Décret contenant le budget des recettes et le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2016 | Decreet houdende de begroting van de ontvangsten en de algemene begroting van de uitgaven van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 DECEMBRE 2015. - Décret contenant le budget des recettes et le | 17 DECEMBER 2015. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten |
budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année | en de algemene begroting van de uitgaven van de Duitstalige |
budgétaire 2016 (1) | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2016, les recettes courantes de |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2016 worden de lopende ontvangsten |
la Communauté germanophone sont évaluées comme suit : | van de Duitstalige Gemeenschap als volgt geraamd : |
(en milliers d'euros) | (in duizenden euro) |
Recettes générales | Algemene ontvangsten |
295.522 | 295.522 |
Recettes affectées | Toegewezen ontvangsten |
8.845 | 8.845 |
Total | Totaal |
304.367 | 304.367 |
Le budget des recettes figure à l'annexe Ire. | De begroting van de ontvangsten is opgenomen in bijlage I. |
Art. 2.En application de l'article 3, alinéa 1er, du décret du 21 |
Art. 2.Met toepassing van artikel 3, eerste lid, van het decreet van |
décembre 1995 portant création d'un fonds d'amortissement en | 21 december 1995 houdende oprichting van een afschrijvingsfonds in de |
Communauté germanophone, 7 185 000,00 euros de la dotation globale | Duitstalige Gemeenschap wordt 7.185.000,00 euro van de totale dotatie |
sont mis à la disposition de ce fonds sous forme de recettes affectées. | als toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van dit Fonds. |
En application de l'article 5, § 1er, alinéa 2, 9°, du décret du 21 | Met toepassing van artikel 5, § 1, tweede lid, 9°, van het decreet van |
janvier 1991 portant suppression et réorganisation des fonds | 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van |
budgétaires, 775.000,00 euros de la dotation sont mis à la disposition | begrotingsfondsen wordt 775.000,00 euro van de totale dotatie als |
du Fonds pour prestations de la Communauté germanophone sous forme de | toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van het Fonds voor |
recettes affectées. | prestaties van de Duitstalige Gemeenschap. |
En application de l'article 3 du décret du 14 décembre 1992 portant | Met toepassing van artikel 3 van het decreet van 14 december 1992 |
création d'un Fonds pour l'apurement de dettes en Communauté | houdende oprichting van een Fonds voor afbetaling van schulden in de |
germanophone, 75.000,00 euros de la dotation globale sont mis à la | Duitstalige Gemeenschap wordt 75.000,00 euro van de totale dotatie als |
disposition de ce Fonds sous forme de recettes affectées. | toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van dit fonds. |
Par dérogation au décret du 21 décembre 1995 portant création d'un | In afwijking van de bepalingen van het decreet van 21 december 1995 |
fonds d'amortissement en Communauté germanophone, l'alimentation de ce | houdende oprichting van een afschrijvingsfonds in de Duitstalige |
fonds par la dotation globale n'est plus constituée que de moyens | Gemeenschap wordt dit fonds via de globale dotatie alleen nog gespijsd |
destinés à rembourser les emprunts, les leasings financiers et les | met middelen voor de terugbetaling van leningen, financiële leasings |
financements alternatifs. | en alternatieve financieringen. |
Art. 3.En application de l'article 58, § 1er, du décret du 25 mai |
Art. 3.Met toepassing van artikel 58, § 1, van het decreet van 25 mei |
2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le | 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap |
Gouvernement est habilité à contracter des emprunts et à signer un | |
programme pour l'émission de billets de trésorerie, et ce, à | |
concurrence de 300 millions d'euros pour les dépenses | kan de Regering voor de investeringsuitgaven tot maximaal 300 miljoen |
euro leningen aangaan en de uitgifte van thesauriebewijzen | |
d'investissement. | ondertekenen. |
Par ailleurs, le Gouvernement de la Communauté germanophone est | Voorts wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ertoe |
habilité à refinancer tous les investissements alternatifs déjà | gemachtigd alle reeds bestaande en zich in terugbetaling bevindende |
engagés ou en cours de remboursement ainsi que tous les coûts | alternatieve financieringen, met inbegrip van alle eventuele kosten, |
éventuels y afférents. | te herfinancieren. |
Art. 4.Il est ouvert pour les dépenses afférentes à l'année budgétaire 2016 des crédits s'élevant aux montants ci-après : (en milliers d'euros) Crédits d'engagement Crédits d'ordonnancement Dépenses générales |
Art. 4.Voor de uitgaven met betrekking tot het begrotingsjaar 2016 worden kredieten geopend ten bedrage van : (in duizenden euro) Vastleggingskredieten Ordonnanceringskredieten Algemene uitgaven |
311.916 | 311.916 |
345.285 | 345.285 |
Fonds budgétaires | Begrotingsfondsen |
8.636 | 8.636 |
8.636 | 8.636 |
Total | Totaal |
320.552 | 320.552 |
353.921 | 353.921 |
Le budget général des dépenses, par division organique et par | De algemene uitgavenbegroting, per organisatieafdeling en per |
programme, figure aux annexes II.1 et II.2. | programma, is opgenomen in de bijlagen II.1 en II.2. |
Art. 5.Le Gouvernement est autorisé à prêter - aux conditions fixées |
Art. 5.De Regering wordt ertoe gemachtigd het door de Duitstalige |
par lui - à des groupements, associations et institutions le matériel | Gemeenschap aangekochte materieel te verhuren aan groeperingen, |
acheté par la Communauté germanophone. | verenigingen en inrichtingen onder de door haar vastgestelde |
Art. 6.Le paiement des engagements non encore réglés, qui ont été |
voorwaarden. Art. 6.De betaling van de nog niet vereffende vastleggingen die in de |
fixés au cours des années budgétaires précédentes à charge de crédits | loop van de vorige begrotingsjaren vastgesteld werden ten laste van |
d'engagement des allocations de base dont la numérotation a été | vastleggingskredieten van de basisallocaties waarvan de nummering |
modifiée entre-temps ou qui ont été repris sous d'autres allocations, | intussen is gewijzigd of die onder andere allocaties zijn opgenomen, |
peut être imputé sur des crédits de liquidation des programmes et | kan geboekt worden ten laste van vereffeningskredieten van de |
allocations de base correspondants pour l'année budgétaire en cours. | overeenkomstige programmakredieten en basisallocaties van het lopende |
Art. 7.En application de l'article 57, § 2, alinéa 2, du décret du 25 |
begrotingsjaar. Art. 7.Met toepassing van artikel 57, § 2, tweede lid, van het |
mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, des subsides peuvent être octroyés à charge d'allocations de base indiquées de manière appropriée à l'annexe 1re. Art. 8.En application de l'article 75, alinéa 3, du même décret du 25 mai 2009, le plafond des crédits d'engagement des services à gestion séparée est approuvé comme suit : SGS Centre des médias |
decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap kunnen subsidies toegekend worden ten laste van de basisallocaties die in bijlage 1 dienovereenkomstig aangewezen zijn. Art. 8.Met toepassing van artikel 75, derde lid, van hetzelfde decreet van 25 mei 2009 wordt het maximale bedrag van de vastleggingskredieten van de diensten met afzonderlijk beheer (DAB) voor het begrotingsjaar 2016 als volgt goedgekeurd : DAB Mediacentrum |
347.000,00 EUR | 347.000,00 EUR |
SGS Centres communautaires | DAB Gemeenschapscentra |
5.688.000,00 EUR | 5.688.000,00 EUR |
Robert-Schuman-Institut | Robert-Schuman-Instituut |
419.000,00 EUR | 419.000,00 EUR |
Athénée royal Eupen | Koninklijk Atheneum Eupen |
240.000,00 EUR | 240.000,00 EUR |
Athénée César Franck | César-Franck Atheneum |
261.000,00 EUR | 261.000,00 EUR |
Athénée royal Saint-Vith | Koninklijk Atheneum Sankt Vith |
268.000,00 EUR | 268.000,00 EUR |
Centre de pédagogie de soutien | Centrum voor bevorderingspedagogiek |
456.000,00 EUR | 456.000,00 EUR |
SGS Service et logistique | DAB Service en Logistiek |
355.000,00 EUR | 355.000,00 EUR |
Art. 9.En application de l'article 90, alinéa 3, du même décret du 25 |
Art. 9.Met toepassing van artikel 90, derde lid, van hetzelfde |
decreet van 25 mei 2009 wordt het maximale bedrag van de | |
mai 2009, le plafond des crédits d'engagement des organismes d'intérêt | vastleggingskredieten van de instellingen van openbare nut voor het |
public pour l'année budgétaire 2016 est approuvé comme suit : | begrotingsjaar 2016 als volgt goedgekeurd : |
Haute école autonome | Autonome hogeschool |
547.000,00 EUR | 547.000,00 EUR |
Centre belge de Radiodiffusion et Télévision de la Communauté | Belgisch Radio- en Televisiecentrum |
germanophone | |
6.686.000,00 EUR | 6.686.000,00 EUR |
Office pour les personnes handicapées | Dienst voor de personen met een handicap |
11.865.000,00 EUR | 11.865.000,00 EUR |
Office de l'emploi | Dienst voor arbeidsbemiddeling |
6.075.000,00 EUR | 6.075.000,00 EUR |
Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes | Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de |
moyennes | Middenstand |
3.764.000,00 EUR | 3.764.000,00 EUR |
Conseil économique et social | Sociaal-Economische Raad |
302.000,00 EUR | 302.000,00 EUR |
Kaleido | Kaleido-DG |
794.000,00 EUR | 794.000,00 EUR |
Art. 10.In afwijking van artikel 18, § 2, van het |
|
Art. 10.Par dérogation à l'article 18, § 2, du décret du 18 mars 2002 |
Infrastructuurdecreet van 18 maart 2002 wordt de Regering van de |
relatif à l'infrastructure, le Gouvernement de la Communauté | Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd - vanaf de inwerkingtreding |
germanophone est habilité - de l'entrée en vigueur du présent décret à | van dit decreet tot de afronding van het project - voor de hierna |
la finalisation des projets d'infrastructure listés ci-après - à | vermelde infrastructuurprojecten vooruitbetalingen te doen tot een |
liquider des avances à concurrence de 90 % du subside promis pour chacun. Cette dérogation s'applique aux projets d'infrastructure suivants : Projet Piscines d'Eupen Piscines de Saint-Vith - 2e partie Dépôt communal d'Amblève | plafond van 90 % van de toegezegde subsidies per project. Die afwijking geldt voor de volgende infrastructuurprojecten : Project Zwembaden Eupen Zwembaden Sankt Vith - deel 2 Gemeentelijk depot Amel |
Country Tennis Club, construction d'un court de tennis couvert à La Calamine | Country Tennis Club bouw tennishal Kelmis |
Ecole primaire de Burg-Reuland + gymnase | Basisschool Burg-Reuland + sporthal |
Ecole fondamentale de Butgenbach + centre de pédagogie de soutien | Basisschool Bütgenbach + centrum voor bevorderingspedagogiek |
Auberge de jeunesse Eupen | Jeugdherberg Eupen |
Klösterchen Eupen - Transformation | Klösterchen Eupen - verbouwing |
Marienheim Raeren - 2e partie | Marienheim Raeren - deel 2 |
C.P.A.S. d'Eupen - Transformation de Saint-Joseph | O.C.M.W. Eupen - Verbouwing Sint-Joseph |
PDS Eupen | PDS Eupen |
Maison communale d'Eupen - Phase I | Stadhuis Eupen - fase 1 |
Piscine La Calamine | Zwembad Kelmis |
Maison de repos pour personnes âgées "Hof Butgenbach" | Het rustoord voor bejaarden Hof Bütgenbach |
Ville d'Eupen - centre culturel" | Stad Eupen cultureel centrum |
Art. 11.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 11.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 17 décembre 2015. | Eupen, 17 december 2015. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme | Toerisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents parlementaires : 4-HH2014 (2015-2016), n° 1. Projet de | Parlementaire stukken : 4-HH2016 (2015-2016), nr. 1. Ontwerp van |
décret. | decreet. |
4-HH2014 (2015-2016), n° 2. Rapport Cour des Comptes. | 4-HH2016 (2015-2016), nr. 2. Verslag van het Rekenhof. |
4-HH2014 (2015-2016), nos 3 + 4. Propositions d'amendement. | 4-HH2016 (2015-2016), nrs. 3 + 4. Voorstellen tot wijziging. |
4-HH2014 (2015-2016), n° 5. Rapport. | 4-HH2016 (2015-2016), nr. 5. Verslag. |
Compte rendu intégral : 14, 15 et 17 décembre 2015, nos 20-22. | Integraal verslag : 14, 15 en 17 december 2015, nrs. 20-22. Bespreking |
Discussion et vote. | en aanneming. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |