Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/01/2019
← Retour vers "Décret relatif à la lutte contre la pollution atmosphérique liée à la circulation des véhicules "
Décret relatif à la lutte contre la pollution atmosphérique liée à la circulation des véhicules Decreet betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging gebonden aan het verkeer van de voertuigen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 JANVIER 2019. - Décret relatif à la lutte contre la pollution atmosphérique liée à la circulation des véhicules Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 JANUARI 2019. - Decreet betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging gebonden aan het verkeer van de voertuigen Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent décret et de ses arrêtés

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet en van zijn

d'exécution, l'on entend par : uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder:
1° la zone de basses émissions : la zone dont l'accès aux véhicules 1° lage-emissiezone: de zone waarvan de toegang tot de motorvoertuigen
motorisés est restreint ou interdit, de manière temporaire ou tijdelijk of voortdurend beperkt of verboden wordt naar gelang van de
permanente, en fonction des nuisances environnementales causées par door die voertuigen veroorzaakte milieuhinder en de in artikel 4
ces véhicules et de la planification prévue à l'article 4; bedoelde planning;
2° le seuil d'alerte : un niveau au-delà duquel une exposition de 2° alarmdrempel : een niveau waarboven een kortstondige blootstelling
courte durée présente un risque pour la santé humaine de l'ensemble de risico's voor de menselijke gezondheid van de volledige bevolking
la population et à partir duquel des mesures sont prises immédiatement inhoudt vanaf welk de Regering onmiddellijk maatregelen neemt;
par le Gouvernement; 3° le Code de la route : le code défini par l'arrêté royal du 1er 3° Wegcode: de code bepaald bij het koninklijk besluit van 1 december
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en
circulation routière et de l'usage de la voie publique; van het gebruik van de openbare weg;
4° l'arrêté royal du 15 mars 1968 : l'arrêté royal du 15 mars 1968 4° koninklijk besluit van 15 maart 1968: het koninklijk besluit van 15
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan
doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
éléments ainsi que les accessoires de sécurité; veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
5° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 : l'arrêté du 5° besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 : het besluit van
Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 relatif à l'évaluation et la de Waalse Regering van 15 juli 2010 betreffende de beoordeling en het
gestion de la qualité de l'air ambiant et justifiant la mise en oeuvre beheer van de luchtkwaliteit en dat de uitvoering van dringende
de mesures d'urgence; maatregelen rechtvaardigt;
6° le véhicule : le véhicule au sens de l'article 1er, § 2, 40, de 6° voertuig: het voertuig in de zin van artikel 1, § 2, 40, van het
l'arrêté royal du 15 mars 1968; koninklijk besluit van 15 maart 1968;
7° les véhicules des catégories M1, M2, M3, N1, N2 et N3 : les 7° voertuigen van de categorieën M1, M2, M3, N1, N2 en N3: de
véhicules des catégories correspondantes visés dans l'arrêté royal du voertuigen van de overeenstemmende categorieën bedoeld in het
15 mars 1968; koninklijk besluit van 15 maart 1968;
8° le véhicule à usage spécial : le véhicule à usage spécial au sens 8° voertuig voor speciale doeleinden: het voertuig voor speciale
de l'article 1er, § 2, 45, de l'arrêté royal du 15 mars 1968; doeleinden in de zin van artikel 1, § 2, 45, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968;
9° l'élévateur à fauteuil roulant : le système élévateur monté dans ou 9° rolstoellift: het in of op het voertuig gemonteerde liftsysteem dat
au véhicule, qui est utilisé en vue de monter le fauteuil roulant avec wordt gebruikt om de rolstoel met de gebruiker in het voertuig te
son utilisateur dans le véhicule; monteren;
10° l'euronorme I, II, III, IV, V, VI, VId-TEMP ou VId : la norme 10° euronorm I, II, III, IV, V, VI, VId-TEMP of VId : de norm die van
applicable aux véhicules des catégories M3, N2 et N3 répondant aux toepassing is op de voertuigen uit de categorieën M3, N2 en N3 die
normes d'émissions visées dans le Règlement (CE) n° 595/2009 du voldoen aan de emissienormen, bedoeld in Verordening (EG) nr. 595/2009
Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 relatif à la van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 betreffende de
réception des véhicules à moteur et des moteurs au regard des typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot
émissions des véhicules utilitaires lourds (Euro VI) et à l'accès aux emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro VI) en de toegang tot
informations sur la réparation et l'entretien des véhicules, et reparatie- en onderhoudsinformatie, tot wijziging van Verordening (EG)
modifiant le Règlement (CE) n° 715/2007 et la Directive 2007/46/CE, et nr. 715/2007 en Richtlijn 2007/46/EG en tot intrekking van de
abrogeant les Directives 80/1269/CEE, 2005/55/CE et 2005/78/CE; Richtlijnen 80/1269/EEG, 2005/55/EG en 2005/78/EG;
11° l'euronorme 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6d-TEMP ou 6d : la norme applicable 11° euronorm 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6d-TEMP of 6d : de norm die van
aux voitures particulières et véhicules utilitaires légers des toepassing is op de personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen uit de
catégories M1, M2 et N1 répondant aux normes d'émission categorieën M1, M2 en N1 die voldoen aan de emissienormen, bedoeld in
correspondantes, visées dans le Règlement (CE) n° 715/2007 du Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad
Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen
réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen
particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en
informations sur la réparation et l'entretien des véhicules, le onderhoudsinformatie, Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie
Règlement (CE) n° 692/2008 de la Commission en ce qui concerne les van 18 juli 2008 met betrekking tot emissies van lichte personen- en
émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et le Règlement (UE) n° 582/2011 de la Commission en ce qui concerne les émissions des véhicules utilitaires lourds (Euro VI); 12° la caméra ANPR : la caméra qui reconnaît automatiquement les plaques d'immatriculation; 13° la valeur limite : un niveau à atteindre dans un délai donné, fixé sur la base des connaissances scientifiques, dans le but d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs sur la santé humaine ou l'environnement dans son ensemble; une fois atteint, ce niveau ne peut être dépassé; bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en Verordening (EU) nr. 582/2011 met betrekking tot emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro VI); 12° ANPR camera: de camera die automatisch nummerplaten herkent; 13° grenswaarde: een niveau dat op basis van wetenschappelijke kennis wordt vastgesteld met als doel schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid en/of het milieu als geheel te vermijden, te voorkomen of te verminderen en dat binnen een bepaalde termijn moet worden bereikt en, wanneer het eenmaal is bereikt, niet meer mag worden overschreden;
14° véhicule électrique : véhicule électrique au sens de l'article 2, 14° elektrisch voertuig: elektrisch voertuig in de zin van artikel 2,
27°bis, du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché 27°bis, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie
régional de l'électricité; van de gewestelijke elektriciteitsmarkt;
15° véhicule hybride : un véhicule à moteur électrique et à moteur à 15° hybride voertuig: een voertuig, aangedreven door een elektrische
motor en een verbrandingsmotor, waarvoor de energie geleverd wordt aan
combustion, dont l'énergie est fournie au moteur électrique par des de elektrische motor door batterijen die volledig opgeladen kunnen
batteries pouvant être ou non chargées par un raccordement à une worden via een aansluiting aan een externe energiebron buiten het
source d'énergie externe; voertuig;
16° véhicule hydrogène : véhicule utilisant l'hydrogène comme seule 16° voertuig dat werkt op waterstof: voertuig dat waterstof gebruikt
source d'énergie. als enige energiebron.

Art. 2.§ 1er. Est interdite, uniquement pour ce qui concerne les

Artikel 2.§ 1. Allen wat de voertuigen van categorie M1 betreft,

véhicules de la catégorie M1 : worden de volgende typen verkeer verboden:
1° à partir du 1er janvier 2023, la circulation d'un véhicule qui ne 1° vanaf 1 januari 2023, het verkeer van een voertuig dat voldoet aan
répond à aucune euronorme ou qui répond à l'euronorme 1; geen enkele euronorm of dat aan euronorm 1 voldoet;
2° à partir du 1er janvier 2024, la circulation d'un véhicule qui 2° vanaf 1 januari 2024, het verkeer van een voertuig dat aan euronorm
répond à l'euronorme 2; 2 voldoet;
3° à partir du 1er janvier 2025, la circulation d'un véhicule qui 3° vanaf 1 januari 2025, het verkeer van een voertuig dat aan euronorm
répond à l'euronorme 3; 3 voldoet;
4° à partir du 1er janvier 2026, la circulation d'un véhicule qui 4° vanaf 1 januari 2026, het verkeer van een voertuig dat aan euronorm
répond à l'euronorme 4; 4 voldoet;
5° à partir du 1er janvier 2028, la circulation d'un véhicule équipé 5° vanaf 1 januari 2028, het verkeer van een voertuig uitgerust met
d'un moteur diesel qui répond à l'euronorme 5; een dieselmotor dat aan euronorm 5 voldoet;
6° à partir du 1er janvier 2030, la circulation d'un véhicule équipé 6° vanaf 1 januari 2030, het verkeer van een voertuig dat aan euronorm
d'un moteur diesel qui répond à l'euronorme 6, à l'exclusion des 6 voldoet, met uitzondering van de voertuigen uitgerust met een
véhicules équipé d'un moteur diesel qui répond à l'euronorme 6d-TEMP dieselmotor die aan euronorm 6d-TEMP of aan euronorm 6d of aan een
ou à l'euronorme 6d ou à une euronorme supérieure. hogere euronorm voldoet.
§ 2. Pour des motifs environnementaux ou sanitaires, le Gouvernement § 2. De Regering kan om sanitaire of milieugronden het verkeer van de
peut interdire la circulation de véhicules qui ne sont pas visés au § voertuigen die niet in § 1 zijn bedoeld, verbieden. In dit geval
1er. Dans ce cas, le Gouvernement en détermine la liste et les bepaalt de Regering de lijst en de vervaltermijnen ervan.
échéances. § 3. Le Gouvernement peut déterminer des mesures d'accompagnement § 3. De Regering kan begeleidingsmaatregelen bepalen, die bestemd zijn
destinées aux propriétaires de véhicules dont la circulation est voor de eigenaars van voertuigen waarvan het verkeer krachtens dit
interdite en vertu du présent décret. decreet is verboden.

Art. 3.§ 1er. Sont autorisés à circuler au-delà des échéances visées

Art. 3.§ 1. De volgende voertuigen worden gemachtigd om na de in

à l'article 2 : artikel 2 bedoelde vervaltermijnen te rijden:
1° pour une durée complémentaire déterminée par le Gouvernement, les 1° voor een aanvullende duur bepaald door de Regering, de voertuigen
véhicules répondant au moins à l'euronorme 4, acquis avant la date du die minstens aan euronorm 4 voldoen, en die vóór 1 januari 2019
1er janvier 2019, pour autant qu'ils ne soient pas cédés à un tiers; verworven zijn, voor zover ze niet aan een derde afgestaan worden;
2° les véhicules qui parcourent annuellement moins de 3 000 km; 2° de voertuigen die minder dan 3.000 km per jaar afleggen;
3° les véhicules prioritaires visés à l'article 37 du Code de la route; 3° de in artikel 37 van de Wegcode bedoelde prioritaire voertuigen;
4° les véhicules des forces armées; 4° de voertuigen van de krijgsmacht;
5° les véhicules utilisés en situation d'urgence ou opération de 5° de voertuigen die in noodsituaties of bij reddingswerken worden
sauvetage à la demande des pompiers, de la police, de l'armée, de la gebruikt op verzoek van de brandweer, de politie, het leger, de
protection civile ou des autorités routières; civiele bescherming of de wegenautoriteiten;
6° les véhicules spécialement équipés pour l'entretien et le contrôle 6° de voertuigen die speciaal uitgerust zijn voor het onderhoud en de
d'infrastructures et d'installations d'intérêt général; controle van infrastructuren en installaties van algemeen nut;
7° les véhicules adaptés au transport de personnes handicapées, pour 7° de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoeren van personen
lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule a été délivrée par met een handicap, waarvoor door de bevoegde openbare instantie een
l'autorité compétente. goedkeuring van aanpassing van een voertuig is afgeleverd.
La durée complémentaire visée à l'alinéa 1er, 1°, commence à compter De in het eerste lid, 1°, bedoelde aanvullende duur begint te lopen
de la date fixée à l'article 2 pour chaque véhicule concerné. vanaf de datum vastgelegd in artikel 2 voor elk betrokken voertuig.
§ 2. Le Gouvernement peut définir d'autres exceptions à l'interdiction § 2. De Regering kan andere uitzonderingen op het in artikel 2
de circuler visée à l'article 2, en fonction de la nature, du type, de bedoelde rijverbod vaststellen naar gelang van de aard, het type en
l'utilisation faite du véhicule concerné, ainsi qu'en cas de het gebruik van het betrokken voertuig, alsmede in uitzonderlijke en
situations exceptionnelles et limitées dans le temps. Il fixe les in de tijd beperkte situaties. Ze bepaalt de modaliteiten volgens
modalités selon lesquelles des dérogations individuelles sont welke individuele afwijkingen worden toegekend.
accordées. § 3. Le présent article est sans préjudice de l'application des § 3. Dit artikel doet geen afbreuk aan de toepassing van de artikelen
articles 4 à 14. 4 tot 14.
CHAPITRE II. - Zones de basses émissions HOOFDSTUK II. - Lage-emissiezones
Section 1re. - Disposition commune Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepaling

Art. 4.§ 1er. L'accès à une zone de basses émissions est autorisé

Art. 4.§ 1. De toegang tot een lage-emissiezone is alleen toegelaten

uniquement aux : voor:
1° véhicules qui n'appartiennent pas aux catégories M et N; 1° de voertuigen die niet beantwoorden aan de categorieën M en N;
2° véhicules électriques, les véhicules hybrides avec une émission de 2° de elektrische voertuigen, de hybride voertuigen met een maximale
CO2 maximum de 50 grammes au kilomètre, et véhicules hydrogènes; CO2-uitstoot van 50 gram per kilometer en de voertuigen die werken op
3° véhicules à moteur des catégories M et N, immatriculés en Belgique waterstof; 3° de motorvoertuigen uit de categorieën M en N1 die in België of in
ou à l'étranger, qui remplissent les conditions suivantes : het buitenland zijn ingeschreven en die voldoen aan de volgende
a) à partir du 1er janvier 2020, aux véhicules dont : voorwaarden: a) vanaf 1 januari 2020, de voertuigen waarvan:
i. le moteur diesel répond au moins à l'euronorme IV ou 4; i. de dieselmotor ten minste voldoet aan de euronorm IV of 4;
ii. le moteur à essence, au LPG ou au CNG répond au moins à ii. de benzinemotor, de LPG-motor of de CNG-motor ten minste voldoet
l'euronorme II ou 2; aan de euronorm II of 2;
b) à partir du 1er janvier 2022, aux véhicules dont : b) vanaf 1 januari 2022, de voertuigen waarvan:
i. le moteur diesel répond au moins à l'euronorme V ou 5; i. de dieselmotor ten minste voldoet aan de euronorm V of 5;
ii. le moteur à essence, au LPG ou au CNG répond au moins à ii. de benzinemotor, de LPG-motor of de CNG-motor ten minste voldoet
l'euronorme III ou 3; aan de euronorm III of 3;
c) à partir du 1er janvier 2025, aux véhicules dont : a) vanaf 1 januari 2025, de voertuigen waarvan:
i. le moteur diesel répond au moins à l'euronorme VI ou 6; i. de dieselmotor ten minste voldoet aan de euronorm VI of 6;
ii. le moteur à essence, au LPG ou au CNG répond au moins à ii. de benzinemotor, de LPG-motor of de CNG-motor ten minste voldoet
l'euronorme IV ou 4; aan de euronorm IV of 4;
4° véhicules prioritaires visés à l'article 37 du Code de la route; 4° de in artikel 37 van de Wegcode bedoelde prioritaire voertuigen;
5° véhicules des forces armées; 5° de voertuigen van de krijgsmacht;
6° véhicules utilisés en situation d'urgence ou opération de sauvetage 6° de voertuigen die in noodsituaties of bij reddingswerken worden
à la demande des pompiers, de la police, de l'armée, de la protection gebruikt op verzoek van de brandweer, de politie, het leger, de
civile ou des autorités routières; civiele bescherming of de wegenautoriteiten;
7° véhicules spécialement équipés pour l'entretien et le contrôle 7° de voertuigen die speciaal uitgerust zijn voor het onderhoud en de
d'infrastructures et d'installations d'intérêt général; controle van infrastructuren en installaties van algemeen nut;
8° véhicules à usages spéciaux qui répondent à la définition 8° de voertuigen voor speciale doeleinden die voldoen aan de definitie
d'autocaravane ou de grue mobile; van kampeerwagen of mobiele kraan;
9° transports exceptionnels au sens de l'article 2, § 1er, 5°, de 9° de uitzonderlijke vervoeren in de zin van artikel 2, § 1, 5°, van
l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer van
véhicules exceptionnels, disposant d'une autorisation valide de uitzonderlijke voertuigen, die beschikken over een geldige vergunning
transport exceptionnel délivrée par l'autorité compétente; voor uitzonderlijk vervoer afgeleverd door de bevoegde overheid;
10° véhicules adaptés au transport de personnes handicapées, pour 10° de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoeren van personen
lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule a été délivrée par met een handicap, waarvoor door de bevoegde openbare instantie een
l'autorité compétente; goedkeuring van aanpassing van een voertuig is afgeleverd;
11° véhicules équipés d'un élévateur à fauteuil roulant et non visés 11° de voertuigen uitgerust met een rolstoellift en die niet bedoeld
au 10°; zijn in 10°;
12° véhicules utilisés dans le cadre d'un service public de transport; 12° de voertuigen gebruikt in het kader van een openbaar vervoersdienst;
13° trains miniatures touristiques au sens de l'article 2, § 2, 8°, de 13° de toeristische miniatuurtreinslepen, bedoeld in artikel 2, § 2,
l'arrêté royal du 15 mars 1968; 8° van het koninklijk besluit van 15 maart 1968;
14° véhicules adaptés spécialement pour les marchés, les foires, les 14° de voertuigen die speciaal aangepast zijn voor markten, beurzen,
parades et les commerces ambulants. optochten en ambulante handel.
Lorsque l'euronorme d'un véhicule ne figure pas dans la base de Wanneer de euronorm van een voertuig niet in de databank van de met de
données de l'autorité responsable de l'immatriculation des véhicules inschrijving van de voertuigen belaste instantie is opgenomen of
ou ne figure pas sur le certificat d'immatriculation, l'euronorme est wanneer dit gegeven niet op het inschrijvingsbewijs staat, wordt de
déterminée sur la base d'éléments probants fournis par la personne au euronorm bepaald op basis van de bewijsstukken verstrekt door de
nom de qui le véhicule est immatriculé, ou à défaut, sur base de la persoon op wiens naam het voertuig staat ingeschreven of, bij gebreke
date de la première immatriculation du véhicule. Dans ce cas, les daarvan, op basis van de datum van eerste inschrijving van het
dates mentionnées en annexe 1e sont utilisées pour déterminer voertuig. In dit geval worden de in bijlage 1 bedoelde data gebruikt
l'euronorme qui s'applique au véhicule. om de euronorm die op het voertuig van toepassing is, te bepalen.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, l'autorisation § 2. In afwijking van § 1, eerste lid, 3°, wordt de toegangsmachtiging
d'accès du véhicule visé est prolongée d'une année pour les véhicules van het bedoelde voertuig met één jaar verlengd voor de voertuigen
pour lesquels une attestation de conformité a été délivrée par une waarvoor een conformiteitattest is afgeleverd door een in artikel 16
installation d'entretien et de réparation agréée visée à l'article 16. bedoelde erkende onderhouds- en reparatie-inrichting.
Par dérogation au paragraphe 1er, sauf en cas d'application de In afwijking van § 1 kunnen de voertuigen die sedert meer dan veertig
l'article 8, les véhicules mis en circulation depuis plus de quarante ans et utilisé à des fins de loisirs touristiques ou autres fins commerciales peuvent accéder à une zone de basses émissions. Afin de bénéficier des dérogations visées aux alinéas 1er et 2, les véhicules concernés doivent se faire enregistrer dans la base de données visée à l'article 14. Le Gouvernement précise les modalités d'enregistrement. § 3. Le Gouvernement peut compléter la liste des véhicules autorisés à accéder aux zones de basses émissions telle que visée au paragraphe 1er sur base de : 1° l'impact des véhicules sur la pollution atmosphérique; jaar in gebruik zijn genomen en die gebruikt worden voor toeristische vrijetijdsdoeleinden of andere commerciële doeleinden, behalve in geval van toepassing van artikel 8, toegang hebben tot een lage-emissiezone. Om in aanmerking te komen voor de in het eerste en in het tweede lid bedoelde afwijkingen, moeten de betrokken voertuigen zich laten registreren in de in artikel 14 bedoelde databank. De Regering bepaalt de registratiemodaliteiten. § 3. De Regering kan de in paragraaf 1 bedoelde lijst van de voertuigen die gemachtigd zijn om toegang te hebben tot de lage-emissiezones, aanvullen op basis van: 1° de impact van de voertuigen op de luchtverontreiniging;
2° leur motorisation; 2° hun motorisatie;
3° leur âge; 3° hun leeftijd;
4° le cas échéant, leur niveau d'entretien. 4° in voorkomend geval, hun onderhoudsniveau.
Le Gouvernement définit les exceptions à la restriction du droit De Regering bepaalt de uitzonderingen op de in § 1 bedoelde beperking
d'accès en zone de basses émissions visé au paragraphe 1er, en fonction : van het recht van toegang tot lage-emissiezones naar gelang van :
1° de la nature, du type ou de l'utilisation faite du véhicule concerné; 1° de aard, het type of het gebruik van het betrokken voertuig;
2° du moment de la journée. 2° het tijdstip van de dag.
Le Gouvernement fixe les modalités selon lesquelles des dérogations De Regering bepaalt de modaliteiten volgens welke tijdelijke of
individuelles, temporaires ou permanentes, sont accordées. Pour ce voortdurende individuele afwijkingen worden toegekend. Daartoe kan ze
faire, il peut tenir compte de critères socio-économiques et de la rekening houden met sociaal-economische criteria en met de bijzondere
situation particulière des usagers, notamment des personnes résidant à toestand van de gebruikers, met name van de personen die binnen de
l'intérieur des zones de basses émissions. lage-emissiezones verblijven.
§ 4. Pour des motifs environnementaux ou sanitaires, le Gouvernement § 4. De Regering kan om sanitaire of milieugronden het verkeer van de
peut restreindre ou interdire la circulation de véhicules équipés des voertuigen uitgerust met door haar bepaalde motorisaties en volgens de
motorisations qu'il détermine et selon les échéances qu'il fixe. door haar vastgestelde vervaltermijnen beperken of verbieden.

Art. 5.Le Gouvernement arrête les mesures de publicité concernant la

Art. 5.De Regering bepaalt de publiciteitsmaatregelen betreffende de

création de la zone de basses émissions. oprichting van de lage-emissiezone.

Art. 6.Si, en cas de déviation ou contournement du trafic imposé par

Art. 6.§ 5. Indien, in geval een verkeersgeleiding of wegomleiding

la police ou le gestionnaire de voirie, le trafic de transit de
l'extérieur de la zone de basses émissions est obligatoirement dévié door politie of wegbeheerder wordt opgelegd, het doorgaand verkeer van
en passant à l'intérieur de la zone de basses émissions et que cette buiten de lage-emissiezone verplicht wordt omgeleid via de
situation fait en sorte qu'un véhicule ne répondant pas aux critères lage-emissiezone en dat deze situatie ervoor zorgt dat een voertuig,
d'accès circule dans la zone de basses émissions, aucune infraction ne dat niet beantwoordt aan de toelatingscriteria, de lage-emissiezone
peut être constatée pour ce qui concerne ce véhicule. binnen rijdt, kan voor dit voertuig geen overtreding worden
Section 2. - Zones de basses émissions régionales vastgesteld.Afdeling 2. - Gewestelijke lage-emissiezones

Art. 7.Le Gouvernement peut créer une ou plusieurs zones de basses

Art. 7.De Regering kan één of meerdere voortdurende of tijdelijke

émissions, permanente ou temporaire, sur le territoire de la Région lage-emissiezones oprichten op het grondgebied van het Waalse Gewest
wallonne afin d'améliorer la qualité de l'air. om de luchtkwaliteit te verbeteren.

Art. 8.Lorsque le seuil d'alerte est dépassé, l'accès à l'ensemble du

Art. 8.Wanneer de drempelwaarde wordt overschreden, wordt de toegang

territoire de la Région wallonne est autorisé conformément à l'article tot het geheel van het grondgebied van het Waalse Gewest overeenkomstig artikel 4 toegelaten voor de duur van de
4, pour la durée du dépassement. overschrijding.
Dès que le Gouvernement a connaissance, au cours d'un pic de Zodra de Regering tijdens een verontreinigingspiek van een risico voor
pollution, d'un risque de dépassement du seuil d'alerte, il met en overschrijding van de drempelwaarde kennis heeft, gaat zij over tot
oeuvre une information visant l'ensemble des automobilistes indiquant informatie aan de bestuurders van voertuigen waarin gewezen wordt op
une possible application de l'alinéa 1er. Le Gouvernement arrête les een mogelijke toepassing van lid 1. De Regering bepaalt de
modalités d'information. modaliteiten van deze informatieverstrekking.
Section 3. - Zones de basses émissions communales Afdeling 3. - Gemeentelijke lage-emissiezones

Art. 9.§ 1er. De manière permanente, pour certains moments fixes de

Art. 9.§ 1. Voor bepaalde vaste tijdstippen van de dag of bepaalde

la journée ou certaines périodes de l'année, une commune peut proposer perioden van het jaar kan een gemeente voortdurend en via een
au Gouvernement la création, par règlement communal complémentaire de aanvullend gemeentelijke verkeersreglement de oprichting van één of
circulation, d'une ou plusieurs zones de basses émissions sur les meerdere lage-emissiezones op de gemeentelijke en gewestelijke wegen
voiries communales et régionales qui se trouvent sur son territoire, à gelegen op haar grondgebied, met uitzondering van de autosnelwegen,
l'exception des autoroutes. aan de Regering voorstellen.
Le projet de règlement communal est motivé et accompagné d'un plan de Het ontwerp van gemeentelijk reglement wordt met redenen omkleed en
gaat vergezeld van een mobiliteitsplan dat alternatieve
mobilité comprenant des solutions alternatives de mobilité, adopté en mobiliteitsoplossingen bevat en dat goedgekeurd is in overleg met de
concertation avec les communes limitrophes et les gestionnaires de aangrenzende gemeenten en met de betrokken wegenbeheerders.
voiries concernés.
Le Gouvernement fixe les conditions auxquelles répondent les zones de De Regering bepaalt de voorwaarden waaraan de door een gemeente
basses émissions proposées par une commune. voorgestelde lage-emissiezones voldoen.
§ 2. Dans les quinze jours de l'adoption de la proposition visée au paragraphe 1er, la commune transmet au Gouvernement pour approbation le projet de règlement communal complémentaire de circulation, ainsi que les documents l'accompagnant. Lorsque la proposition a des conséquences importantes en termes d'augmentation du trafic sur le territoire d'une autre commune, le Gouvernement soumet pour avis la proposition à ces autres communes concernées et les invitent, le cas échéant, à proposer une zone de basses émissions commune. Le Gouvernement règle la procédure et les modalités d'approbation du règlement visé au paragraphe 1er. Le Gouvernement règle le délai endéans lequel les zones de basses émissions créées en vertu du présent article sont effectives sur le territoire visé. § 3. La restriction au droit d'accès des véhicules aux zones de basses émissions se règle conformément aux dispositions prises par le § 2. Binnen vijftien dagen na de aanneming van het in § 1 bedoelde voorstel maakt de gemeente het ontwerp van aanvullend gemeentelijk verkeersreglement alsook de erbij gevoegde documenten ter goedkeuring over aan de Regering. Wanneer het voorstel belangrijke gevolgen in termen van verkeersverhoging op het grondgebied van een andere gemeente heeft, legt de Regering het voorstel ter advies aan deze andere betrokken gemeenten voor en nodigt ze bedoelde gemeenten, in voorkomend geval, om een gemeenschappelijke lage-emissiezone voor te stellen. De Regering regelt de procedure en de modaliteiten betreffende de goedkeuring van het in § 1 bedoelde reglement. De Regering regelt de termijn waarin de krachtens dit artikel opgerichte lage-emissiezones op het beoogde grondgebied effectief zijn. § 3. De beperking van het recht van toegang van de voertuigen tot de lage-emissiezones wordt geregeld overeenkomstig de bepalingen die door
Gouvernement en vertu de l'article 4. de Regering krachtens artikel 4 zijn genomen.

Art. 10.Lorsqu'une valeur limite de qualité de l'air est dépassée,

Art. 10.Wanneer een grenswaarde van de luchtkwaliteit op haar

sur son territoire, la commune concernée soumet au Gouvernement, dans grondgebied overschreden wordt, legt de betrokken gemeente de Regering
le délai qu'il fixe, un projet de règlement visant à créer une zone de binnen de door de haar bepaalde termijn een ontwerp-reglement tot
basses émissions permanente conformément à l'article 9. oprichting van een voorturende lage-emissiezone overeenkomstig artikel 9.
A défaut de projet soumis dans le délai ou si le projet n'est pas Indien binnen de gestelde termijn geen ontwerp wordt ingediend of
suffisant pour améliorer la qualité de l'air, le Gouvernement impose indien het ontwerp niet volstaat om de luchtkwaliteit te verbeteren,
les mesures nécessaires conformément à l'article 7. legt de Regering de nodige maatregelen overeenkomstig artikel 7 op.

Art. 11.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 11.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan

Gouvernement peut octroyer, aux conditions qu'il détermine, un subside de Regering onder de door haar bepaalde voorwaarden een subsidie of
ou un soutien matériel aux communes qui mettent en oeuvre une ou een materiële hulp toekennen aan de gemeenten die één of meerdere
plusieurs zones de basses émissions. lage-emissiezones uitvoeren.
Section 4. - Signalisation et contrôles Afdeling 4. - Verkeersteken en controles

Art. 12.Une zone de basses émissions est signalée par les panneaux

Art. 12.Een lage-emissiezone wordt aangegeven door de borden F117 en

F117 et F118 visés à l'article 71.2 du Code de la route, auxquels est F118 als bedoeld in artikel 71.2 van de Wegcode, waaraan een bord met
ajouté, lorsque la zone est fixée de manière temporaire, un panneau de betreffende periode wordt toegevoegd wanneer de zone tijdelijk
avec la période concernée. wordt vastgesteld.
Le périmètre des zones de basses émissions créées en vertu des
articles 7, 8 et 9 du présent décret est publié, de manière De omtrek van de krachtens de artikelen 7, 8 en 9 van dit decreet
permanente, sur le site Internet de la commune sur laquelle elles se trouvent. opgerichte lage-emissiezones wordt voortdurend bekendgemaakt op de

Art. 13.§ 1er. Le contrôle de l'accès aux zones de basses émissions

website van de gemeente waarop ze zich bevinden.
et la constatation des infractions s'effectuent en recourant à des

Art. 13.§ 1. De controle op de toegang tot de lage-emissiezones en de

caméras ANPR, avec ou sans appareils automatiques, fixe ou mobile. vaststelling van de overtredingen worden uitgevoerd aan de hand van
§ 2. Les véhicules pour lesquels la base de données visée à l'article ANPR camera's met of zonder vaste of mobiele automatische apparaten.
14 ne contient pas les informations nécessaires au contrôle visé au § 2. De voertuigen waarvoor de in artikel 14 bedoelde databank de voor
paragraphe 1er doivent faire l'objet d'un enregistrement préalable de in § 1 bedoelde controle nodige informatie niet bevat, moeten het
afin de circuler sur le territoire de la Région wallonne. voorwerp uitmaken van een voorafgaande registratie om op het
Le Gouvernement détermine les modalités d'enregistrement ainsi que les grondgebied van het Waalse Gewest vrij te kunnen rijden.
véhicules qui sont dispensés d'enregistrement. Il met à disposition du De Regering bepaalt de registratiemodaliteiten alsook de voertuigen
public un outil permettant de savoir si un véhicule doit faire l'objet die van de registratie worden vrijgesteld. Ze stelt een instrument
waarmee kan worden bepaald of een voertuig moet worden geregistreerd,
d'un enregistrement. ter beschikking van het publiek.

Art. 14.§ 1er. Les données strictement nécessaires et pertinentes à

Art. 14.§ 1. De gegevens die voor de toepassing van dit decreet

l'application du présent décret sont enregistrées dans une base de strikt noodzakelijk en relevant zijn, worden in een databank
données. opgenomen.
Les services désignés par le Gouvernement gèrent cette base de données. De door de Regering aangewezen diensten beheren deze databank.
A cette fin, ces services demandent les données nécessaires portant Daartoe verzoeken deze diensten de bevoegde instanties, zoals de
sur les véhicules sous format électronique aux autorités compétentes, instantie verantwoordelijk voor de inschrijving van de voertuigen, en
telle l'autorité responsable de l'immatriculation des véhicules et les de gemeenten die een lage-emissiezone op hun grondgebied oprichten, om
communes créant une zone de basses émissions sur leur territoire. § 2. Lorsque les données visées au paragraphe 1er, à l'exception des données visées au paragraphe 3, ne jouent pas de rôle substantiel pour prouver une infraction, elles sont conservées trois mois, sauf si les données sont nécessaires dans le cadre d'un examen de suivi ou à des fins historiques, statistiques ou scientifiques dans le respect de la législation relative à la vie privée. Pour ce faire, les données à caractère personnel sont rendues anonymes dès que leur individualisation n'est plus nécessaire pour la réalisation des finalités pour lesquelles elles ont été collectées. Les données peuvent être communiquées aux autorités ou administrations désignées par le Gouvernement en vue de leur traitement ultérieur à des fins historiques, statistiques et scientifiques. de nodige gegevens betreffende de voertuigen in elektronisch formaat over te maken. § 2. Indien de in § 1 bedoelde gegevens, met uitzondering van de in § 3 bedoelde gegevens, geen substantiële rol kunnen vervullen teneinde een overtreding te bewijzen, worden ze tijdens drie maanden bewaard, tenzij de gegevens nodig zijn in het kader van opvolgingsonderzoek of voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden waarbij de wetgeving inzake de persoonlijke levenssfeer wordt gerespecteerd. Om dit te doen, worden de persoonsgegevens anoniem gemaakt van zodra hun individualisering niet meer noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor ze werden verzameld. De gegevens kunnen aan de door de Regering aangewezen overheden of administraties meegedeeld worden met het oog op hun latere verwerking voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden.
§ 3. Les données liées à l'enregistrement des véhicules sont § 3. De gegevens gebonden aan de registratie van de voertuigen worden
conservées maximum trois mois après l'expiration de la durée de tijdens maximum drie maanden na het verstrijken van de duur van
validité des enregistrements en question. geldigheid van de betrokken registraties bewaard.
Les données fournies par la personne au nom de qui le véhicule est De gegevens verstrekt door de persoon op wiens naam het voertuig staat
immatriculé, pour accéder à une zone de basses émissions peuvent être ingeschreven om toegang te hebben tot een lage-emissiezone, mogen
conservées maximum trois mois après l'expiration de la validité de tijdens maximum drie maanden na het verstrijken van de geldigheid van
l'accès obtenu. de bekomen toegang bewaard worden.
§ 4. Le Gouvernement détermine comment les données relatives aux § 4. De Regering bepaalt de wijze waarop de gegevens betreffende de
véhicules sont enregistrées dans la base de données, ainsi que la voertuigen in de databank opgenomen worden alsook de procedure en de
procédure et les modalités. Il précise les conditions relatives au modaliteiten daarvan. Ze bepaalt de voorwaarden betreffende de inhoud
contenu et au fonctionnement de la base de données. en de werking van de databank.
CHAPITRE III. - Arrêt des moteurs HOOFDSTUK III. - Motorstillegging

Art. 15.Lorsqu'un véhicule est à l'arrêt à un endroit où il n'est pas

Art. 15.Wanneer een voertuig tot stilstand komt op een plaats waar

interdit de mettre un véhicule à l'arrêt ou en stationnement en het niet verboden is om te stoppen of een voertuig te parkeren op
application de l'article 24 du Code de la route, le conducteur coupe grond van artikel 24 van de Wegcode, moet de bestuurder de motor van
directement le moteur du véhicule. het voertuig rechtstreeks uitschakelen.
Le Gouvernement peut prévoir des dérogations à l'alinéa 1er pour De Regering kan voorzien in afwijkingen van het eerste lid voor
certaines catégories de véhicules ou en cas de problème technique. bepaalde categorieën voertuigen of in geval van technisch probleem.
CHAPITRE IV. - Entretien des véhicules en vue de réduire les émissions HOOFDSTUK IV. - Onderhoud van de voertuigen om de emissies te beperken

Art. 16.§ 1er. Le Gouvernement peut déterminer les modalités de

Art. 16.§ 1. De Regering kan de modaliteiten voor de controle van de

contrôle des émissions des polluants atmosphériques émanant des luchtverontreinigende stoffen van voertuigen bepalen, die toegepast
véhicules au niveau : worden:
1° des centres de contrôles techniques lors des contrôles périodiques ou complémentaires; 1° in de keuringsstations tijdens periodieke of aanvullende controles;
2° des contrôles aléatoires sur la voie publique. 2° bij willekeurige controles op de openbare weg.
§ 2. En vue de vérifier, maintenir et encourager la performance § 2. Om de milieuprestatie van voertuigen te controleren, te
environnementale des véhicules, le Gouvernement peut agréer une onderhouden en aan te moedigen, kan de Regering een onderhouds- en
installation d'entretien et de réparation qui répond aux conditions et reparatie-inrichting die voldoet aan de door haar bepaalde voorwaarden
modalités qu'il fixe. Les conditions portent sur les exigences en modaliteiten erkennen. De voorwaarden hebben betrekking op de eisen
relatives au matériel de mesure des émissions, sur l'application de betreffende het materiaal voor de meting van de emissies, op de
méthodes de contrôle, sur les actes techniques d'entretien et à la toepassing van de controlemethodes, op de technische onderhoudsakten
délivrance de conseils aux utilisateurs des véhicules. en op de advisering van voertuiggebruikers.
§ 3. L'installation d'entretien et de réparation agréée délivre une § 3. De erkende onderhouds- en reparatie-inrichting geeft een
attestation de conformité au propriétaire du véhicule concerné et au conformiteitattest aan de eigenaar van het betrokken voertuigen en aan
service désigné par le Gouvernement. Le Gouvernement fixe le contenu de door de Regering aangewezen dienst af. De Regering stelt de inhoud
de l'attestation. van het attest vast.
Conformément à l'article 4, § 2, sur base de l'attestation délivrée, Overeenkomstig artikel 4, § 2, kan de aanvrager, op basis van het
le propriétaire peut demander une dérogation temporaire visant à lui afgegeven attest, een tijdelijke afwijking vragen, die hem het
permettre d'accéder aux zones de basses émissions. Le Gouvernement mogelijk maakt toegang te hebben tot de lage-emissiezones. De Regering
détermine la procédure de demande ainsi que ses modalités. bepaalt de aanvraagprocedure en de modaliteiten ervan.
CHAPITRE V. - Infractions pénales et administratives HOOFDSTUK V. - Strafrechtelijke en administratieve overtredingen

Art. 17.Commet une infraction de deuxième catégorie au sens de

Art. 17.Er wordt een overtreding van tweede categorie in de zin van

l'article D.151 du Livre Ier du Code de l'Environnement, celui qui : artikel D.151 van Boek I van het Milieuwetboek begaan door degene die
1° contrevient à l'article 2; : 1° artikel 2 overtreedt.
2° en connaissance de cause, ne s'est pas enregistré conformément à 2° met kennis van zaken, zich niet overeenkomstig artikel 13, § 2,
l'article 13, § 2, ou a fourni de fausses données pour heeft ingeschreven of valse gegevens voor de registratie heeft
l'enregistrement; verstrekt;
3° accède à une zone de basses émissions en contravention à l'article 3° toegang heeft tot een lage-emissiezone in overtreding van artikel
4; 4;
4° contrevient à l'article 15; 4° artikel 15 overtreedt.
5° délivre une attestation visée à l'article 16 sans disposer de 5° een in artikel 16 bedoeld attest afgeeft zonder te beschikken over
l'agrément nécessaire. de nodige erkenning.
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives et finales HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en slotbepalingen

Art. 18.L'article D.138, alinéa 1er, du Livre Ier du Code de

Art. 18.Artikel D.138, eerste lid, van Boek I van het Milieuwetboek,

l'Environnement, inséré par le décret du 5 juin 2008 et modifié en ingevoegd bij het decreet van 5 juni 2008 en voor het laatst gewijzigd
dernier lieu par le décret du 12 décembre 2014, est complété par un bij het decreet van 12 december 2014, wordt aangevuld met een punt
20° rédigé comme suit : 20°, luidend als volgt:
« 20° le décret du 17 janvier 2019 relatif à la lutte contre la "20° het decreet van 17 januari 2019 betreffende de bestrijding van de
pollution atmosphérique liée à la circulation des véhicules. ». luchtverontreiniging gebonden aan het verkeer van de voertuigen.".

Art. 19.Dans l'article D.141 du même Livre, inséré par le décret du 5

Art. 19.In artikel D.141 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het

juin 2008 et modifié par le décret du 19 mars 2009, les modifications decreet van 5 juni 2008 en gewijzigd bij het decreet van 19 maart
suivantes sont apportées : 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : 1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt :
" En cas d'infraction flagrante commise à partir ou au moyen d'un "Wanneer de ambtenaar-vaststeller in geval van flagrante overtreding,
véhicule à moteur, lorsque l'agent constatateur n'a pu identifier begaan vanuit een motorvoertuig of aan de hand van een motorvoertuig,
l'auteur des faits mais bien le numéro de la plaque d'immatriculation niet de auteur van de feiten maar wel de nummerplaat van het voertuig
du véhicule, le procès-verbal constatant l'infraction et comportant heeft kunnen identificeren, heeft het proces-verbaal tot vaststelling
l'identification du numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule van de overtreding en bevattende de identificering van de nummerplaat
fait foi que l'infraction a été commise par la personne au nom de van het voertuig bewijskracht dat de overtreding werd begaan door de
laquelle le véhicule est immatriculé auprès de l'autorité responsable persoon op wiens naam het voertuig ingeschreven staat bij de voor de
de l'immatriculation des véhicules ou de son équivalent étranger. inschrijving verantwoordelijke instantie of bij zijn buitenlandse
Cette présomption peut être renversée par tout moyen de droit, à equivalent. Dat vermoeden kan door elk rechtsmiddel omgekeerd worden,
l'exception du serment. "; met uitzondering van de eed.";
2° l'article est complété d'un alinéa rédigé comme suit : 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met volgend lid, luidend als volgt:
"Ingeval van betwisting van het vermoeden door een rechtspersoon,
" En cas de contestation de la présomption par une personne morale, deelt laatstgenoemde de identiteit mede van de bestuurder op het
celle-ci communique l'identité du conducteur au moment des faits ou, ogenblik van de betrokken feiten of, indien zij die niet kent, de
si elle ne la connaît pas, l'identité de la personne responsable du identiteit van de persoon die het voertuig onder zich heeft.".
véhicule. ».

Art. 20.Dans l'article D.146 du même Livre, inséré par le décret du 5

Art. 20.In artikel D.146 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het

juin 2008 et modifié par les décrets des 22 juillet 2010 et 27 mars decreet van 5 juni 2008 en gewijzigd bij het decreet van 22 juli 2010
2014, les modifications suivantes sont apportées : en 27 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le 4° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 4° wordt vervangen als volgt:
« 4° donner l'ordre d'arrêter un véhicule, en ce compris ceux utilisés "4° de opdracht geven om een voertuig, met inbegrip van de voor het
pour le transport, et contrôler leur chargement; »; vervoer gebruikte voertuigen aan te houden, en hun lading controleren;
2° l'article est complété par un 11° rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een punt 11°, luidend als volgt:
« 11° consulter et prendre une copie des données administratives "11° de nodige administratieve gegevens raadplegen en een afschrift
nécessaires, tels les documents légalement prescrits qui doivent être ervan nemen, zoals de wettelijk voorgeschreven documenten die de
en possession du conducteur d'un véhicule et plus largement tous les bestuurder in zijn bezit moet hebben en in ruimere zin alle documenten
documents utiles à l'identification du véhicule, du conducteur ou de die nuttig zijn voor de identificatie van het voertuig, de bestuurder
la personne au nom de laquelle le véhicule est immatriculé. ». of de persoon op wiens naam het voertuig staat ingeschreven.".

Art. 21.L'article D.159, § 2, du même Livre, inséré par le décret du

Art. 21.Artikel D.159, § 2, van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het

5 juin 2008 et modifié en dernier lieu par le décret du 12 décembre decreet van 5 juni 2008 en voor het laatst gewijzigd bij het decreet
2014, est complété par un 9° rédigé comme suit : van 12 december 2014, wordt aangevuld met een punt 9°, luidend als
« 9° les infractions au décret du 17 janvier 2019 relatif à la lutte volgt: "9° de overtredingen van het decreet van 17 januari 2019 betreffende
contre la pollution atmosphérique liée à la circulation des véhicules. de bestrijding van de luchtverontreiniging gebonden aan het verkeer
». van de voertuigen.".

Art. 22.L'article D.167, § 1er, du même Livre, inséré par le décret

Art. 22.Artikel D.167, § 1, van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het

du 5 juin 2008 et modifié par le décret du 22 juillet 2010, est decreet van 5 juni 2008 en gewijzigd bij het decreet van 22 juli 2010,
complété par le 4° rédigé comme suit : wordt aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt:
« 4° les infractions au décret du 17 janvier 2019 relatif à la lutte "4° de overtredingen van het decreet van 17 januari 2019 betreffende
contre la pollution atmosphérique liée à la circulation des véhicules. de bestrijding van de luchtverontreiniging gebonden aan het verkeer
». van de voertuigen.".

Art. 23.A l'article 29, § 2, de la loi du 16 mars 1968 relative à la

Art. 23.In artikel 29, § 2, van de wet van 16 maart 1968 betreffende

police de la circulation routière, modifiée par les lois du 1er avril de politie van het wegverkeer, gewijzigd bij de wetten van 1 april
2006 et du 20 mars 2007, il est inséré un alinéa 4, rédigé comme suit 2006 en 20 maart 2007, wordt een vierde lid ingevoegd, luidend als
: volgt:
« L'infraction aux règlements visés à l'alinéa 1er afférente à une "De overtreding van de in het eerste lid bedoelde reglementen m.b.t.
zone de basses émissions, telle que visée à l'article 2.63 de l'arrêté een lage-emissiezone, zoals bedoeld in artikel 2.63 van het koninklijk
royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie
la circulation routière et de l'usage de la voie publique, ne fait pas van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, wordt niet
l'objet de poursuites pénales. ». strafrechtelijk vervolgd.".

Art. 24.Dans la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la

Art. 24.In artikel 28 van de wet van 28 december 21964 betreffende de

pollution atmosphérique, l'article 2, dont le texte actuel formera le bestrijding van de luchtverontreiniging wordt artikel 2, waarvan de
paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met een paragraaf 2,
luidend als volgt:
« § 2. On entend par pics de pollution atmosphérique, le niveau de " § 2. Onder verontreinigingspieken wordt verstaan, het niveau van
pollution atmosphérique justifiant la mise en oeuvre de mesures luchtverontreiniging dat de uitvoering van dringende maatregelen
d'urgence. rechtvaardigt.
Le Gouvernement est habilité à déterminer les mesures d'urgence. ». De Regering wordt gemachtigd om de dringende maatregelen te bepalen.".

Art. 25.Le Gouvernement présente, au plus tard le 1er juin de chaque

Art. 25.De Regering legt uiterlijk 1 juni van elk jaar een omstandig

année, un rapport annuel circonstancié au Parlement concernant jaarverslag i.v.m. de uitvoering van dit decreet aan het Parlement
l'exécution du présent décret. over.
Le premier rapport sera présenté pour le 1er juin 2022. Het eerste verslag wordt voor 1 juni 2022 voorgelegd.

Art. 26.A l'exception des articles 4 à 13, le présent décret entre en

Art. 26.Met uitzondering van de artikelen 4 tot 13 treedt dit decreet

vigueur le 1er mars 2019. in werking op 1 maart 2019.
Les articles 4 à 13 entrent en vigueur le 1er juillet 2019. De artikelen 4 en 13 treden in werking op 1 juli 2019.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 17 janvier 2019. Namen, 17 januari 2019.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen,
Chances, de la Fonction publique et de la Simplification Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging,
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, Technologieën, Tewerkstelling en Vorming,
P.-Y. JEHOLET P-Y. JEHOLET
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en
Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, Industriezones,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens,
J.-L. CRUCKE J-L. CRUCKE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en
sportives, Sportinfrastucturen,
V. DE BUE V. DE BUE
(1) Session 2018-2019. (1) Zitting 2018-2019.
Documents du Parlement wallon, 1226 (2018-2019) Nos 1 à 5. Stukken van het Waalse Parlement 1226 (2018-2019) Nrs. 1 tot 5.
Compte rendu intégral, séance plénière du 16 janvier 2019. Volledig verslag, plenaire vergadering van 16 januari 2019.
Discussion. Bespreking
Vote. Stemming.
^