← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention portant révision de la convention portant création d'un Institut Universitaire Européen, et à l'Acte final, faits à Florence le 18 juin 1992 et le 17 septembre 1992 "
Décret portant assentiment à la Convention portant révision de la convention portant création d'un Institut Universitaire Européen, et à l'Acte final, faits à Florence le 18 juin 1992 et le 17 septembre 1992 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tot herziening van de overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut, en met de Slotakte, gedaan te Florence op 18 juni 1992 en 17 september 1992 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 AVRIL 2001. - Décret portant assentiment à la Convention portant | 17 APRIL 2001. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tot |
révision de la convention portant création d'un Institut Universitaire | herziening van de overeenkomst houdende oprichting van een Europees |
Européen, et à l'Acte final, faits à Florence le 18 juin 1992 et le 17 | Universitair Instituut, en met de Slotakte, gedaan te Florence op 18 |
septembre 1992 (1) | juni 1992 en 17 september 1992 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. La Convention portant révision de la Convention | Enig artikel. De Overeenkomst tot herziening van de Overeenkomst |
portant création d'un Institut Universitaire Européen, et l'Acte | houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut, en de |
final, faits à Florence le 18 juin 1992 et le 17 septembre 1992, | Slotakte, gedaan te Florence op 18 juni 1992 en 17 september 1992, |
sortiront leur plein et entier effet. | zullen volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 17 avril 2001. | Eupen, op 17 april 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | Aangelegenheden, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Document du Conseil : 59 (2000-2001) n° 1. Projet de décret. | Bescheid van de Raad : 59 (2000-2001) nr. 1. Ontwerp van decreet. |
Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 17 avril 2001. | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 april |
2001. |