Décret portant modification de diverses dispositions du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus concernant la taxe de mise en circulation sur la base d'indicateurs environnementaux | Decreet houdende de wijziging van diverse bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen betreffende de belasting op de inverkeerstelling op grond van milieukenmerken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 FEVRIER 2012. - Décret portant modification de diverses | 17 FEBRUARI 2012. - Decreet houdende de wijziging van diverse |
dispositions du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus | bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen |
concernant la taxe de mise en circulation sur la base d'indicateurs | gelijkgestelde belastingen betreffende de belasting op de |
environnementaux (1) | inverkeerstelling op grond van milieukenmerken (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant modification de diverses dispositions du Code des taxes | Decreet houdende de wijziging van diverse bepalingen van het Wetboek |
assimilées aux impôts sur les revenus concernant la taxe de mise en | van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen |
circulation sur la base d'indicateurs environnementaux | betreffende de belasting op de inverkeerstelling op grond van |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
milieukenmerken Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 97 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
Art. 2.Aan artikel 97 van het Wetboek van de met de |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, ingevoegd bij de wet | |
revenus, inséré par la loi du 1er juin 1992, dont le texte actuel | van 1 juni 1992, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, |
formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit : | wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 2. La taxe sur les véhicules décrits à l'article 97bis est due sur | « § 2. De belasting op de voertuigen omschreven in artikel 97bis is |
la base d'indicateurs environnementaux. | verschuldigd op grond van milieukenmerken. |
Les indicateurs environnementaux du véhicule routier sont exprimés en | |
fonction d'émissions CO2 et de la classe environnementale Euronorme 0, | De milieukenmerken van het wegvoertuig worden uitgedrukt in functie |
1, 2, 3, 4, 5 ou 6. La présence d'un filtre à particules est également | van de CO2-uitstoot en de milieuklasse euronorm 0, 1, 2, 3, 4, 5 of 6. |
De aanwezigheid van een roetfilter wordt eveneens in rekening | |
portée en compte. | gebracht. |
Les Euronormes sont les plafonds maximums pour la concentration de | Euronormen zijn de maximumdrempels voor de concentratie van bepaalde |
certains polluants dans les gaz d'échappement des véhicules | vervuilende stoffen in de uitlaatgassen van de autovoertuigen, zoals |
automobiles, tels que définis par des directives et règlements | bepaald in opeenvolgende Europese richtlijnen en verordeningen. |
européen successifs. | Het vermogen van de motor wordt uitgedrukt in hetzij fiscale |
La puissance du moteur est exprimée en chevaux fiscaux ou en kilowatt. » | paardenkracht, hetzij in kilowatt. » |
Art. 3.Dans le titre V, chapitre IV, du même Code, il est inséré une |
Art. 3.In titel V, hoofdstuk IV, van hetzelfde wetboek wordt een |
section Ire, comprenant les articles 97bis à 97decies inclus, rédigée | afdeling I, die bestaat uit de artikelen 97bis tot en met 97decies, |
comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt : |
« Section Ire. - Taxe sur les voitures privées, les voitures mixtes et | « Afdeling I. - Belasting op de personenauto's, auto's voor dubbel |
les minibus visés à l'article 94, point 1°, qui sont censés être mis | gebruik en de minibussen vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden |
en circulation en Région flamande | geacht in het verkeer te zijn gesteld in het Vlaamse Gewest |
Art. 97bis.La taxe sur les voitures privées, les voitures mixtes et |
Art. 97bis.De belasting op personenauto's, auto's voor dubbel gebruik |
les minibus visés à l'article 94, point 1°, qui sont censés être mis | en de minibussen vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden geacht in |
het verkeer te zijn gesteld in het Vlaamse Gewest, met uitzondering | |
en circulation en Région flamande, à l'exception des voitures privées, | van personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en de minibussen |
des voitures mixtes et des minibus visés à l'article 94, point 1°, qui | vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden geacht in het verkeer te |
sont censés mis en circulation par des sociétés, des entreprises | zijn gesteld door vennootschappen, autonome overheidsbedrijven en |
publiques autonomes et des associations sans but lucratif ayant des | verenigingen zonder winstgevend doel, met leasingactiviteiten, wordt |
activités de crédit-bail, est calculée selon le mode visé aux articles | berekend op de wijze vermeld in de artikelen 97ter tot en met |
97ter à 97decies inclus. | 97decies. |
Art. 97ter.La taxe sur les véhicules est calculée selon la formule |
Art. 97ter.De belasting op de voertuigen wordt berekend volgens de |
suivante : | volgende formule : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 97quater.Les variables, visées à l'article 97ter, sont définies |
Art. 97quater.De variabelen, vermeld in artikel 97ter, worden als |
de la façon suivante : | volgt gedefinieerd : |
1° CO2 = les émissions CO2 du véhicule telles que mesurées pendant | 1° CO2 = de CO2-uitstoot van het voertuig zoals gemeten tijden de |
l'homologation du véhicule selon la réglementation européenne en vigueur; | homologatie van het voertuig volgens de geldende Europese regelgeving; |
2° f = 0,88 pour les véhicules actionnés par le GPL; | 2° f = 0,88 voor voertuigen aangedreven door lpg; |
f = 0,93 pour les véhicules actionnés par le gaz naturel; | f = 0,93 voor voertuigen aangedreven door aardgas; |
f = 0,744 pour les véhicules actionnés tant par le gaz naturel que par | f = 0,744 voor voertuigen aangedreven door zowel aardgas als benzine |
l'essence et dans la mesure où ils sont homologués comme des voitures à essence; | en voor zover ze als benzinewagen gehomologeerd zijn; |
f = 1 pour les autres voitures; | f = 1 voor andere voertuigen; |
3° x = terme de correction CO2 en fonction de l'évolution | 3° x = CO2-correctieterm in functie van de technologische evolutie; x |
technologique; x équivaut à 0 g CO2/km et est annuellement augmenté de | is gelijk aan 0 g CO2/km en wordt jaarlijks verhoogd met 4,5 g CO2/km |
4,5 g CO2/km à partir de l'année 2013; | vanaf het jaar 2013; |
4° CA (correction d'âge). La correction d'âge est déterminée sur la | 4° LC (leeftijdscorrectie). De leeftijdscorrectie wordt bepaald op |
base de l'ancienneté du véhicule. L'ancienneté du véhicule est fixée | basis van de ouderdom van het voertuig. De ouderdom van het voertuig |
sur la base de la date de la première immatriculation du véhicule en | wordt vastgesteld op grond van de datum van de eerste inschrijving van |
Belgique ou à l'étranger, et qui est mentionnée sur le certificat | het voertuig, in het binnenland of in het buitenland, en die is |
d'immatriculation. Le pourcentage du tableau ci-dessous est appliqué | vermeld op het inschrijvingsbewijs. Het percentage in de onderstaande |
selon le terme CA dans les formules visés à l'article 97quater; | tabel wordt toegepast volgens de term LC in de formules vermeld in artikel 97quater; |
Ancienneté du véhicule | Ouderdom van het voertuig |
Valeur CA | Waarde LC |
Moins de 12 mois entiers | Minder dan 12 volle maanden |
100 % | 100 % |
De 12 à 23 mois entiers | Vanaf 12 volle maanden tot en met 23 volle maanden |
90 % | 90 % |
De 24 à 35 mois entiers | Vanaf 24 volle maanden tot en met 35 volle maanden |
80 % | 80 % |
De 36 à 47 mois entiers | Vanaf 36 volle maanden tot en met 47 volle maanden |
70 % | 70 % |
De 48 à 59 mois entiers | Vanaf 48 volle maanden tot en met 59 volle maanden |
60 % | 60 % |
De 60 à 71 mois entiers | Vanaf 60 volle maanden tot en met 71 volle maanden |
50 % | 50 % |
De 72 à 83 mois entiers | Vanaf 72 volle maanden tot en met 83 volle maanden |
40 % | 40 % |
De 84 à 95 mois entiers | Vanaf 84 volle maanden tot en met 95 volle maanden |
30 % | 30 % |
De 96 à 107 mois entiers | Vanaf 96 volle maanden tot en met 107 volle maanden |
20 % | 20 % |
108 mois entiers ou plus | Vanaf 108 volle maanden |
10 % | 10 % |
5° c = constante (composante air) qui est une fonction de l'Euronorme | 5° c = constante (luchtcomponent) die functie is van de euronorm en |
et du type de combustible du véhicule tels que mentionnés au tableau suivant : | brandstofsoort van de wagen zoals vermeld in de volgende tabel : |
Gas-oil | Diesel |
Euronorme | Euronorm |
Montants en euros | Bedragen in euro |
euro 0 | euro 0 |
2.130,32 | 2.130,32 |
euro 1 | euro 1 |
625,00 | 625,00 |
euro 2 | euro 2 |
453,37 | 453,37 |
euro 3 | euro 3 |
357,23 | 357,23 |
euro 3 + filtre à particules | euro 3 + roetfilter |
337,66 | 337,66 |
euro 4 | euro 4 |
337,66 | 337,66 |
euro 4 + filtre à particules | euro 4 + roetfilter |
331,92 | 331,92 |
euro 5 | euro 5 |
331,92 | 331,92 |
euro 6 | euro 6 |
12,25 | 12,25 |
Essence, GPL et gaz naturel | Benzine, lpg en aardgas |
Euronorme | Euronorm |
Montants en euros | Bedragen in euro |
euro 0 | euro 0 |
847,31 | 847,31 |
euro 1 | euro 1 |
378,93 | 378,93 |
euro 2 | euro 2 |
113,31 | 113,31 |
euro 3 | euro 3 |
71,08 | 71,08 |
euro 4 | euro 4 |
17,06 | 17,06 |
euro 5 | euro 5 |
15,34 | 15,34 |
euro 6 | euro 6 |
15,34 | 15,34 |
Art. 97quinquies.La taxe n'est jamais inférieure à 40 euros et est |
Art. 97quinquies.De belasting bedraagt nooit minder dan 40 euro en |
plafonnée à 10.000 euros. La taxe sur les véhicules dont la première | nooit meer dan 10.000 euro. De belasting op voertuigen die een eerste |
mise en circulation date d'il y a 25 ans ou plus, est fixée | maal in verkeer zijn gesteld 25 jaar geleden of eerder, wordt |
forfaitairement et s'élève à 40 euros. | forfaitair bepaald en bedraagt 40 euro. |
Art. 97sexies.Les montants repris à l'article 97quater, point 5°, et |
Art. 97sexies.De bedragen opgenomen in artikel 97quater, punt 5°, en |
les montants repris à l'article 97quinquies, sont liés aux | de bedragen opgenomen in artikel 97quinquies zijn gekoppeld aan de |
fluctuations de l'indice général des prix à la consommation du | schommelingen van het algemeen indexcijfer van de consumptieprijzen |
Royaume. Les montants de la taxe sont annuellement ajustés au 1er | van het rijk. De belastingbedragen worden aangepast op 1 juli van elk |
juillet sur la base des fluctuations de l'indice général des prix à la | jaar op grond van de schommelingen van het algemeen indexcijfer van de |
consommation fixé entre le mois de mai de l'année précédente et le | consumptieprijzen dat vastgesteld is tussen de maand mei van het vorig |
mois de mai de l'année en cours. | jaar en de maand mei van het lopende jaar. |
Art. 97septies.Si l'Euronorme du véhicule n'est pas connue, celle-ci |
Art. 97septies.Als de euronorm van het voertuig niet gekend is wordt |
est déterminée au moyen de la date de première immatriculation du | die bepaald aan de hand van de datum van de eerste inschrijving van |
véhicule. Les dates suivantes sont utilisées pour fixer les normes si | het voertuig. De volgende data worden gebruikt om de normen te bepalen |
ces données ne sont pas connues : | als die gegevens niet gekend zijn : |
Date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | Datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnenland of in |
l'étranger | het buitenland |
Euronorme | Euronorm |
jusqu'au 31 décembre 1993 inclus | tot en met 31 december 1993 |
euro 0 | euro 0 |
du 1er janvier 1994 au 31 décembre 1996 inclus | Vanaf 1 januari 1994 t/m 31 december 1996 |
euro 1 | euro 1 |
du 1er janvier 1997 au 31 décembre 2000 inclus | Vanaf 1 januari 1997 t/m 31 december 2000 |
euro 2 | euro 2 |
du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2005 inclus | Vanaf 1 januari 2001 t/m 31 december 2005 |
euro 3 | euro 3 |
du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 inclus | Vanaf 1 januari 2006 t/m 31 december 2010 |
euro 4 | euro 4 |
du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2014 inclus | Vanaf 1 januari 2011 t/m 31 december 2014 |
euro 5 | euro 5 |
A partir du 1er septembre 2015 | Vanaf 1 september 2015 |
euro 6 | euro 6 |
Art. 97octies.Si les données relatives aux émissions CO2 du véhicule |
Art. 97octies.Als de gegevens inzake CO2-uitstoot van het voertuig |
ne sont pas connues, les valeurs standard mentionnées au tableau | niet gekend zijn worden de standaardwaarden genomen voor de CO2-uitstoot, |
ci-dessous sont prises en compte pour les émissions CO2 : | vermeld in de onderstaande tabel : |
Combistible | Brandstof |
Cylindrée | Cilinderinhoud |
Euronorme | Euronorm |
6 | 6 |
5 | 5 |
4 | 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
1 | 1 |
0 | 0 |
Emisions CO2 exprimées en g/km | CO2-emissies uitgedrukt in g/km |
Essence et GPL | Benzine en lpg |
de 0 à 1 399 cc | 0 tot en met 1 399 cc |
117 | 117 |
125 | 125 |
140 | 140 |
150 | 150 |
164 | 164 |
173 | 173 |
175 | 175 |
de 1400 à 2 000 cc | 1 400 tot en met 2 000 cc |
150 | 150 |
159 | 159 |
172 | 172 |
185 | 185 |
200 | 200 |
211 | 211 |
213 | 213 |
plus de 2 000 cc | hoger dan 2 000 cc |
228 | 228 |
238 | 238 |
247 | 247 |
259 | 259 |
279 | 279 |
295 | 295 |
297 | 297 |
Gas-oil | Diesel |
de 0 à 1 399 cc | 0 tot en met 1 399 cc |
98 | 98 |
103 | 103 |
120 | 120 |
116 | 116 |
125 | 125 |
132 | 132 |
133 | 133 |
de 1 400 à 2 000 cc | 1 400 tot en met 2 000 cc |
117 | 117 |
125 | 125 |
144 | 144 |
151 | 151 |
163 | 163 |
173 | 173 |
174 | 174 |
plus de 2 000 cc | hoger dan 2 000 cc |
159 | 159 |
169 | 169 |
201 | 201 |
199 | 199 |
214 | 214 |
226 | 226 |
228 | 228 |
Gaz naturel | Aardgas |
de 0 à 1 399 cc | 0 tot en met 1 399 cc |
94 | 94 |
100 | 100 |
112 | 112 |
120 | 120 |
131 | 131 |
139 | 139 |
140 | 140 |
de 1 400 à 2 000 cc | 1 400 tot en met 2 000 cc |
120 | 120 |
127 | 127 |
138 | 138 |
148 | 148 |
160 | 160 |
169 | 169 |
171 | 171 |
plus de 2 000 cc | hoger dan 2 000 cc |
182 | 182 |
190 | 190 |
198 | 198 |
207 | 207 |
223 | 223 |
236 | 236 |
238 | 238 |
Art. 97novies.La présence d'un filtre à particules tel que visé à |
Art. 97novies.De aanwezigheid van een roetfilter zoals vermeld in |
l'article 97quater, point 5°, est fixée soit sur la base de données | artikel 97quater, punt 5°, wordt vastgesteld op basis van ofwel de |
PM, soit sur la base de données relatives à la prime pour l'achat et | PM-gegevens, ofwel op grond van de gegevens met betrekking tot de |
l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans les | premie voor de aankoop en installatie van emissieverminderende |
véhicules à moteur diesel. Par PM, il faut entendre l'émission de | voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor. Onder PM wordt |
particules telle que mesurée pendant l'homologation du véhicule selon | begrepen de uitstoot van deeltjes zoals gemeten tijdens de homologatie |
la Réglementation européenne en vigueur. | van het voertuig volgens de geldende Europese Regelgeving. |
Un filtre à particules tel que visé à l'article 97quater, point 5°, | Een roetfilter zoals vermeld in artikel 97quater, punt 5°, is ofwel |
est un filtre à particules demi-ouvert ou fermé. | een halfopen ofwel een gesloten roetfilter. |
Un filtre à particules fermé est censé être présent dans les véhicules | Een gesloten roetfilter wordt geacht aanwezig te zijn bij voertuigen |
des Euronormes 3 et 4 ayant une émission inférieure ou égale à 10 | van euronorm 3 en 4 met een uitstoot kleiner of gelijk aan 10 mg/km |
mg/km PM. Cependant, si les valeurs présentent la combinaison de 0 | PM. Als in de waarden evenwel de combinatie van 0 mg/km PM en 0 g/km |
mg/km PM et 0 g/km CO2, le filtre à particules fermé est censé être | CO2 voorkomt, dan wordt er geacht geen gesloten roetfilter aanwezig te |
absent. | zijn. |
Un filtre à particules demi-ouvert est censé être présent dans les | Een halfopen roetfilter wordt geacht aanwezig te zijn bij voertuigen |
véhicules lorsque la demande de prime pour l'achat et l'installation | indien de premieaanvraag voor de aankoop en installatie van de |
du filtre à particules a été approuvée par l'Autorité flamande. | roetfilter door de Vlaamse overheid werd goedgekeurd. |
Art. 97decies.Les véhicules uniquement actionnés par un moteur |
Art. 97decies.Op voertuigen die uitsluitend aangedreven worden door |
électrique ou par l'hydrogène et les véhicules hybrides rechargeables | een elektrische motor of waterstof en op plug-in hybride voertuigen |
ne sont pas taxés. Un véhicule hybride rechargeable est un véhicule | wordt geen belasting geheven. Een plug-in hybride voertuig is een |
voertuig aangedreven door een elektrische motor en een | |
actionné par un moteur électrique et un moteur à combustion pour | verbrandingsmotor waarvoor de energie geleverd wordt aan de |
lesquels l'énergie est fournie au moteur électrique par des piles qui | elektrische motor door batterijen die volledig kunnen opgeladen worden |
peuvent être rechargées complètement par un raccordement à une source | via een aansluiting aan een externe energiebron buiten het voertuig. |
d'énergie externe. ». | ». |
Art. 4.Dans le titre V, chapitre IV, du même Code, une section II est |
Art. 4.In titel V, hoofdstuk IV, van het hetzelfde wetboek, wordt |
insérée entre les articles 97decies et 98, modifiés en dernier lieu | tussen artikel 97decies en artikel 98, het laatst gewijzigd bij het |
par le décret du 9 juillet 2010, rédigée comme suit : | decreet van 9 juli 2010, een afdeling II ingevoegd, die luidt als volgt : |
« Section II. - Montant de la taxe sur les motocyclettes, les | « Afdeling II. - Bedrag van de belasting voor motorfietsen, |
aéronefs, les bateaux et les véhicules autres que ceux visés à | luchtvoertuigen, boten en andere voertuigen, dan de voertuigen vermeld |
l'article 97bis. » | in artikel 97bis. » |
Art. 5.Dans l'article 98, § 1er, du même Code, modifié en dernier |
Art. 5.In artikel 98, § 1, van hetzelfde wetboek, het laatst |
lieu par le décret du 9 juillet 2010, la phrase « La taxe est fixée | gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2010, wordt de zin « De belasting |
selon les bases et taux suivants : » est remplacée par la phrase « | wordt naar de volgende grondslagen en aanslagvoeten vastgesteld : » |
vervangen door de zin « De belasting wordt voor de voertuigen, die | |
Pour les véhicules qui ne sont pas mentionnés dans l'article 97bis, la | niet vermeld staan in artikel 97bis, naar de volgende grondslagen en |
taxe est fixée selon les bases et taux suivants : ». | aanslagvoeten vastgesteld : ». |
Art. 6.Dans l'article 99, § 1er, du même Code, inséré par la loi du 1er |
Art. 6.In artikel 99, § 1, van hetzelfde wetboek, ingevoegd door de |
juin 1992, les mots « sont présumés mis en usage sur la voie publique | wet van 1 juni 1992, worden de woorden, « worden geacht op de openbare |
weg in gebruik te zijn genomen » vervangen door de woorden « worden | |
» sont remplacés par les mots « sont présumés mis en circulation » et | geacht in het verkeer te zijn gesteld » en worden de woorden « |
les mots « répertoire matricule de l'Office de la circulation routière | repertorium van de dienst van het Wegverkeer » vervangen door de |
» sont remplacés par les mots « répertoire de la Direction générale | woorden « het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en |
Mobilité et Sécurité routière ». | Verkeersveiligheid ». |
Art. 7.Sans préjudice de l'article 97decies du titre Ier du Code des |
Art. 7.Onverminderd artikel 97decies van titel I van het Wetboek van |
taxes assimilées aux impôts sur les revenus, la taxe sur les véhicules | de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt de |
de transport routier, décrits à l'article 94, point 1°, qui ne sont | belasting op de wegvoertuigen, omschreven in artikel 94, punt 1°, van |
pas immatriculés pour la première fois, est partiellement fixée sur la | dit wetboek, die niet voor de eerste keer worden ingeschreven, |
base des articles 97ter à 97novies inclus du présent Code, et sur la | gedeeltelijk vastgesteld op basis van de artikelen 97ter tot en met |
base de l'article 98 du présent Code, conformément à la répartition | 97novies van dit wetboek, en op basis van artikel 98 van dit wetboek, |
figurant dans le tableau ci-dessous : | volgens de verdeling weergegeven in de onderstaande tabel : |
Période pendant laquelle une répartition particulière est appliquée | Periode tijdens dewelke een afzonderlijke verdeling wordt toegepast |
tant sur la base des articles 97ter à 97novies inclus que sur la base | zowel op basis van de artikelen 97ter tot en met 97novies als artikel |
de l'article 98 du CTAIR | 98 WIGB |
Pourcentage soumis à la taxe visée aux articles 97ter à 97novies | Percentage onderhevig aan de belasting van de artikelen 97ter tot en |
inclus du CTAIR | met 97novies WIGB |
Pourcentage soumis à la taxe visée à la section II (article 98 du | Percentage onderhevig aan de belasting van afdeling II (artikel 98 |
CTAIR) | WIGB) |
Véhicules qui sont ou devaient être immatriculés au répertoire de la | Voertuigen die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium |
Direction générale Mobilité et Sécurité routière du 1er mars 2012 au | van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van 1 |
31 décembre 2012 inclus | maart 2012 tot en met 31 december 2012 |
33 % | 33 % |
67 % | 67 % |
Véhicules qui sont ou devaient être immatriculés au répertoire de la | Voertuigen die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium |
Direction générale Mobilité et Sécurité routière du 1er janvier 2013 | van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van 1 |
au 31 décembre 2013 inclus | januari 2013 tot en met 31 december 2013 |
67 % | 67 % |
33 % | 33 % |
Art. 8.L'article 7 ne s'applique qu'aux véhicules de transport |
Art. 8.Artikel 7 is enkel van toepassing op de wegvoertuigen |
routier décrits à l'article 94, point 1°, qui ne sont pas immatriculés | omschreven in artikel 94, punt 1°, die niet voor de eerste keer worden |
pour la première fois par une personne physique. | ingeschreven door een natuurlijke persoon. |
Art. 9.Pour les véhicules routiers tels que visés au titre V, |
Art. 9.Voor wegvoertuigen als bedoeld in titel V, hoofdstuk IV, |
chapitre IV, section Ire, du Code des taxes assimilées aux impôts sur | afdeling I, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen |
les revenus, qui sont ou devaient être inscrits au répertoire de la | gelijkgestelde belastingen, die ingeschreven zijn of moesten zijn in |
Direction générale Mobilité et Sécurité routière à partir du 1er mars | het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en |
2012 au 30 avril 2012 inclus, la taxe est fixée au montant le plus bas | Verkeersveiligheid vanaf 1 maart 2012 tot en met 30 april 2012, wordt |
obtenu d'une part sur la base des articles 97ter à 97decies inclus, et | de belasting vastgesteld op het laagste bedrag dat bekomen wordt |
d'autre part sur la base de ces mêmes articles, en modifiant toutefois | enerzijds op basis van de artikelen 97ter tot en met 97decies, |
anderzijds op basis van dezelfde artikelen, waarbij evenwel in artikel | |
la formule dans l'article 97ter de la façon suivante : | 97ter de formule als volgt wordt gewijzigd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Et en remplaçant d'autre part le premier tableau de l'article | En waarbij anderzijds de eerste tabel in artikel 97quater, 5°, |
97quater, 5°, par : | vervangen wordt door : |
Gas-oil | Diesel |
Euronorme | Euronorm |
Montants en euros | Bedragen in euro |
euro 0 | euro 0 |
8.521,27 | 8.521,27 |
euro 1 | euro 1 |
2.500,00 | 2.500,00 |
euro 2 | euro 2 |
1.813,47 | 1.813,47 |
euro 3 | euro 3 |
731,42 | 731,42 |
euro 3 + filtre à particules | euro 3 + roetfilter |
190,89 | 190,89 |
euro 4 | euro 4 |
190,89 | 190,89 |
euro 4 + filtre à particules | euro 4 + roetfilter |
93,72 | 93,72 |
euro 5 | euro 5 |
93,72 | 93,72 |
euro 6 | euro 6 |
49,01 | 49,01 |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 1er mars 2012 et |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 1 maart 2012 en is van |
s'applique aux véhicules qui sont ou doivent être immatriculés à | toepassing op voertuigen die vanaf die datum worden ingeschreven in |
partir de cette date au répertoire de la Direction générale Mobilité | het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en |
et Sécurité routière. | Verkeersveiligheid of ingeschreven moeten zijn. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 février 2012. | Brussel, 17 februari 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012. | (1) Zitting 2011-2012. |
Documents. - Projet de décret, 1375 - N° 1. - Amendements, 1375 - nos | Stukken. - Ontwerp van decreet, 1375 - Nr. 1. - Amendementen, 1375 - |
2 à 4 inclus. - Rapport des auditions, 1375 - N° 5. - Rapport, 1375 - | Nrs. 2 t.e.m. 4. - Verslag over hoorzittingen, 1375 - Nr. 5. - |
N° 6. - Texte adopté en séance plénière, 1375 - N° 7. | Verslag, 1375 - Nr. 6. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1375 - Nr. 7. |
Annales. - Discussion et adoption. - Séance du 15 février 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 februari |
2012. |