← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif au pourcentage de l'affectation des moyens budgétaires à de l'encadrement humain visant la lutte contre l'échec et le décrochage scolaires sur base de la stratégie établie dans le PGAED, prévus par le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité "
Arrêté du Gouvernement relatif au pourcentage de l'affectation des moyens budgétaires à de l'encadrement humain visant la lutte contre l'échec et le décrochage scolaires sur base de la stratégie établie dans le PGAED, prévus par le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité | Besluit van de Regering betreffende het percentage van de aanwending van de begrotingsmiddelen voor menselijke omkadering, bedoeld voor de strijd tegen het niet-slagen op school en het afhaken van school op basis van de strategie opgesteld door het Algemeen Actieproject voor de gedifferentieerde omkadering , bepaald door het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement relatif au pourcentage de | 16 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering betreffende het |
l'affectation des moyens budgétaires à de l'encadrement humain visant | percentage van de aanwending van de begrotingsmiddelen voor menselijke |
omkadering, bedoeld voor de strijd tegen het niet-slagen op school en | |
het afhaken van school op basis van de strategie opgesteld door het | |
la lutte contre l'échec et le décrochage scolaires sur base de la | Algemeen Actieproject voor de gedifferentieerde omkadering (PGAED), |
stratégie établie dans le PGAED, prévus par le décret du 30 avril 2009 | bepaald door het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van |
organisant un encadrement différencié au sein des établissements | |
scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des | een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de |
chances égales d'émancipation sociale dans un environnement | Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
pédagogique de qualité | emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 9, § 3, et 10, § 3, du décret du 30 avril 2009 | Gelet op de artikelen 9, § 3, en 10, § 3, van het decreet van 30 april |
organisant un encadrement différencié au sein des établissements | 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen |
scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des | de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen |
chances égales d'émancipation sociale dans un environnement | gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle |
pédagogique de qualité, tels qu'insérés par le décret-programme du 17 | pedagogische omgeving, zoals ingevoegd bij het programma-decreet van |
décembre 2014 portant diverses mesures en matière budgétaire; | 17 december 2014 houdende verschillende maatregelen inzake begroting; |
Vu l'accomplissement, en date du 10 juillet 2015, de la négociation | Gelet op de onderhandeling van 10 juli 2015 met het comité van sector |
avec le comité de secteur IX : Enseignement (Communauté française), le | IX : Onderwijs (Franse Gemeenschap), het comité voor de provinciale en |
Comité des services publics provinciaux et locaux - Section II et le | plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en het |
Comité de négociation pour les statuts des personnels de | onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij |
l'enseignement libre subventionné; | gesubsidieerd onderwijs; |
Vu le protocole de concertation du Comité de concertation entre le | Gelet op het overlegprotocol van het comité voor overleg tussen de |
Gouvernement de la Communauté française et les organes de | Regering van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en |
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de | coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en de |
l'enseignement et des centres Psycho Médio Sociaux. subventionnés | door de Regering erkende gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, |
reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 10 juillet 2015; | gesloten op 10 juli 2015; |
Vu l'avis n° 57.972/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2015, | Gelet op het advies nr. 57.972/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 juin 2015; | 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 juni 2015; |
Vu l'évaluation présentée au Gouvernement lors de la séance du 1er | Gelet op de evaluatie, voorgelegd aan de Regering bij de vergadering |
juillet 2015, en vertu des articles 9, § 3, et 10, § 3, du décret du | van 1 juli 2015 krachtens de artikelen 9, § 3, en 10, § 3, van het |
30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des | decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een |
établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à | gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de |
chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un | Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
environnement pédagogique de qualité; | emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving; |
Sur la proposition de la Ministre, chargée de l'Education; | Op de voordracht van de Minister, bevoegd voor onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le pourcentage minimal visé à l'article 9, § 3, du décret |
Artikel 1.Het minimumpercentage bedoeld in artikel 9, § 3, van het |
du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des | decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een |
établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à | gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de |
chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un | Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, | |
environnement pédagogique de qualité est fixé à 25 %, pour les | wordt op 25 % vastgesteld, voor de vestigingen waarvan de dotaties of |
implantations dont les dotations ou subventions complémentaires sont supérieures à 10.000 . | aanvullende subsidies hoger dan 10.000 euro liggen. |
Art. 2.Le pourcentage minimal visé à l'article 10, § 3 du décret du |
Art. 2.Het minimumpercentage bedoeld in artikel 10, § 3, van het |
30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des | decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een |
établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à | gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de |
chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un | Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, | |
environnement pédagogique de qualité est fixé à 25 %, pour les | wordt op 25 % vastgesteld, voor de vestigingen waarvan de dotaties of |
implantations dont les dotations ou subventions complémentaires sont supérieures à 12.500 . | aanvullende subsidies hoger dan 12.500 euro liggen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Art. 4.La Ministre qui a l'Education dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor onderwijs wordt belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 septembre 2015. | Brussel, 16 september 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Voorzitter en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |