Décret modifiant le décret de la Commission communautaire française du 7 novembre 1997 fixant les règles d'agrément et d'octroi des subventions aux centres d'action sociale globale, modifié par le décret de la Commission communautaire française du 12 juillet 2001 modifiant diverses dispositions relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes | Decreet houdende wijziging van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 november 1997 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en de toekenning van subsidies aan de centra voor globale sociale actie, gewijzigd door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de toegekende subsidies in de sectoren van het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 FEVRIER 2005. - Décret modifiant le décret de la Commission | 17 FEBRUARI 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van de |
communautaire française du 7 novembre 1997 fixant les règles | Franse Gemeenschapscommissie van 7 november 1997 tot vaststelling van |
d'agrément et d'octroi des subventions aux centres d'action sociale | de regels voor de erkenning en de toekenning van subsidies aan de |
globale, modifié par le décret de la Commission communautaire | centra voor globale sociale actie, gewijzigd door het decreet van de |
française du 12 juillet 2001 modifiant diverses dispositions relatives | Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001 tot wijziging van |
aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé | diverse bepalingen betreffende de toegekende subsidies in de sectoren |
et de l'aide aux personnes | van het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen |
Le Parlement francophone bruxellois a adopté : | Het Brussels Franstalig Parlement heeft goedgekeurd : |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 24, § 2, 2ème alinéa du décret de la Commission |
Art. 2.Artikel 24, § 2, tweede lid van het decreet van de Franse |
communautaire française du 7 novembre 1997 fixant les règles | Gemeenschapscommissie van 7 november 1997 tot vaststelling van de |
d'agrément et d'octroi des subventions aux centres d'action sociale | regels voor de erkenning en de toekenning van subsidies aan de centra |
globale, modifié par le décret de la Commission communautaire | voor globale sociale actie, gewijzigd door het decreet van de Franse |
française du 12 juillet 2001 modifiant diverses dispositions relatives | Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001 tot wijziging van diverse |
aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé | bepalingen betreffende de toegekende subsidies in de sectoren van het |
et de l'aide aux personnes est remplacé par la disposition suivante : | gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen wordt vervangen door de |
volgende bepaling : | |
« Les montants visés au présent article sont adaptés annuellement à | « De bedragen bedoeld in dit artikel worden jaarlijks aangepast op 1 |
chaque 1er janvier suivant la formule : | januari volgens de volgende formule : |
Montant de base x indice santé de décembre de l'année | Basisbedrag x gezondheidsindex van december van het voorgaand |
précédente/Indice santé de décembre 2002 » | jaar/Gezondheidsindex van december 2002 » |
Art. 3.L'article 25 du même décret est remplacé par les dispositions |
Art. 3.Artikel 25 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
suivantes : | volgende bepaling : |
« Article 25.Des avances trimestrielles égales au quart de la |
« Art. 25.Trimestriële voorschotten gelijk aan een vierde van de |
subvention annuelle pour les trois premiers trimestres et au cinquième | jaartoelage voor de eerste drie trimesters en gelijk aan een vijfde |
de la subvention annuelle pour le dernier trimestre sont liquidées au | van de jaartoelage voor het laatste trimester worden uitbetaald ten |
plus tard le 15 février de l'année en cours pour le premier trimestre, | laatste op 15 februari voor het eerste trimester van het kalenderjaar, |
le 15 mai pour le second trimestre, le 15 août pour le troisième | op 15 mei voor het tweede trimester, op 15 augustus voor het derde |
trimestre, le 15 novembre pour le quatrième trimestre. | trimester en op 15 november voor het vierde trimester. |
Le solde annuel est liquidé au plus tard le 31 octobre de l'année | Het jaarlijks saldo wordt vereffend uiterlijk op 31 oktober van het |
civile suivant l'exercice concerné. | kalenderjaar dat volgt op het betrokken boekjaar. |
Passées les échéances fixées aux alinéas 1 et 2, les avances ou le | Na de vervaldagen bepaald in het eerste en het tweede lid, worden op |
solde restant dû portent intérêts de retard au taux d'intervention | de voorschotten of verschuldigde bedragen verwijlinteresten uitgekeerd |
supérieure de la Banque Nationale du jour de l'échéance, de plein | tegen de hoogste interestvoet van de Nationale Bank op de vervaldag, |
droit et sans mise en demeure préalable, sauf si le centre ne fournit | dit van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling, behalve |
pas les pièces justificatives dans les délais fixés par le Collège. ». | wanneer het centrum geen bewijsstukken overmaakt binnen de door het |
College vastgestelde termijn. » | |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004. |
Bruxelles, le 17 février 2005. | Brussel, 17 februari 2005. |
Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het door |
décret adopté par le Parlement francophone bruxellois modifiant le | het Brussels Franstalig Parlement goedgekeurd decreet houdende |
décret de la Commission communautaire française du 7 novembre 1997 | wijziging van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 |
fixant les règles d'agrément et d'octroi des subventions aux centres | november 1997 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en de |
d'action sociale globale, modifié par le décret de la Commission | toekenning van subsidies aan de centra voor globale sociale actie, |
communautaire française du 12 juillet 2001 modifiant diverses | gewijzigd door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 |
dispositions relatives aux subventions accordées dans le secteur de la | juli 2001 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de |
politique de la santé et de l'aide aux personnes. | toegekende subsidies in de sectoren van het gezondheidsbeleid en de |
bijstand aan personen. | |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Ministre-Président du Collège, | Minister-Voorzitter van het College |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Membre du Collège | Lid van het College |
Mme E. HYTEBROECK, | Mme E. HYTEBROECK, |
Membre du Collège | Lid van het College |
Mme F. DUPUIS, | Mevr. F. DUPUIS, |
Membre du Collège | Lid van het College |
E. KIR, | E. KIR, |
Membre du Collège | Lid van het College |