad . - Ontwerp van decreet, 415 - nr. 1. - |
de commission, 415 - n° 2. Rapport, 415 - n° 3. | Commissieamendementen, 415 - nr. 2. - Verslag, 415 - nr. 3. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 15 juillet | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 juli |
2003. | 2003. |