Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/12/2018
← Retour vers "Décret abrogeant le décret du 18 décembre 1998 relatif à la création d'un service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et modifiant diverses autres dispositions- 3ème lecture "
Décret abrogeant le décret du 18 décembre 1998 relatif à la création d'un service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et modifiant diverses autres dispositions- 3ème lecture Decreet dat het decreet intrekt van 18 december 1998 betreffende de oprichting van een dienst met afzonderlijk beheer tot uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie en de inschakeling in het arbeidsleven van mindervaliden en houdende wijziging van diverse andere bepalingen - 3de lezing
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 DECEMBRE 2018. - Décret abrogeant le décret du 18 décembre 1998 relatif à la création d'un service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et modifiant diverses autres dispositions- 3ème lecture L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit:

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 DECEMBER 2018. - Decreet dat het decreet intrekt van 18 december 1998 betreffende de oprichting van een dienst met afzonderlijk beheer tot uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie en de inschakeling in het arbeidsleven van mindervaliden en houdende wijziging van diverse andere bepalingen - 3de lezing De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt:

Artikel 1.Onderhavig decreet regelt, in toepassing van artikel 138

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. van de Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de

Art. 2.Le décret du 18 décembre 1998 relatif à la création d'un

Grondwet.

Art. 2.Het decreet van 18 december 1998 betreffende de oprichting van

service à gestion séparée mettent en oeuvre la politique d'intégration een dienst met afzonderlijk beheer tot uitvoering van het beleid
sociale et professionnelle des personnes handicapées est abrogé. inzake de sociale integratie en de inschakeling in het arbeidsleven
van mindervaliden wordt ingetrokken.

Art. 3.Le décret du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la

Art. 3.Het decreet van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van de

personne handicapée est modifié comme suit : persoon met een handicap wordt gewijzigd als volgt:
1. dans l'article 2 du décret, le 9° est remplacé par ce qui suit : « 1. in artikel 2 van het decreet wordt 9° vervangen door wat volgt: "9°
9° service PHARE : la direction d'administration de l'aide aux dienst PHARE: het directiebestuur van bijstand aan personen met een
personnes handicapées, au sein des services du Collège de la handicap, in de diensten van het College van de Franse
Commission communautaire française, dénommée « Service Personne Gemeenschapscommissie, "Service Personne Handicapée Autonomie
Handicapée Autonomie Recherchée » ; Recherchée" genaamd;
2. l'article 2 du décret est complété par ce qui suit: « 14° fondation 2. Artikel 2 van het decreet wordt aangevuld door wat volgt: "14°
: fondation visée par la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans Stichting: de stichting bedoeld door de wet van 27 juni 1921
but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale
les fondations » ; verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen";
3. dans l'article 20 du décret, l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa 3. In artikel 20 van hetzelfde decreet wordt het 1ste lid vervangen
suivant : « Par dérogation à l'article 8, afin de favoriser door het volgende lid: "In afwijking van artikel 8 en met als doel de
l'inclusion de la personne handicapée dans les milieux de vie inclusie van de persoon met een handicap in de gewone leefomgeving te
ordinaires, une personne handicapée qui n'a pas introduit de demande bevorderen, kan een persoon met een handicap die geen
d'admission auprès du service PHARE peut bénéficier de l'intervention toelatingsaanvraag heeft ingediend bij de dienst PHARE genieten van de
d'un service visé à l'article 19, 2° à 6°. Le Collège peut préciser tussenkomst van een dienst bedoeld in artikel 19, 2° tot 6°. Het
des conditions liées à cette intervention » ; College kan de voorwaarden in verband met die tussenkomst nader
omschrijven";
4. dans l'article 21 du décret, les termes « 2 à 7 » sont remplacés 4. in artikel 21 van het decreet worden de woorden "2 tot 7" vervangen
par les termes « 2° à 6° » ; door de woorden "2° tot 6° ";
5. dans l'article 28 du décret, les termes « via Braille et facile à 5. In artikel 28 van het decreet worden de woorden "via braille en
lire, aux personnes aveugles et » sont remplacés par les termes « via gemakkelijk te lezen, [...] voor blinden en" vervangen door de woorden
Braille, facile à lire ou tout autre mode de communication alternative "via braille, gemakkelijk te lezen of ieder andere alternatieve
» ; communicatievorm [...]" ;
6. dans l'article 46 du décret, les termes « activités de jours sont 6. In artikel 46 van het decreet worden in de Franstalige versie de
celle » sont remplacés par les termes « activités de jour sont celles » ; woorden "activités de jours sont celle" vervangen door de woorden "activités de jour sont celles";
7. dans l'article 50 du décret, le terme « rémunération » est remplacé 7. in artikel 50 van het decreet wordt de term "bezoldiging" vervangen
par le terme « indemnité » ; door het woord "tegemoetkoming";
8. l'article 70 du décret est complété par l'alinéa suivant : « Les 8. Artikel 70 van het decreet wordt aangevuld met het volgende lid:
centres, services, associations, logements et entreprises sont "De centra, diensten, verenigingen, woningen en ondernemingen krijgen
mandatés pour une durée de 10 ans maximum renouvelable en tant que een mandaat voor een hernieuwbare termijn van maximum 10 jaar als
services d'intérêt économique général dans le sens de la Décision (CE) diensten van algemeen economisch belang in de zin van het Besluit (EG)
2012/21/UE de la Commission du 20 décembre 2011 relative à 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de
l'application de l'article 106, paragraphe 2, du Traité sur le toepassing van artikel 106, paragraaf 2, van het Verdrag betreffende
fonctionnement de l'Union européenne, relatif aux aides d'Etat sous de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van
forme de compensations de service public octroyées à certaines compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het
entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste
général. » ; ondernemingen. ";
9. dans l'article 71, alinéa 1er, 6° du décret, le terme « individuel 9. in artikel 71, 1ste lid, 6° van de Franstalige versie van het
» est remplacé par le terme « individualisé » ; decreet wordt de term "individuel" vervangen door het woord
10. dans l'article 77 du décret, les termes « 2° à 7° » sont remplacés "individualisé"; 10. in artikel 77 van het decreet worden de woorden "2 tot 7"
par les termes « 2° à 6° » ; vervangen door de woorden "2° tot 6° ";
11. dans l'article 79 du décret, l'alinéa 1er est remplacée par 11. In artikel 79 van het decreet wordt het 1ste lid vervangen door
l'alinéa suivant : « Une subvention est octroyée au service d'appui à het volgende lid: " Een subsidie wordt toegekend aan de
la communication et à l'interprétation pour les personnes sourdes visé ondersteuningsdienst voor dovencommunicatie en -vertolking bedoeld in
aux articles 25, 2° et 27 en matière de frais de personnel, de frais de artikelen 25, 2°, en 27 op het vlak van personeelskosten, algemene
généraux et de frais de prestations. » ; kosten en prestatiekosten. ";
12. dans l'article 80, les termes « en matière de Braille et facile à 12. In artikel 80 worden de woorden "via braille en gemakkelijk te
lire » sont supprimés ; lezen" geschrapt;
13. l'article 87 du décret est remplacé par l'article suivant : « Une 13. Artikel 87 van het decreet wordt vervangen door het volgende
subvention est octroyée au Fonds de sécurité d'existence pour les artikel: "Een subsidie wordt toegekend aan het Fonds voor
entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission bestaanszekerheid voor door de Franse Gemeenschapscommissie
gesubsidieerde ondernemingen met aangepast werk op gebied van
communautaire française en matière de formation et de régime de opleiding en van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het
chômage avec complément d'entreprises du personnel subsidié, de primes gesubsidieerde personeel, van vakbondspremies evenals voor de
syndicales ainsi que pour la promotion économique du secteur » ; economische bevordering van de sector";
14. dans l'article 99, alinéa 1er du décret, les termes « ou toute 14. in artikel 99, 1ste lid van het decreet, worden de woorden "of
fondation » sont ajoutés après le terme « asbl » ; iedere stichting" na het woord "vzw" toegevoegd;
15. dans l'article 102, alinéa 4 du décret, le terme « suivants » qui 15. In artikel 102, 4de lid van het decreet, wordt het woord
suit le mot « critères » est supprimé ; "onderstaande" dat het woord "criteria" voorafgaat, geschrapt;
16. dans l'article 106, alinéa 1er, 3° du décret, le terme « 16. in artikel 106, 1ste lid, 3° van het decreet wordt het woord
individuel » est supprimé. "persoonlijke" geschrapt.
17. l'article 114 du décret est supprimé. 17. Artikel 114 van het decreet wordt opgeheven.

Art. 4.Le décret du 29 octobre 2010 relatif à l'octroi de subventions

Art. 4.Het decreet van 29 oktober 2010 betreffende de toekenning van

pour l'achat ou la construction de bâtiments en vue de l'installation subsidies voor de aankoop of de bouw van gebouwen met het oog op de
de centres de jour et centres d'hébergement, de logements accompagnés inrichting van dagcentra, verblijfscentra en centra voor begeleid
et de l'organisation de loisirs pour personnes handicapées pris en wonen en de organisatie van vrijetijdsbesteding voor personen met een
charge par les services d'accompagnement, ainsi que pour handicap door de begeleidingsdiensten evenals voor de uitbreiding, de
l'agrandissement, la transformation, les grosses réparations, verbouwing, de grote herstellingen, de verbetering van de
l'amélioration de l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite, toegankelijkheid voor personen met een beperkte mobiliteit, de
l'équipement et le premier ameublement de ces bâtiments est modifié uitrusting en de eerste meubilering van deze gebouwen is als volgt
comme suit : gewijzigd:
1° dans l'article 3, le 1° est remplacé par : 1° in artikel 3 wordt 1° gewijzigd door:
« 1° centre de jour : le centre d'activités de jour visé à l'article "1° dagcentrum: het dagactiviteitencentrum bedoeld in artikel 46, 4°
46, 4° du décret du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la van het decreet van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van
personne handicapée pour exercer les missions définies aux articles 59 personen met een handicap om de in de artikelen 59 en 60 van dit
et 60 de ce décret et le service visé à l'article 19,5° de ce décret decreet omschreven opdrachten uit te oefenen en de in artikel 19, 5°
pour exercer les missions définies aux articles 42 et 43 de ce décret van dit decreet bedoelde dienst om de in de artikelen 42 en 43 van dit
; decreet omschreven opdrachten uit te oefenen;
2° dans le même article 3, le 2° est remplacé par : 2° in hetzelfde artikel 3 wordt 2° vervangen door:
« 2° centre d'hébergement : le logement collectif adapté visé à "2° verblijfscentrum: de aangepaste collectieve woning bedoeld in
l'article 62,2° du décret du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de artikel 62, 2° van het decreet van 17 januari 2014 betreffende de
la personne handicapée pour exercer les missions définies aux articles 66 et 67 de ce décret ; ». inclusie van personen met een handicap om de in de artikelen 66 en 67 van dit decreet omschreven opdrachten uit te oefenen;".

Art. 5.Le même décret du 29 octobre 2010 est modifié comme suit :

Art. 5.Hetzelfde decreet van 29 oktober 2010 wordt gewijzigd als

1. dans l'article 3, le 3° est remplacé par : volgt: 1. in artikel 3 wordt 3° vervangen door:
« 3° service d'accompagnement : le service visé à l'article 19,3° du "3° begeleidingsdienst: de dienst bedoeld in artikel 19, 3° van het
décret du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne decreet van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van personen met
handicapée pour exercer les missions définies aux articles 35 à 40 de een handicap om de in de artikelen 35 en 40 van dit decreet omschreven
ce décret ; opdrachten uit te oefenen;
2. dans le même article 3, le 4° est remplacé par : 2. in hetzelfde artikel 3 wordt 4° vervangen door:
« 4° logement accompagné : l'action spécifique visée à l'article 39 du "4° begeleid wonen: de specifieke actie bedoeld in artikel 39 van het
décret du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne decreet van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van personen met
handicapée telle que définie par le Collège ; een handicap zoals die door het College bepaald is;
3. dans le même article 3, le 5° est remplacé par : 3. in hetzelfde artikel 3 wordt 5° vervangen door:
« 5° organisation de loisirs : l'action spécifique visée à l'article "5° organisatie van vrijetijdsbesteding: de specifieke actie bedoeld
39 du décret du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne in artikel 39 van het decreet van 17 januari 2014 betreffende de
handicapée telle que définie par le Collège ; ». inclusie van personen met een handicap zoals die door het College

Art. 6.Le décret du 15 décembre 2016 portant intégration de la

bepaald is;".

Art. 6.Het decreet van 15 december 2016 betreffende de integratie van

dimension du handicap dans les lignes politiques de la Commission de handicapdimensie in de beleidslijnen van de Franse
communautaire française, est modifié comme suit : Gemeenschapscommissie is gewijzigd als volgt:
- dans l'article 2, le 3° est remplacé par : « 3° service PHARE : le - in artikel 2 wordt 3° vervangen door: "3° dienst PHARE: de dienst
service visé à l'article 2, 9° du décret de la Commission bedoeld in artikel 2, 9° van het decreet van de Franse
communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van
personne handicapée ». personen met een handicap"'.

Art. 7.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 7.Het besluit van het College van de Franse

du 17 décembre 1998 relatif à la gestion comptable et budgétaire du Gemeenschapscommissie van 17 december 1998 betreffende het
Service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration boekhoudkundig en budgettair beheer van de Dienst met afzonderlijk
sociale et professionnelle des personnes handicapées est abrogé. beheer tot uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie en
de inschakeling in het arbeidsleven van mindervaliden wordt

Art. 8.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

ingetrokken.

Art. 8.Het besluit van de Franse gemeenschapscommissie van 17

du 17 décembre 1998 relatif à la gestion fonctionnelle du Service à december 1998 betreffende het functioneel beheer van de Dienst met
gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale afzonderlijk beheer tot uitvoering van het beleid inzake de sociale
et professionnelle des personnes handicapées est abrogé. integratie en de inschakeling in het arbeidsleven van mindervaliden
wordt ingetrokken.

Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2019, à

Art. 9.Onderhavig decreet treedt in werking op 1 januari 2019, met

l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur à une date à fixer par uitzondering van artikel 4 dat op een door het College vast te leggen
le Collège. datum in werking treedt.
Fait à Bruxelles, le 17 décembre 2018. Opgemaakt te Brussel, 17 december 2018.
Pour le Gouvernement francophone bruxellois : Voor de Brusselse Franstalige Regering :
F. LAANAN, F. LAANAN,
Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du Minister-presidente van de Brusselse Franstalige Regering, bevoegd
Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de voor de Begroting, het Onderwijs, het Schooltransport, de
l'Enfance, du Sport et de la Culture Kinderopvang, Sport en Cultuur
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Cohésion Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de Sociale
sociale et du Tourisme Samenhang en Toerisme
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Fonction Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het
publique, de la politique de la Santé openbaar ambt, het gezondheidsbeleid
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Formation Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de
professionnelle beroepsopleiding
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Minister van de Brusselse Franstalige bevoegd voor het HSociale Actie,
Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la
Famille et des Relations internationales het Gezin en internationale Betrekkingen
^