Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/12/2003
← Retour vers "Décret portant sur le prolongement automatique des mandats de chercheurs prenant un repos pré et postnatal "
Décret portant sur le prolongement automatique des mandats de chercheurs prenant un repos pré et postnatal Decreet tot automatische verlenging van de mandaten van de vorsers die een pre- of postnatale rust nemen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 DECEMBRE 2003. - Décret portant sur le prolongement automatique des 17 DECEMBER 2003. - Decreet tot automatische verlenging van de
mandats de chercheurs prenant un repos pré et postnatal (1) mandaten van de vorsers die een pre- of postnatale rust nemen (1)
Le Parlement a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,

Article 1er.Sont soumis aux dispositions du présent décret :

Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Worden onderworpen aan de bepalingen van dit decreet :

1° les différents services administratifs ou scientifiques de la 1° de verscheidene administratieve of wetenschappelijke diensten van
Communauté française; de Franse Gemeenschap;
2° les institutions universitaires suivantes : l'Université de Liège, 2° de volgende universitaire instellingen : de « Université de Liège
l'Université de Mons-Hainaut, l'Université libre de Bruxelles, », de « Université de Mons-Hainaut », de « Université libre de
l'Université Catholique de Louvain, la Faculté des sciences Bruxelles », de « Université Catholique de Louvain », de « Faculté des
agronomiques de Gembloux, les Facultés universitaires Notre-Dame de la sciences agronomiques de Gembloux », de « Facultés universitaires
Paix à Namur, les Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles, la Notre-Dame de la Paix » te Brussel, de « Faculté polytechnique de Mons
Faculté polytechnique de Mons et la Faculté universitaire catholique » en de « Faculté universitaire catholique de Mons »;
de Mons; 3° la Fondation universitaire luxembourgeoise créée en vertu de 3° de « Fondation universitaire luxembourgeoise » opgericht krachtens
l'article 22 de la loi du 28 juin 1971; artikel 22 van de wet van 28 juni 1971;
4° le patrimoine des institutions universitaires de la Communauté 4° het patrimonium van de universitaire instellingen van de Franse
française et du musée de Mariemont; Gemeenschap en van het « Musée de Mariemont »;
5° l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de 5° de « Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de
Belgique, l'Académie royale de médecine et l'Académie royale de langue Belgique », de « Académie royale de Médecine » en de « Academie royale
et de littérature française; de langue et littérature française »;
6° tout organisme ou institution ou entreprise qui aura signé à cet 6° elk orgaan, elke instelling of elk bedrijf dat te dien einde een
effet une convention avec le Gouvernement de la Communauté française, overeenkomst met de Regering van de Franse Gemeenschap heeft
après avis motivé du Fonds national de la Recherche scientifique. ondertekend, na een met redenen omkleed advies van het Nationaal Fonds
voor Wetenschappelijk Onderzoek.

Art. 2.Pour bénéficier des dispositions du présent décret, il faut :

Art. 2.Om de bepalingen van dit decreet te kunnen genieten, dient men

1° être titulaire d'un diplôme de deuxième cycle au moins, délivré par : 1° titularis te zijn van een diploma van minstens de tweede cyclus,
une institution énumérée à l'article 25 de la loi du 27 juillet 1971 uitgereikt door één van de instellingen opgesomd in artikel 25 van de
sur le financement et le contrôle des institutions universitaires ou wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de
d'un diplôme reconnu équivalent par les dispositions légales, universitaire instellingen of een door de wettelijke, decreets- of
décrétales ou réglementaires et; reglementsbepalingen daarmee gelijkgesteld diploma en;
2° - soit être engagé sous le régime de contrat de travail à durée 2° - ofwel aangeworven te zijn met een arbeidsovereenkomst voor een
déterminée par une institution prévue à l'article 1er et y exercer des beperkte periode door een bij artikel 1 bedoelde instelling en er
activités de recherche; onderzoeksactiviteiten uit te oefenen;
- soit bénéficier d'une bourse de recherche assujettie à la sécurité - ofwel een onderzoeksbeurs te genieten die onderworpen is aan de
sociale et attribuée par une institution prévue à l'article ler et y sociale zekerheid en toegekend door een bij artikel 1 bedoelde
assurer des activités de recherche et; instelling en er onderzoeksactiviteiten uit te oefenen en;
3° ne pas être rémunéré à charge de l'allocation de fonctionnement 3° niet bezoldigd te zijn ten laste van de werkingstoelage bepaald,
prévue, pour les institutions universitaires, par la loi du 27 juillet voor de universitaire instellingen, door de wet van 27 juli 1971 op de
1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires. financiering en de controle van de universitaire instellingen.

Art. 3.§ 1er. Le contrat de travail et la bourse de recherche visé à

Art. 3.§ 1. De arbeidsovereenkomst en de onderzoeksbeurs bedoeld bij

l'article 2, 2°, dont l'exécution est suspendue durant les périodes de artikel 2, 2°, de uitvoering waarvan opgeschort wordt gedurende de
protection de la maternité, telles que définies aux articles 39 à 44 periodes ter beveiliging van moederschap, zoals bepaald bij de
de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou pour congé de paternité artikelen 39 en 44 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of wegens een
défini à l'article 114, alinéa 4, de l'arrêté royal du 14 juillet vaderschapsverlof bepaald bij artikel 114, lid 4, van het koninklijk
1994. portant coordination de la loi relative à l'assurance besluit van 14 juli 1994 houdende coördinatie van de wet tot
obligatoire soins de santé et indemnités, sont automatiquement instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering
prorogés pour une durée équivalente à cette suspension. voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden automatisch
verlengd voor een gelijkwaardige periode.
La prorogation doit être signalée, au moins un mois avant l'expiration De verlenging moet meegedeeld worden, minstens een maand voor het
du terme du mandat, auprès de l'institution dans laquelle travaille le verstrijken van het mandaat, bij de instelling waarbij de vorser
chercheur. tewerkgesteld wordt.
Le Gouvernement arrête les modalités pratiques de la demande de De Regering bepaalt de praktische regels voor de aanvraag tot
prorogation. verlenging.
§ 2. L'indemnité reçue de la mutuelle sera complétée, par § 2. De uitkering verkregen van het ziekenfonds wordt door de
l'institution dans laquelle travaille le chercheur, d'un montant lui instelling waarbij de vorser tewerkgesteld wordt, aangevuld met een
permettant de maintenir sa rémunération inchangée, selon les modalités bedrag dat hem toelaat een ongewijzigde bezoldiging te bekomen,
fixées par le Gouvernement. volgens de nadere regels bepaald door de Regering.

Art. 4.Il est inséré après l'alinéa 1er de l'article 29, § 1er, de la

Art. 4.Er wordt na lid 1 van artikel 29, § 1, van de wet van 27 juli

loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des 1971 op de financiering en de controle van de universitaire
institutions universitaires, un nouvel alinéa 2 rédigé comme suit : instellingen, een nieuw lid 2 ingevoegd, luidend als volgt :
« A partir du 1er janvier 2004, le montant visé à l'alinéa précédent « Vanaf 1 januari 2004, wordt het bij vorig lid bedoelde bedrag
est complété d'une somme de 112.470 EUR pour permettre aux aangevuld met een bedrag van 112,470 Euro om de instellingen bedoeld
institutions universitaires visées à l'article 25 de respecter la bij artikel 25 toe te laten de bepalingen van artikel 3, § 2, van het
disposition de l'article 3, § 2, du décret du 17 décembre 2003 du decreet van 17 december 2003 van de Regering tot automatische
Gouvernement de la Communauté française portant sur le prolongement verlenging van de mandaten van de vorsers die een pre- of postnatale
automatique des mandats des chercheurs prenant un congé de maternité. » rust nemen, in acht te nemen. »

Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er octobre 2003.

Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 oktober 2003.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 décembre 2003. Brussel, 17 december 2003.
Le Ministre-Président, Chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport,
C. DUPONT C. DUPONT
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
D. DUCARME D. DUCARME
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 460-1. - Rapport, n° Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 460-1. - Verslag, nr.
460-2. 460-2.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 9 décembre Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 9
2003. december 2003.
^