Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 17/12/1997
← Retour vers "Décret portant confirmation de dispositions obligatoires de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 1997 portant fixation définitive du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre "
Décret portant confirmation de dispositions obligatoires de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 1997 portant fixation définitive du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre Decreet houdende bekrachtiging van de bindende bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 23 september 1997 houdende definitieve vaststelling van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
17 DECEMBRE 1997. Décret portant confirmation de dispositions 17 DECEMBER 1997. Decreet houdende bekrachtiging van de bindende
obligatoires de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 1997 bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 23 september
portant fixation définitive du Schéma de Structure d'Aménagement de la 1997 houdende definitieve vaststelling van het Ruimtelijk
Flandre (2) Structuurplan Vlaanderen (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaamse Parlement heeft aanwenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 1997 portant

Art. 2.Het besluit van de Vlaamse regering van 23 september 1997

fixation définitive du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre houdende definitieve vaststelling van het Ruimtelijk Structuurplan
est, en ce qui concerne les dispositions obligatoires, confirmé à Vlaanderen wordt, wat de bindende bepalingen betreft, bekrachtigd mits
condition : :
1° Qu'il soit ajouté à l'annexe au présent arrêté, partie 3 - 1° aan de bijlage van dit besluit, deel 3 - Bindende bepalingen,
Dispositions obligatoires, Dispositions obligatoires en matière des Bindende bepalingen in verband met de gebieden voor economische
zones affectées aux activités économiques, 1. Sélection des noeuds activiteiten, 1. Selectie van economische knooppunten, 1.3.
économiques, 1.3. Noeuds économiques en dehors des zones urbaines et Economische knooppunten buiten de stedelijke gebieden en buiten het
en dehors du réseau économique du Canal Albert, la phrase suivante : economisch netwerk van het Albertkanaal, de volgende zin wordt toegevoegd :
« Lorsqu'il s'avère après enquête que la définition des tâches « Indien blijkt na onderzoek dat de taakstelling met betrekking tot de
relative à l'utilisation des terrains d'activité économique ne peut invulling van de bedrijventerreinen in een specifiek economisch
pas être réalisée de manière effective, cette définition des tâches knooppunt niet afdoende kan gerealiseerd worden, dan kan deze
peut être réalisée dans les zones environnantes dans une commune taakstelling verder ingevuld worden op nabijgelegen zones in een
limitrophe. »; aangrenzende gemeente. »;
2° Qu'il soit ajouté à l'annexe au présent arrêté, partie 3 - 2° aan de bijlage van dit besluit, deel 3 - Bindende bepalingen,
Dispositions obligatoires, Dispositions obligatoires en matière des Bindende bepalingen in verband met de lijninfrastructuren, 1.
structures linéaires, 1. Infrastructure routière, 1.1. Catégorisation Wegeninfrastructuur, 1.1. Categorisering van de wegen naar functie, de
des routes selon leur fonction, la phrase suivante : volgende zin wordt toegevoegd :
« Les principes généraux en matière de forme et d'équipement des « De algemene principes inzake de vormgeving en de uitrusting van de
différentes catégories de routes (tel qu'expliqué dans la partie verschillende categorieën van wegen (zoals uiteengezet in het
indicative du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre) ne indicatief gedeelte van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen)
peuvent pas être considérés comme norme obligatoire en ce qui concerne kunnen voor wat betreft bestaande wegen niet opgevat worden als
les routes existantes et doivent toujours être évalués à partir de la bindende norm en moeten steeds geëvalueerd worden vanuit de bestaande
structure historiquement évoluée des environs dans lesquels la route historisch gegroeide structuur van de omgeving waarin deze weg gelegen
est située. » is. »
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
Moniteur belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 décembre 1997. Brussel, 17 december 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke
Territoire, Ordening,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
(2) Session 1997-1998 : (1) Zitting 1997-1998 :
Documents. - Proposition de décret : 792, n° 1. - Amendement; 792, n° Stukken. - Voorstel van decreet : 792, nr. 1. - Amendementen : 792,
2. - Rapport : 792, n° 3. - Amendements : 792, nos 4 à 6. nr. 2. - Verslag : 792, nr. 3. - Amendementen : 792, nrs. 4 tot 6.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 19 novembre 1997. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 19 november
1997.
^