Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/12/2020
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 28 avril 2016 Prêt « Coup de Pouce » "
Décret modifiant le décret du 28 avril 2016 Prêt « Coup de Pouce » Decreet tot wijziging van het decreet van 28 april 2016 Lening "Coup de Pouce"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 DECEMBRE 2020. - Décret modifiant le décret du 28 avril 2016 Prêt « Coup de Pouce » (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 DECEMBER 2020. - Decreet tot wijziging van het decreet van 28 april 2016 Lening "Coup de Pouce" (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans l'article 2 du décret du 28 avril 2016 Prêt « Coup

Artikel 1.In artikel 2 van het decreet van 28 april 2016 Lening "Coup

de Pouce », les modifications suivantes sont apportées : a) au 5° les de Pouce" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in 5° worden
mots « de l'Annexe » sont insérés entre les mots « article 1er » et de woorden "van Bijlage" ingevoegd tussen de woorden "artikel 1" en de
« de la Recommandation 2003/361/CE de la Commission européenne du 6 woorden "van Aanbeveling 2003/361/EG van de Europese Commissie van 6
mai 2003 concernant la définition des micros, petites et moyennes mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en
entreprises, ainsi que les personnes physiques satisfaisant aux mêmes micro-ondernemingen alsook de natuurlijke personen die dezelfde
conditions »; voorwaarden vervullen";
b) le 12° est abrogé. b) punt 12° wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 3 du même décret, modifié par le décret du 17

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° le van 17 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°
paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : " § 2. Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de
kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen:
1° est inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme 1° hij is ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij
de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een
la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is;
2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest;
3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend
exclusif ou principal, en : of hoofdzakelijk bestaat :
a) de l'investissement; a) in investering;
b) du placement de trésorerie; b) in het verrichten van geldbeleggingen;
c) du financement au sens de l'article 2, § 1er, 5°, d), e) et f) du Code des impôts sur les revenus; 4° ne consiste pas en une société titulaire de droits réels sur des biens immobiliers, dont des personnes physiques qui exercent un mandat ou des fonctions visés à l'article 32, alinéa 1er, 1°, du Code des impôts sur les revenus, leur conjoint ou cohabitant légal ou leurs enfants, ont la jouissance ou l'usage à des fins privées. En outre, si l'emprunteur est une personne morale, elle : 1° est, soit, une société, soit, une association ou une fondation au c) in financiering in de zin van artikel 2, § 1, 5°, d), e) en f) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen; 4° hij bestaat niet uit een vennootschap die houder is van zakelijke rechten op een onroerende goederen, waarvan natuurlijke personen die een mandaat of een functie uitoefenen als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, hun echtgenoot of wettelijk samenwonende partner of hun kinderen, het genot of het gebruik voor privé-doeleinden hebben. Bovendien, indien de kredietnemer een rechtspersoon is, vervult hij de volgende voorwaarden : 1° hij is een vennootschap of een vereniging of stichting in de zin
sens des articles 1: 1, 1: 2 et 1: 3 du Code des sociétés et des van de artikelen 1: 1, 1 : 2 en 1: 3 van het Wetboek van
associations, dotées de la personnalité juridique; Vennootschappen en Verenigingen, met rechtspersoonlijkheid;
2° n'est pas une société qui a été constituée afin de conclure des 2° hij is geen vennootschap die is opgericht met het oog op het
contrats de gestion ou d'administration ou qui obtient la plupart de afsluiten van een management- of bestuurdersovereenkomst of die haar
ses bénéfices de contrats de gestion ou d'administration; voornaamste bron van inkomsten haalt uit management- of
bestuurdersovereenkomsten;
3° n'est pas cotée en bourse. 3° hij is een niet-beursgenoteerde vennootschap.
L'alinéa 2, 2°, n'est pas applicable à l'égard des prêts octroyés à Lid 2, 2°, is niet van toepassing op leningen die aan vennootschappen
des sociétés en vue de la reprise de tout ou partie des parts d'une worden toegekend met het oog op de overname van alle of een deel van
entreprise. de aandelen van een onderneming.
Les conditions visées à l'alinéa 1er, 2° à 4°, et à l'alinéa 2, 1° et De voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 2° tot 4°, en in het tweede
2°, sont remplies durant la durée du prêt. »; lid, 1° en 2°, worden tijdens de duur van de lening vervuld.";
2° au paragraphe 3, le 3°, est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 3, wordt 3° vervangen door wat volgt :
« 3° si l'emprunteur est une personne morale, le prêteur, de même que "3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, mag de kredietgever
son conjoint ou son cohabitant légal, n'est pas directement ou alsook zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, niet
indirectement par le biais d'une autre personne morale qu'il contrôle au sens de l'article 1 : 14 du Code des sociétés et des associations, fondateur, membre, associé ou actionnaire de cette personne morale, ni n'est nommé ou n'agit en tant qu'organe ou membre de l'organe chargé de l'administration ou de la gestion journalière, liquidateur, ou en tant que détenteur d'un mandat similaire au sein de cette personne morale, ni n'intervient en tant que représentant permanent d'une autre personne morale, étant nommée ou agissant elle-même en tant qu'organe ou membre de l'organe chargé de l'administration ou de la gestion journalière de liquidateur ou une fonction analogue; ». rechtstreeks of onrechtstreek via een andere rechtspersoon die hij controleert in de zin van artikel 1: 14 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen, oprichter, lid, medewerker of aandeelhouder van die rechtspersoon, of aandeelhouder zijn van die rechtspersoon, noch benoemd zijn of optreden als orgaan of lid van het orgaan belast met het dagelijks bestuur of beheer, als vereffenaar, of als houder van een vergelijkbaar mandaat binnen die rechtspersoon; hij mag ook niet optreden als vaste vertegenwoordiger van een andere rechtspersoon die wordt benoemd of zelf handelt als orgaan of lid van het orgaan belast met het dagelijks bestuur of het beheer van vereffenaar of een gelijkaardige functie;

Art. 3.L'article 4 du même décret est remplacé par ce qui suit : «

Art. 4.§ 1er. Le prêt est subordonné, tant sur les dettes existantes que sur les dettes futures de l'emprunteur. Le prêt a une durée fixe de quatre, six, huit ou dix ans. Il peut être remboursé en une seule fois à l'échéance du prêt ou selon un tableau d'amortissement signé par le prêteur et l'emprunteur et annexé à l'acte constitutif du prêt. Les dispositions du prêt peuvent en outre stipuler que l'emprunteur est en droit de rembourser le prêt anticipativement au moyen d'un remboursement unique et total du solde dû en principal et intérêts. Le montant total en principal prêté dans le cadre d'un ou plusieurs prêts s'élève à 125.000 euros au maximum par prêteur. Le montant total en principal, prêté à un emprunteur dans le cadre d'un ou de plusieurs prêts, s'élève à 250.000 euros au maximum par emprunteur. Les intérêts dus par l'emprunteur sont payés aux dates d'échéances convenues, le cas échéant selon le tableau d'amortissement. Ce taux d'intérêt n'est ni supérieur au taux légal en vigueur à la date de la conclusion du prêt, ni inférieur à la moitié du même taux légal. § 2. Le prêteur peut, sur première demande, rendre le prêt appelable par anticipation dans les cas suivants, conformément aux modalités définies par le Gouvernement : 1° en cas d'ouverture d'une procédure de faillite, de réorganisation judiciaire ou de dissolution ou liquidation volontaire ou forcée de l'emprunteur;

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : "

Art. 4.§ 1. De lening is achtergesteld zowel ten aanzien van de bestaande als van de toekomstige schulden van de kredietnemer. De lening heeft een looptijd van vier, zes, acht of tien jaar. Ze kan in één keer worden terugbetaald aan het einde van de looptijd van de lening of volgens een afschrijvingsschema dat door de kredietgever en de kredietnemer wordt ondertekend en als bijlage bij de leningovereenkomst wordt gevoegd. In de voorwaarden van de lening kan ook worden bepaald dat de kredietnemer het recht heeft de lening vervroegd terug te betalen door middel van één enkele, volledige aflossing van het verschuldigde saldo in hoofdsom en interesten. Het totale bedrag, in hoofdsom, dat in het kader van een of meerdere leningen uitgeleend wordt, bedraagt ten hoogste 125.000 euro per kredietgever. Het totale bedrag, in hoofdsom, dat in het kader van een of meerdere leningen aan een kredietnemer uitgeleend wordt, bedraagt ten hoogste 250.000 euro per kredietnemer. De interesten die de kredietnemer verschuldigd is, worden betaald op de overeengekomen vervaldagen in voorkomend geval volgens het afschrijvingsschema. Die rentevoet mag niet hoger zijn dan de wettelijke rentevoet die van kracht is op de datum waarop de lening gesloten wordt, en mag niet lager zijn dan de helft van dezelfde wettelijke rentevoet. § 2. Overeenkomstig de door de Regering vastgestelde modaliteiten kan de kredietgever op eerste verzoek de lening vervroegd opeisbaar stellen in de volgende gevallen : 1° in geval van inleiding van de faillissementsprocedure, gerechtelijke reorganisatie, kennelijk onvermogen, of vrijwillige of gedwongen ontbinding of vereffening van de kredietnemer;

2° lorsque l'emprunteur est un indépendant, en cas de cessation ou de 2° als de kredietnemer een zelfstandige is, in geval hij zijn
cession forcées ou volontaires d'activité à moins qu'elle ne activiteit vrijwillig stopzet of overdraagt, tenzij het gaat om de
corresponde au transfert de ladite activité en faveur d'une société overdracht van deze activiteit ten gunste van een bestaande of op te
existante ou à constituer dont l'emprunteur, seul ou conjointement richten vennootschap waarvan de kredietnemer, alleen of samen met zijn
avec son conjoint ou cohabitant légal ou leurs enfants, détient le echtgenoot of wettelijk samenwonende partner of hun kinderen, de
contrôle au sens de l'article 1: 14, § 2, 1°, du Code des sociétés et controle heeft in de zin van artikel 1: 14, § 2, 1°, van het Wetboek
des associations; van Vennootschappen en Verenigingen;
3° lorsque l'emprunteur est une personne morale, si cette personne 3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, ingeval die rechtspersoon
morale est mise sous administration provisoire; onder voorlopig bewindvoerder geplaatst wordt;
4° en cas de non-paiement, total ou partiel, d'une échéance de 4° in geval van gehele of gedeeltelijke niet-betaling van een
remboursement, en principal ou intérêts durant plus de trois mois à verschuldigde aflossing van de hoofdsom of van de interesten,
compter de ladite échéance; gedurende meer dan drie maanden na de genoemde vervaldag;
5° en cas de résiliation d'office des suites du non-respect par 5° in geval van automatische beëindiging van de overeenkomst als
l'emprunteur des conditions du présent décret et de ses arrêtés gevolg van het niet naleven door de kredietnemer van de bepalingen van
d'exécution. dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten.
Si l'emprunteur est un indépendant, le prêteur peut, en cas de décès Als de kredietnemer een zelfstandige is, kan de kredietgever, in geval
de l'emprunteur, rendre le prêt appelable par anticipation sur van overlijden van de kredietnemer, de lening op eerste verzoek
première demande auprès des héritiers légaux de l'emprunteur. ». vervroegd opeisbaar stellen bij de wettelijke erfgenamen van de

Art. 4.A l'article 5 du même décret, les modifications suivantes sont

kredietnemer.".

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt: 1°

apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots « et la Direction in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "en het
générale » sont abrogés; 2° le paragraphe 3 est remplacé par la directoraat-generaal" opgeheven; 2° paragraaf 3 wordt vervangen door
disposition suivante : de volgende bepaling :
« § 3. Lorsque l'une des conditions prescrites aux articles 3 et 4, § " § 3. Wanneer één van de voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4,
1er, ou par des arrêtés d'exécution du présent décret n'est plus § 1, van dit decreet of van de uitvoeringsbesluiten ervan, niet meer
remplie ou que le prêt a été remboursé anticipativement conformément à vervuld wordt of wanneer de lening vervroegd is afgelost
l'article 4, § 1er, alinéa 3, le prêteur en informe l'instance visée overeenkomstig artikel 4, § 1, derde lid, stelt de kredietgever de in
au paragraphe 2, alinéa 1er, selon des modalités définies par le § 2, eerste lid, bedoelde instantie in kennis daarvan volgens
modaliteiten bepaald door de Regering binnen drie maanden na het
Gouvernement, dans les trois mois de la survenance de l'évènement à voorkomen van het evenement dat aan de basis ligt van de niet-naleving
l'origine du non-respect de la condition ou du remboursement anticipé van de voorwaarde of van de vervroegde terugbetaling door de
par l'emprunteur. »; kredietnemer.";
3° au paragraphe 4, l'alinéa 2 est abrogé; 3° in paragraaf 4 wordt het tweede lid opgeheven;
4° au paragraphe 5, les mots « et de résiliation d'office » sont 4° in paragraaf 5 worden de woorden "en automatische beëindiging"
insérés entre les mots « procédure d'enregistrement » et les mots « du ingevoegd tussen de woorden "de procedure voor de registratie" en de
prêt ». woorden "van de lening".

Art. 5.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : «

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'emprunteur affecte les fonds prêtés dans le cadre du prêt

"

Art. 6.De kredietnemer gebruikt de in het kader van de lening

exclusivement à la réalisation de l'activité de son entreprise. geleende of ter beschikking gestelde geldmiddelen uitsluitend voor
L'emprunteur n'apporte ni ne prête les fonds empruntés à une personne ondernemingsdoeleinden. De kredietnemer zal de geleende geldmiddelen niet inbrengen of
morale, existante ou à constituer, dotée ou non d'un capital, dont uitlenen aan een bestaande of op te richten rechtspersoon waarvan
lui-même, son conjoint ou son cohabitant légal est, directement ou hijzelf, zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner,
indirectement par le biais d'une autre personne morale qu'il contrôle rechtstreeks of onrechtstreeks, via een andere rechtspersoon die hij
au sens de l'article 1 : 14 du Code des sociétés et des associations, controleert in de zin van artikel 1 : 14 van het Wetboek van
fondateur, membre, associé ou actionnaire. Vennootschappen en Verenigingen, oprichter, lid, vennoot of
aandeelhouder is.
L'emprunteur ne peut pas être nommé ou agir en tant qu'organe ou De kredietnemer mag niet benoemd zijn of optreden als orgaan of lid
membre de l'organe chargé de l'administration ou de la gestion van het orgaan belast met het dagelijks bestuur of beheer, als
journalière, liquidateur, ou en tant que détenteur d'un mandat vereffenaar, of als houder van een vergelijkbaar mandaat binnen die
similaire, ni n'intervient en tant que représentant permanent d'une rechtspersoon en mag ook niet optreden als vaste vertegenwoordiger van
autre personne morale, étant nommée ou agissant elle-même en tant een andere rechtspersoon die wordt benoemd of zelf handelt als orgaan
qu'organe ou membre de l'organe chargé de l'administration ou de la of lid van het orgaan belast met het dagelijks bestuur of het beheer
gestion journalière de liquidateur ou une fonction analogue. van vereffenaar of een gelijkaardige functie.
Les alinéas 2 et 3 ne sont pas applicables à l'emprunteur indépendant De leden 2 en 3 zijn niet van toepassing op de zelfstandige
kredietnemer indien de inbreng of de lening wordt gedaan ter
lorsque l'apport ou le prêt intervient à l'occasion du transfert de gelegenheid van de overdracht van zijn hoofdactiviteit ten gunste van
son activité principale en faveur d'une société existante ou à een bestaande of op te richten vennootschap waarvan de kredietnemer,
constituer dont l'emprunteur, seul ou conjointement avec son conjoint alleen of samen met zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende
ou cohabitant légal ou leurs enfants, détient le contrôle au sens de partner of hun kinderen, de controle heeft in de zin van artikel 1:
l'article 1 : 14, § 2, 1°, du Code des Sociétés et des Associations. 14, § 2, 1°, van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen.
L'emprunteur n'utilise pas les fonds empruntés pour une distribution De kredietnemer gebruikt niet de geleende geldmiddelen voor een
de dividendes, ni pour consentir des prêts. ». verdeling van dividenden of voor de aankoop van acties of aandelen,
noch voor het toestaan van een lening.".

Art. 6.Dans l'article 7, § 1er, du même décret, l'alinéa 1er est

Art. 6.In artikel 7, § 1, van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

remplacé par ce qui suit : « L'octroi et le maintien du crédit vervangen als volgt : "De toekenning en de handhaving van het
d'impôt, visé au Chapitre VI, est subordonné à la condition que le belastingkrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI is ondergeschikt aan de
prêteur tienne à disposition de l'administration fiscale fédérale les voorwaarde dat de kredietgever de bewijsstukken waaruit blijkt dat hij
justificatifs attestant qu'il avait en cours un ou plusieurs prêts, één of meerdere lopende leningen had, ter beschikking houdt van de
pour chaque période imposable pour laquelle il entend revendiquer le federale belastingadministratie voor elke periode waarvoor hij het
bénéfice du crédit d'impôt. ». voordeel van het belastingkrediet wil eisen.

Art. 7.L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : «

Art. 7.Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 8.§ 1er. Un crédit d'impôt annuel est accordé au prêteur

"

Art. 8.§ 1. Een belastingkrediet wordt toegekend aan de kredietgever

assujetti à l'impôt sur le revenu des personnes physiques ou à l'impôt onderworpen aan de personenbelasting of aan de belasting van de
des non-résidents, tel que localisé dans la Région wallonne, niet-inwoners, zoals gelokaliseerd in het Waalse Gewest overeenkomstig
conformément aux articles 5/1, § 2, et 54/2, de la loi spéciale du 16 artikel 5/1, § 2, en 54/2 van de bijzondere wet van 16 januari 1989
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en
ainsi qu'à l'article 248/2 du Code des impôts sur les revenus. artikel 248/2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.
§ 2. Le crédit d'impôt est calculé sur la base des montants prêtés § 2. Het belastingkrediet wordt berekend op basis van de uitgeleende
restant dus dans le cadre d'un ou plusieurs prêts enregistrés. bedragen die verschuldigd zijn in het kader van één of meerdere
geregistreerde leningen.
§ 3. La moyenne arithmétique de tous les montants prêtés, en § 3. Het rekenkundig gemiddelde van alle bedragen, in hoofdsom, die in
principal, et restant dus dans le cadre d'un ou plusieurs prêts het kader van één of meerder geregistreerde leningen op 1 januari en
enregistrés, au 1er janvier et au 31 décembre de la période imposable, 31 december van het belastbare tijdperk zijn uitgeleend, wordt als
constitue l'assiette de calcul du crédit d'impôt visé au paragraphe 1er. berekeningsgrondslag van het in § 1 bedoelde belastingkrediet genomen.
L'assiette de calcul s'élève à 125 000 euros au maximum par prêteur, De berekeningsgrondslag bedraagt maximum 125.000 euro per kredietnemer
étant entendu que la somme des prêts en cours n'excède pas 125 000 met dien verstande dat de som van de leningen, voor het betrokken
euros pour la période imposable considérée. belastbare tijdperk niet hoger is dan 125.000 euro.
§ 4. Le crédit d'impôt visé au paragraphe 1er est de quatre pour cent § 4. Het in § 1 bedoelde belastingkrediet is vier procent van de in §
de l'assiette visée au paragraphe 3, au cours des quatre premières 3 bedoelde grondslag in de loop van de vier eerste belastbare
périodes imposables à partir de celle de la conclusion du prêt. tijdperken vanaf het tijdperk waarin de lening is gesloten.
Le crédit d'impôt est de deux virgule cinq pour cent au cours des Het belastingkrediet is 2,5 % tijdens de eventuele volgende belastbare
éventuelles périodes imposables suivantes. tijdperken.
§ 5. Le crédit d'impôt visé au paragraphe 1er est accordé pour la durée du prêt enregistré, à compter de l'exercice d'imposition se rapportant à la période imposable pendant laquelle le prêt a été conclu. L'avantage fiscal est refusé pour la période imposable au cours de laquelle il n'est plus satisfait aux conditions prévues aux articles 3, 4 et 6 ou pour laquelle les justificatifs visés à l'article 7 font défaut, ne sont pas conformes, ou sont incomplets. L'avantage fiscal refusé est perdu et son report aux années d'imposition suivantes est impossible. L'avantage fiscal prend fin à partir de l'exercice fiscal suivant § 5. Het in § 1 bedoelde belastingkrediet wordt toegestaan voor de looptijd van de geregistreerde lening, te beginnen met het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin de lening werd gesloten. Het fiscale voordeel wordt ontzegd voor het belastbare tijdperk waarin de in de artikelen 3, 4 en 6 bedoelde voorwaarden niet meer vervuld worden of waarvoor de in artikel 7 bedoelde bewijzen ontbreken, niet conform zijn, of onvolledig zijn. Er is geen mogelijkheid tot overdracht van het geweigerde fiscale voordeel, dat gederfd wordt, naar volgende aanslagjaren. Het fiscale voordeel vervalt vanaf het volgende aanslagjaar dat
celui se rapportant à la période imposable : verbonden is met het belastbare tijdperk :
1° au cours de laquelle le prêteur est décédé; 1° waarin de kredietgever overleden is;
2° au cours de laquelle le prêt a été remboursé par anticipation 2° waarin de lening vervroegd is terugbetaald overeenkomstig artikel
conformément à l'article 4, § 1er, alinéa 3; 4, § 1, derde lid;
3° au cours de laquelle le prêt a été rendu appelable par anticipation 3° waarin de lening vervroegd opeisbaar is gesteld overeenkomstig
conformément à l'article 4, § 2. ». artikel 4, § 2.".

Art. 8.Dans le chapitre VI du même décret, il est inséré un article

Art. 8.In hoofdstuk VI van hetzelfde decreet wordt een artikel 8/1

8/1 rédigé comme suit : «

Art. 8/1.§ 1er. Sans préjudice de l'article

ingevoegd, luidend als volgt : "

Art. 8/1.§ 1. Onverminderd artikel 8

8, le prêteur bénéficie d'un crédit d'impôt unique aux conditions komt de kredietgever onder de volgende cumulatieve voorwaarden in
cumulatives suivantes : aanmerking voor één belastingkrediet :
1° au plus tard six mois suivant l'échéance contractuelle du prêt, 1° uiterlijk zes maanden na de contractuele vervaldag van de lening
l'emprunteur se trouve dans une des situations visées à l'article 4, § bevindt de kredietnemer zich in een van de situaties bedoeld in
2, 1°; artikel 4, § 2, 1°;
2° l'emprunteur ne peut rembourser de manière définitive tout ou 2° de kredietnemer kan de lening in hoofdsom niet volledig of
partie du prêt, en principal; gedeeltelijk terugbetalen;
3° le prêteur est assujetti à l'impôt sur le revenu des personnes 3° de kredietgever is onderworpen aan de personenbelasting of aan de
physiques ou à l'impôt des non-résidents, tel que localisé dans la belasting van de niet-inwoners, zoals gelokaliseerd in het Waalse
Région wallonne, conformément aux articles 5/1, § 2, et 54/2, de la Gewest overeenkomstig artikel 5/1, § 2, en 54/2 van de bijzondere wet
loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen
Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'article 248/2 du Code des en de Gewesten en artikel 248/2 van het Wetboek van de
impôts sur les revenus; inkomstenbelastingen;
4° le prêteur a rendu le prêt appelable conformément à l'article 4, § 4° de kredietgever heeft de lening opeisbaar gesteld overeenkomstig
2. artikel 4, § 2.
§ 2. Le crédit d'impôt unique est accordé pour l'année d'imposition au § 2. Het eenmalige belastingkrediet wordt toegekend voor het
cours de laquelle est établi le caractère définitif du aanslagjaar waarin het definitieve karakter van de niet-terugbetaling
non-remboursement de tout ou partie du montant en principal du prêt. van de gehele of een deel van de hoofdsom van de lening wordt
Ce montant en principal du prêt, pour lequel le caractère définitif du vastgesteld. Deze hoofdsom van de lening, waarvoor het definitieve
non-remboursement est établi, est pris comme assiette de calcul du karakter van de niet-terugbetaling is vastgesteld, wordt als basis
crédit d'impôt unique. genomen als berekeningsgrondslag van het eenmalige belastingkrediet.
Le Gouvernement arrête les modalités de preuve du caractère définitif De Regering bepaalt de wijze waarop het definitieve karakter van de
du non-remboursement de tout ou partie du montant en principal du prêt niet-terugbetaling van de hoofdsom van de lening of een deel daarvan
dans les cas visés à l'article 4, § 2, alinéa 1er, 1°. in de in artikel 4, § 2, eerste lid, bedoelde gevallen kan worden
§ 3. L'assiette, énoncée au paragraphe 2, est d'un maximum de 125.000 aangetoond. § 3. De in § 2 bedoelde berekeningsgrondslag bedraagt maximum 125.000
euros. euro.
§ 4. Le crédit d'impôt unique est de trente pour cent de l'assiette § 4. Het belastingkrediet is dertig procent van de in § 2 bedoelde
indiquée au paragraphe 2. grondslag.
§ 5. En cas de décès du prêteur avant l'échéance visée au paragraphe 1er, § 5. In geval van overlijden van de kredietgever vóór de in artikel 1,
1°, le bénéfice du crédit d'impôt unique est transféré à ses § 1°, bedoelde vervaldag, wordt het voordeel van het eenmalige
belastingkrediet overgedragen aan zijn rechthebbenden en
ayant-droits et ayants-cause. En ce cas, les dispositions du présent rechtsopvolgers. In dat geval zijn de bepalingen van dit artikel op
article leurs sont applicables, le cas échéant au prorata des droits hen van toepassing, zo nodig in verhouding tot de rechten die zij uit
qu'ils recueillent à l'égard du prêt. ». hoofde van de lening ontvangen.".

Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2021. Le

Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2021. De Regering

Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan de datum
celle mentionnée à l'alinéa 1er. vermeld in het eerste lid.

Art. 10.Le présent décret s'applique aux prêts dont la date de

Art. 10.Dit besluit is van toepassing op leningen waarvan de datum

conclusion est concomitante ou postérieure à la date fixée par van afsluiting samenvalt met of volgt op de in artikel 9 vastgestelde
l'article 9. datum.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Namur, le 17 décembre 2020. Opgemaakt te Namen op 17 december 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en
Mobilité, Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2020-2021. (1) Zitting 2020-2021.
Documents du Parlement wallon, 364 (2020-2021) Nos 1 à 5. Stukken van het Waals Parlement, 364 (2020-2021) Nrs. 1 tot 5.
Compte rendu intégral, séance plénière du 16 décembre 2020. Volledig verslag, plenaire vergadering van 16 december 2020.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^