← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord sur le transport routier international entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Kazakhstan, fait à Bruxelles le 5 décembre 2006 "
Décret portant assentiment à l'Accord sur le transport routier international entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Kazakhstan, fait à Bruxelles le 5 décembre 2006 | Decreet houdende instemming met het Akkoord betreffende het internationaal vervoer over de weg tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Kazakhstan, opgemaakt te Brussel op 5 december 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 JANVIER 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord sur le | 17 JANUARI 2013. - Decreet houdende instemming met het Akkoord |
transport routier international entre le Gouvernement du Royaume de | betreffende het internationaal vervoer over de weg tussen de Regering |
Belgique et le Gouvernement de la République du Kazakhstan, fait à | van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Kazakhstan, |
Bruxelles le 5 décembre 2006 (1) | opgemaakt te Brussel op 5 december 2006 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord sur le transport routier international entre | Enig artikel. Het Akkoord betreffende het internationaal vervoer over |
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la | de weg tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van |
République du Kazakhstan, fait à Bruxelles le 5 décembre 2006, sortira | de Republiek Kazakhstan, opgemaakt te Brussel op 5 december 2006, zal |
son plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 17 janvier 2013. | Namen, 17 januari 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement wallon, 681 (2012-2013), nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 681 (2012-2013), nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 16 janvier 2013. | Volledig verslag, openbare zitting van 16 januari 2013. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |