Décret contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 1998 | Decreet houdende de ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1998 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
17 DECEMBRE 1997. Décret contenant le budget des recettes de la Région | 17 DECEMBER 1997. Decreet houdende de ontvangstenbegroting van het |
wallonne pour l'année budgétaire 1998 (1) | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1998 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 1998, les recettes courantes de |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 1998 worden de lopende ontvangsten |
la Région wallonne sont évaluées à 162.840,5 millions de francs, | van het Waalse Gewest geraamd op 162.840,5 miljoen frank, |
conformément au Titre I du tableau annexé au présent décret. | overeenkomstig Titel I van de bij dit decreet gevoegde tabel. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 1998, les recettes en capital de la |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 1998 worden de kapitaalontvangsten van |
Région wallonne sont évaluées à 8.851,9 millions de francs, | het Waalse Gewest geraamd op 8.851,9 miljoen frank, overeenkomstig |
conformément au Titre II du tableau annexé au présent décret. | Titel II van de bij dit decreet gevoegde tabel. |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 1998, le produit d'emprunts est évalué |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 1998 wordt de opbrengst van leningen |
à 12.293,6 millions de francs, conformément au Titre III du tableau | geraamd op 12.293,6 miljoen frank, overeenkomstig Titel III van de bij |
annexé au présent décret. | dit decreet gevoegde tabel. |
Art. 4.Les impôts et les taxes perçus au profit de la Région existant |
Art. 4.De op 31 december 1997 bestaande belastingen en taksen die ten |
au 31 décembre 1997 seront recouvrés pendant l'année 1998 d'après les | behoeve van het Gewest worden geïnd, zullen tijdens het jaar 1998 |
lois, décrets, arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette et la | ingevorderd worden overeenkomstig de wetten, decreten, besluiten en |
perception. | tarieven ter regeling van de grondslag en inning. |
Art. 5.§ 1er. Le Ministre du Budget est autorisé à couvrir, par des |
Art. 5.§ 1. De Minister van Begroting wordt gemachtigd tot dekking, |
emprunts, lesquels peuvent être émis tant en Belgique qu'à l'étranger, | door leningen die zowel in België als in het buitenland mogen worden |
en francs belges qu'en monnaies étrangères : | uitgegeven, in Belgische frank of in vreemde valuta : |
1° l'excédent des dépenses du budget de l'année 1998 sur les recettes; | 1° van het bedrag van de begrotingsuitgaven voor 1998 dat de ontvangsten overschrijdt; |
2° le remboursement des emprunts et des obligations non encore | 2° van de terugbetaling van nog niet afgeschreven leningen en |
amorties des emprunts libellés en francs belges ou en monnaies | obligaties van in Belgische frank of in vreemde valuta uitgeschreven |
étrangères dont l'échéance finale se situe en 1998; | leningen waarvan de eindtermijn in 1998 is vastgesteld; |
3° le remboursement par anticipation de tout ou partie d'emprunts libellés en francs belges ou en monnaies étrangères, conformément aux dispositions des arrêtés ministériels d'émission ou des conventions d'emprunt; 4° les opérations de gestion journalières du Trésor ou les opérations de gestion financière réalisées dans l'intérêt général du Trésor, en ce compris les placements nécessaires à leur bonne fin. § 2. Le Ministre du Budget est autorisé à convertir, avec l'accord des porteurs et aux conditions du marché, tout ou partie d'emprunts existants en emprunts du type « Billets de trésorerie à long terme » et d'en adapter l'échéance. Art. 6.Le Ministre du Budget est autorisé : 1° à créer des billets de trésorerie ou d'autres instruments de financement portant intérêt, à concurrence du montant des emprunts à |
3° van de vervroegde totale of gedeeltelijke terugbetaling van in Belgische frank of in vreemde valuta uitgeschreven leningen, overeenkomstig de bepalingen van de ministeriële emissiebesluiten of overeenkomsten van de lening; 4° van de verrichtingen van dagelijks beheer van de Schatkist of van de in het belang van de Schatkist verwezenlijkte verrichtingen van financieel beheer, met inbegrip van de voor hun goede afloop nodige beleggingen. § 2. De Minister van Begroting wordt ertoe gemachtigd, met instemming van de houders en overeenkomstig de marktvoorwaarden, bestaande leningen geheel of ten dele om te zetten in leningen van het type « thesauriebewijzen op lange termijn » en de termijn ervan aan te passen. Artikel 1.De Minister van Begroting is gemachtigd : 1° tot het scheppen van thesauriebewijzen of van andere financieringsmiddelen die interest opbrengen, ten belope van het |
contracter éventuellement dans le cadre de l'autorisation prévue à | bedrag van de eventueel aan te gaan leningen in het kader van de in |
l'article 5, § 1er, et ce aussi bien en Belgique qu'à l'étranger, en | artikel 5, § 1, bepaalde machtiging, zowel in België als in het |
francs belges qu'en monnaies étrangères; | buitenland, in Belgische frank of in vreemde valuta; |
2° à conclure toute opération de gestion journalière du Trésor ou | 2° tot uitvoering van elke verrichting van dagelijks beheer van de |
Schatkist of van elke verrichting van financieel beheer die | |
toute opération de gestion financière réalisée dans l'intérêt général | verwezenlijkt wordt in het algemeen belang van de Schatkist, met |
inbegrip van het afsluiten van beleggingsovereenkomsten die voor hun | |
du Trésor, en ce compris la conclusion de conventions de placement | goede afloop noodzakelijk zijn en met inachtneming van de door de |
nécessaires à leur bonne fin, dans le respect des procédures arrêtées | Waalse Regering bepaalde procedure. |
par le Gouvernement wallon. | De voor hun goede afloop nodige beleggingen van de |
Les placements nécessaires à leur bonne fin des opérations de gestion | beheersverrichtingen van de Schatkist worden verwezenlijkt door alle |
du Trésor sont réalisés par utilisation de tout produit offert par les | op de financiële markten beschikbare produkten te gebruiken in het |
marchés financiers, dans le meilleur intérêt du Trésor; | grootste belang van de Schatkist; |
3° en ce qui concerne les emprunts privés émis par la Région wallonne | 3° tot aanpassing van de terugbetalingsvoorwaarden en -termijnen, met |
en Belgique ou à l'étranger, à adapter, en accord avec les prêteurs, | instemming van de uitleners, wat betreft de door het Waalse Gewest in |
les conditions et termes de remboursement; | België of in het buitenland uitgeschreven privé-leningen; |
4° en ce qui concerne les emprunts émis par la Région wallonne en | 4° tot uitvoering van de in artikel 8, tweede lid, bepaalde |
Belgique ou à l'étranger, à conclure des opérations financières de | verrichtingen van financieel beheer wat betreft de door het Waalse |
gestion visées à l'article 8, alinéa 2. | Gewest in België of in het buitenland uitgeschreven leningen. |
Art. 7.Les produits d'emprunts d'une durée supérieure à un an |
Art. 2.De opbrengsten van leningen met een looptijd van meer dan een |
contractés pour couvrir les dépenses prévues à l'article 5, § 1er, 1°, | jaar, die aangegaan werden om de in artikel 5, § 1, 1°, bepaalde |
sont versés au budget des recettes de l'année 1998. | uitgaven te dekken, worden aangerekend in de ontvangstenbegroting van 1998. |
Les dépenses provisoires relatives à la constitution d'actifs | De voorlopige uitgaven inzake de samenstelling van activa (openbare |
(emprunts publics et billets de trésorerie à long terme) et les coûts | leningen en thesauriebewijzen op lange termijn) en de bijkomende |
annexes ainsi que les recettes afférentes à la réalisation de ces | kosten, alsook de ontvangsten voortvloeiend uit de verwezenlijking van |
actifs constitués, les dépenses annexes et les revenus en découlant | deze samengestelde activa, de bijkomende kosten en de ontvangsten die |
peuvent être enregistrés sur des comptes financiers spéciaux ouverts à | eruit voortvloeien, kunnen geboekt worden op speciaal daartoe geopende |
cette fin dans une institution financière de droit belge établie en | bankrekeningen bij een in België gevestigde financiële instelling naar |
Belgique avec laquelle la Région wallonne a conclu une convention | Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van |
d'agent financier découlant légalement de l'utilisation d'instruments | financieel agent gesloten heeft, als wettelijk gevolg van het gebruik |
financiers visés à l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de | van de in artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de |
l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de | bepalingen van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende |
het toezicht op de instellingen die erkend zijn om rekeningen van | |
comptes agréés pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de | gedematerialiseerde effecten van de Staat, de Gemeenschappen, de |
l'Etat, des Communautés, des Régions, des provinces, des autorités | Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden of de openbare |
locales ou des établissements publics. | instellingen bij te houden. |
Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes titres | De samengestelde activa kunnen ook ingeschreven worden als bijzondere |
spéciaux ouverts au nom du Trésor wallon à cette fin dans une | effectenrekeningen die daartoe namens de Waalse Schatkist geopend zijn |
institution financière de droit belge établie en Belgique avec | bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch |
laquelle la Région wallonne a conclu une convention d'agent financier | recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent |
découlant légalement de l'utilisation d'instruments financiers visés à | gesloten heeft, die wettelijk voortkomt uit het gebruik van de in |
l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de l'arrêté royal du 22 | artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de |
décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de comptes agréés pour | bepalingen van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende |
het toezicht op de instellingen die erkend zijn om rekeningen van | |
la tenue de comptes de titres dématérialisés de l'Etat, des | gedematerialiseerde effecten van de Staat, de Gemeenschappen, de |
Communautés, des Régions, des provinces, des autorités locales ou des | Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden of de openbare |
établissements publics. | instellingen bij te houden. |
Article 1er.Le Ministre du Budget est autorisé à porter en déduction |
Art. 3.De Minister van Begroting is ertoe gemachtigd volgende |
des charges d'emprunts de la Région wallonne : | inkomsten af te trekken van de leningslasten van het Waalse Gewest : |
1° les revenus de placements de produits d'emprunts en francs belges | 1° het inkomen van de in het kader van de beheersverrichtingen van de |
effectués dans le cadre des opérations de gestion du Trésor visées à | Schatkist waarvan sprake in artikel 6, 1° en 2°, belegde opbrengsten |
l'article 6, 1° et 2°; | van leningen in Belgische frank; |
2° les revenus ou capitaux attribués à la Région wallonne suite à des | 2° de aan het Waalse Gewest toegekende inkomsten of kapitalen ten |
opérations de gestion du Trésor en matière de « swap » d'intérêts, | gevolge van beheersverrichtingen van de Schatkist inzake |
d'arbitrages, de couvertures de risque telles que les options ou | interestenswap, arbitrages, risicodekkingen zoals de opties of andere |
autres opérations réalisées au moyen d'emprunts de la Région et aux | verrichtingen verwezenlijkt door middel van leningen van het Gewest en |
fins d'en alléger les charges financières. | om de financiële lasten ervan te verlichten. |
Art. 2.Les montants non engagés au 31 décembre 1997 des allocations |
Art. 4.De op 31 december 1997 niet vastgelegde bedragen van de |
de base du budget ajusté de 1997, de même que les montants des | basisallocaties van de aangepaste begroting 1997, evenals de bedragen |
allocations de base reportées du budget de 1996 et non ordonnancées à | van de overgedragen basisallocaties van de begroting 1996 en op die |
cette même date seront arrêtés et donneront lieu au versement, par | datum niet geordonnanceerd, zullen bepaald zijn en aanleiding geven |
virement dans les écritures, de leur total à l'article 08.03 du budget | tot de storting, door overschrijving in de boeken, van hun |
des recettes de 1998. | totaalbedrag op artikel 08.03 van de ontvangstenbegroting 1998. |
Ce total sera réduit à concurrence des dépassements de crédits | Dit totaalbedrag zal verminderd worden in evenredigheid met de op 31 |
constatés au 31 décembre 1997 ainsi que des insuffisances de | december 1997 vastgestelde overschrijding van de kredieten, alsook met |
réalisation de recettes générales enregistrées à la même date par | de ontoereikende uitvoering van algemene ontvangsten geboekt op |
rapport aux prévisions ajustées du budget des recettes de 1997. | dezelfde datum ten opzichte van de aangepaste ramingen van de ontvangstenbegroting van 1997. |
Ce total sera augmenté à concurrence de l'excédent de recettes | Dit totaalbedrag zal verhoogd worden ten belope van het op 31 december |
générales enregistré à la date du 31 décembre 1997 par rapport aux | 1997 geboekte overschot der algemene ontvangsten ten opzichte van de |
prévisions ajustées du budget des recettes de 1997. | aangepaste ramingen van de ontvangstenbegroting 1997. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1998. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 17 décembre 1997. | Namen, 17 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport | De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
BUDGET DES RECETTES DE LA REGION WALLONNE POUR L'ANNEE BUDGETAIRE 1998 | ONTVANGSTENBEGROTING VAN HET WAALSE GEWEST VOOR HET BEGROTINGSJAAR 1998 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |