← Retour vers "Décret modifiant le décret du 31 juillet 1990 portant création de la Société des Transports flamande, pour ce qui concerne l'évaluation des fonctionnaires dirigeants "
Décret modifiant le décret du 31 juillet 1990 portant création de la Société des Transports flamande, pour ce qui concerne l'évaluation des fonctionnaires dirigeants | Decreet tot wijziging van het decreet van 31 juli 1990 tot oprichting van de Vlaamse Vervoermaatschappij, wat de evaluatie van de leidend ambtenaren betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 JUILLET 2000. - Décret modifiant le décret du 31 juillet 1990 portant création de la Société des Transports flamande, pour ce qui concerne l'évaluation des fonctionnaires dirigeants (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 JUILLET 2000. - Decreet tot wijziging van het decreet van 31 juli 1990 tot oprichting van de Vlaamse Vervoermaatschappij, wat de evaluatie van de leidend ambtenaren betreft (1) Het Vlaamse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 17, § 1er du décret du 31 juillet 1990 portant |
Art. 2.In artikel 17, § 1, van het decreet van 31 juli 1990 tot |
création de la Société des Transports flamande, sont apportées les | oprichting van de Vlaamse Vervoermaatschappij worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le deuxième alinéa est remplacé comme suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Le directeur général et le directeur général adjoint sont évalués | « De directeur-generaal en de adjunct directeur-generaal worden |
annuellement. Au vu d'un rapport d'évaluation établi par un bureau | jaarlijks geëvalueerd. Aan de hand van een evaluatierapport opgesteld |
externe désigné par lui, le Conseil d'administration formule une | door een door hem aangewezen extern bureau, formuleert de Raad van |
proposition d'évaluation qu'il transmet au Gouvernement flamand. Le | Bestuur hiertoe een voorstel tot evaluatie dat hij bezorgt aan de |
Gouvernement approuve ou non cette proposition dans les trentre jours | Vlaamse regering. De regering hecht binnen dertig kalenderdagen al dan |
calendaires. » | niet haar goedkeuring aan dit voorstel. » |
2° dans le troisième alinéa les mots « non par le Conseil | 2° in het derde lid worden de woorden « niet doorgevoerd door de Raad |
d'administration, mais par le Gouvernement flamand » sont remplacés | van Bestuur, maar door de Vlaamse regering » vervangen door de woorden |
par les mots « par le Gouvernement flamand ». | « doorgevoerd door de Vlaamse regering ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 juillet 2000. | Brussel, 17 juli 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
et des Sports, | en Sport, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1999-2000 | (1) Zitting 1999-2000 |
Documents. - Projet de décret : 361, n° 1. - Rapport : 361, n° 2. - | Stukken. - Voorstel van decreet : 361, nr. 1. - Verslag : 361, nr. 2. |
Texte adopté par l'assemblée plénière : 361, n° 3. | - Tekst aangenomen door de Plenaire Vergadering : 361, nr. 3. Plenaire |
Annales. - Discussion et adoption : Séances des 4 et 5 juillet 2000. | Vergadering. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 4 en 5 juli |
2000. |