← Retour vers "Décret modifiant le décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des instituteurs et des régents "
Décret modifiant le décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des instituteurs et des régents | Decreet tot wijziging van het decreet van 12 december 2000 tot vastlegging van de initiële opleiding van de onderwijzers en de regenten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 JUILLET 2002. - Décret modifiant le décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des instituteurs et des régents (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La première phrase de l'alinéa 2 de l'article 20 du |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2002. - Decreet tot wijziging van het decreet van 12 december 2000 tot vastlegging van de initiële opleiding van de onderwijzers en de regenten (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen wat volgt : Artikel 1.De eerste zin van het tweede lid van artikel 20 van het |
décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des | decreet van 12 december 2000 tot vastlegging van de initiële opleiding |
instituteurs et des régents est remplacée par la disposition suivante | van de onderwijzers en de regenten wordt vervangen door de volgende |
: « A partir de la 2e année, des maîtres assistants, chargés de cours, | bepaling : "Vanaf het tweede jaar superviseren meesters-assistenten, |
chefs de travaux ou professeurs titulaires de la formation pédagogique | docenten, werkmeesters of professoren die de pedagogische vorming of |
ou de la formation disciplinaire supervisent chaque étudiant à raison | de disciplinaire vorming genoten hebben, iedere student middels |
d'au moins une visite par semaine de stage, ceux qui sont chargés de | minstens één bezoek per stageweek, waarbij diegenen die instaan voor |
la formation pédagogique assurant annuellement la moitié des visites | de pedagogische vorming jaarlijks de helft van de bezoeken voor hun |
et ceux qui sont chargés de la formation disciplinaire en assurant | rekening nemen en de anderen die instaan voor de disciplinaire vorming |
l'autre moitié. Cette proportion s'impose seulement au nombre minimum | de andere helft voor hun rekening nemen. Deze verhouding geldt enkel |
de visites. La haute école a toute latitude, le cas échéant, pour | voor het minimum aantal bezoeken. De hogeschool is geheel vrij om |
faire bénéficier un étudiant d'un nombre de visites supérieur à ce | desgevallend een student te laten genieten van een hoger aantal |
minimum. » | bezoeken dan dit minimum. » |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 2.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2002. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | moet verschijnen. |
Bruxelles, le 17 juillet 2002. | Brussel, op 17 juli 2002. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | de Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2001-2002 | Zitting 2001-2002 |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 289-1. - Amendements de | Documenten van de Raad . - Ontwerpdecreet, nr. 289-1. - Amendementen |
commission, n° 289-2 Rapport, n° 289-3. | in de commissie, nr. 289-2 - Verslag, nr. 289-3. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 16 juillet | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16 juli |
2002. | 2002. |