Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 16/10/2023
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la culture en Communauté germanophone "
Décret modifiant le décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la culture en Communauté germanophone Decreet tot wijziging van het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 16 OCTOBRE 2023. - Décret modifiant le décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la culture en Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.A l'article 1er du décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la culture en Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 11°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule. 2° l'article est complété par un 12° rédigé comme suit : « 12° organisation faîtière : l'organisation faîtière pour la musique en Communauté germanophone mentionnée à l'article 73. »

Art. 2.Dans l'article 48, § 3, du même décret, dans l'alinéa 1er, les

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 16 OKTOBER 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 11° wordt de punt aan het einde van de zin vervangen door een kommapunt. 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 12°, luidende: "12° koepelorganisatie: de in artikel 73 vermelde koepelorganisatie voor muziek in de Duitstalige Gemeenschap."

Art. 2.In artikel 48, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet worden

mots « La fédération d'art amateur mentionnée à l'article 73 » sont de woorden "in artikel 73 bedoelde federatie van
remplacés par les mots « L'organisation faîtière », et dans l'alinéa
2, les mots « la fédération » sont remplacés par les mots « ladite amateurkunstverenigingen" vervangen door het woord
organisation ». "koepelorganisatie".

Art. 3.Dans l'article 50, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les mots

Art. 3.In artikel 50, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden

« la fédération d'art amateur mentionnée à l'article 73 » sont de woorden "in artikel 73 bedoelde federatie van
remplacés par les mots « l'organisation faîtière ». amateurkunstverenigingen" vervangen door het woord
"koepelorganisatie".

Art. 4.Dans le chapitre 4, l'intitulé de la section 5 du même décret,

Art. 4.In hoofdstuk 4 van hetzelfde decreet wordt het opschrift van

comportant les articles 73 à 78, est remplacé par ce qui suit : afdeling 5, dat de artikelen 73 tot 78 bevat, vervangen als volgt:
« Section 5 - Soutien accordé à une organisation faîtière pour la "Afdeling 5 - Ondersteuning van een koepelorganisatie voor muziek in
musique en Communauté germanophone ». de Duitstalige Gemeenschap"

Art. 5.A l'article 73 du même décret, les modifications suivantes

Art. 5.In artikel 73 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « une fédération d'art amateur pour la 1° in het eerste lid worden de woorden "federatie van
discipline artistique "musique" en région de langue allemande » sont amateurkunstverenigingen voor de kunstdiscipline muziek in het Duitse
remplacés par les mots « une organisation faîtière pour la musique en taalgebied" vervangen door de woorden "koepelorganisatie voor muziek
Communauté germanophone »; in de Duitstalige Gemeenschap";
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
« L'organisation faîtière a notamment pour mission d'assurer : "De koepelorganisatie heeft in het bijzonder de volgende taken:
1° la planification et la mise en oeuvre de projets dans la discipline 1° projecten in de kunstdiscipline muziek plannen en uitvoeren die de
artistique "musique" qui contribuent à la formation et à la formation opleiding en voortgezette opleiding van zangers en musici aanmoedigen,
continue des musiciens et des chanteurs ainsi qu'à la promotion de la de artistieke kwaliteit binnen en buiten de verenigingen uit de
qualité artistique au sein et en dehors des associations relevant de kunstdiscipline muziek bevorderen en het verenigingswerk versterken;
la discipline artistique "musique" et au renforcement du travail
associatif; 2° la représentation des intérêts des associations affiliées; 2° de belangen van de aangesloten verenigingen vertegenwoordigen;
3° l'organisation pratique des classements dans le domaine de la 3° voor de praktische organisatie van de classificaties op het gebied
musique en coopération avec les services du Gouvernement; van muziek zorgen, in samenwerking met de diensten van de Regering;
4° la mise à disposition d'une centrale d'achat pour les fournitures 4° een centraal aankoopbureau voor leveringen en diensten ter
et les services; beschikking stellen;
5° le secrétariat central, joignable au moins 200 jours par an; 5° voor een centraal secretariaat zorgen dat minstens 200 dagen per
6° la mise sur pied d'une offre de conseils pour les associations jaar bereikbaar is; 6° in samenwerking met de bevoegde dienst van de Regering een
relevant de la discipline artistique "musique" en ce qui concerne adviesaanbod creëren dat verenigingen uit de kunstdiscipline muziek
toutes les questions administratives et juridiques dans le domaine du advies kan geven over alle administratieve en juridische belangen
bénévolat et du travail associatif, en coopération avec le service inzake vrijwilligerswerk en verenigingswerk;
compétent du Gouvernement; 7° la mise en place d'une offre de soutien en ce qui concerne la 7° een ondersteuningsaanbod creëren voor het plannen en uitvoeren van
planification et la réalisation de manifestations pour les
associations affiliées relevant de la discipline artistique "musique"; evenementen voor aangesloten verenigingen uit de kunstdiscipline muziek;
8° la direction d'un centre de documentation, notamment en ce qui 8° een documentatiecentrum leiden, in het bijzonder voor bladmuziek en
concerne les partitions et la littérature spécifique; specifieke literatuur;
9° le suivi des contacts et la création de synergies avec les autres 9° contacten onderhouden en vormen van synergie creëren met andere
organisations faîtières de musique en Belgique et à l'étranger. » muziekkoepelorganisaties in binnen- en buitenland."

Art. 6.A l'article 74 du même décret, modifié par le décret du 26

Art. 6.In artikel 74 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

février 2018, les modifications suivantes sont apportées : van 26 februari 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la phrase introductive, les mots « fédération d'art amateur 1° in de inleidende zin worden de woorden "federatie van
pour la discipline artistique "musique" » sont remplacés par les mots amateurkunstverenigingen voor de kunstdiscipline muziek" vervangen
« organisation faîtière »; door het woord "koepelorganisatie";
2° au 2°, les mots « 6 communes » sont remplacés par les mots « huit 2° in de bepaling onder 2° wordt het woord "zes" vervangen door het
communes »; woord "acht";
3° au 6°, les mots « la convention mentionnée à l'article 78 » sont 3° in de bepaling onder 6° worden de woorden " de in artikel 78
remplacés par les mots « le contrat de gestion mentionné à l'article vermelde uitvoeringsovereenkomst" vervangen door de woorden "het in
78 »; artikel 78 vermelde beheerscontract";
4° il est inséré un 6.1° rédigé comme suit : 4° er wordt een bepaling onder 6.1° ingevoegd, luidende:
« 6.1° assurer un vaste travail de relations publiques; » "6.1° de hele public relations verzorgen;"
5° il est inséré un 7.1° rédigé comme suit : 5° er wordt een bepaling onder 7.1° ingevoegd, luidende:
« 7.1° générer elle-même au moins 20 % des recettes annuelles; » "7.1 minstens 20 % van de jaarlijkse inkomsten zelf genereren;"
6° au 8°, les mots « et un budget pour l'exercice suivant » sont 6° in de bepaling onder 8° worden de woorden "en eventuele wijzigingen
remplacés par les mots « ainsi qu'un budget pour l'exercice suivant et van de statuten" ingevoegd tussen het woord "boekjaar" en het woord
les éventuelles modifications des statuts ». "indienen".

Art. 7.A l'article 75 du même décret, les modifications suivantes

Art. 7.In artikel 75 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, 1°, les mots « qui seront menées les cinq années 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "tijdens de volgende vijf
suivantes » sont remplacés par les mots « et des objectifs pour la jaar" vervangen door de woorden "en doelstellingen voor de duur van de
durée de la période de soutien concernée »; betrokken ondersteuningsperiode";
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 2° het derde lid wordt vervangen als volgt:
« La première période de soutien débute le 1er janvier 2024 et expire "De eerste ondersteuningsperiode begint op 1 januari 2024 en eindigt
le 31 décembre 2028. » op 31 december 2028."

Art. 8.Dans l'article 76, alinéa 1er, du même décret, les mots « 31

Art. 8.In artikel 76, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

mars » sont remplacés par les mots « 30 juin ». woorden "31 maart" vervangen door de woorden "30 juni".

Art. 9.Dans l'article 77, alinéa 1er, du même décret, les mots « pour

Art. 9.In artikel 77, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

fédération d'art amateur » sont remplacés par les mots « à woorden "federatie van amateurkunstverenigingen" vervangen door het
l'organisation faîtière ». woord "koepelorganisatie".

Art. 10.L'article 78 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 10.Artikel 78 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt:

« Art. 78 - Contrat de gestion "Art. 78 - Beheerscontract
Si le Gouvernement approuve le soutien, il conclut avec l'organisation Indien de Regering de ondersteuning toezegt, sluit ze met de
faîtière, pour la durée de la période de soutien et conformément à koepelorganisatie, voor de duur van de ondersteuningsperiode,
l'article 105 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire overeenkomstig artikel 105 van het decreet van 25 mei 2009 houdende
de la Communauté germanophone, un contrat de gestion qui régit la het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap een
réalisation du concept de mise en oeuvre. » beheerscontract waarin de concretisering van het uitvoeringsconcept

Art. 11.Dans l'article 80, § 1er, 2°, du même décret, les mots « la

wordt geregeld."

Art. 11.In artikel 80, § 1, 2°, van hetzelfde decreet worden de

fédération d'art amateur soutenue » sont remplacés par les mots « woorden "ondersteunde federatie van amateurkunstverenigingen"
l'organisation faîtière ». vervangen door het woord "koepelorganisatie".

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 12.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024.

Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 16 octobre 2023. Eupen, 16 oktober 2023.
O. PAASCH, O. PAASCH,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale
sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
I. WEYKMANS, I. WEYKMANS,
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media
L. KLINKENBERG, L. KLINKENBERG,
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2023-2024 (1) Zitting 2023-2024
Documents parlementaires : 287 (2022-2023) n° 1 Projet de décret Parlementaire stukken: 287 (2022-2023) Nr. 1 Ontwerp van decreet
287 (2023-2024) n° 2 Rapport 287 (2023-2024) Nr. 2 Verslag
287 (2023-2024) n° 3 Texte adopté en séance plénière 287 (2023-2024) Nr. 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering
Compte rendu intégral : 16 octobre 2023 - n° 63 Discussion et vote Integraal verslag: 16 oktober 2023 - Nr. 63 Bespreking en stemming
^