← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, signée à Montevideo le 23 août 2013 "
Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, signée à Montevideo le 23 août 2013 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten Oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Montevideo op 23 augustus 2013 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 OCTOBRE 2015. - Décret portant assentiment à la Convention entre le | 16 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst |
Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à | tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten Oosten van de Uruguay |
éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur | tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
la fortune et à prévenir la fraude fiscale, signée à Montevideo le 23 | ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
août 2013 (1) | vermogen, ondertekend te Montevideo op 23 augustus 2013 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. La Convention entre le Royaume de Belgique et la | Enig artikel. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double | Republiek ten Oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele |
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake | |
imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à | belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te |
prévenir la fraude fiscale, signée à Montevideo le 23 août 2013, ainsi | Montevideo op 23 augustus 2013, en het Protocol ervan, zullen volkomen |
gevolg hebben. | |
que son Protocole sortiront leur plein et entier effet. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 16 octobre 2015. | Namen, 16 oktober 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale |
Numérique, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, | Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation | en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
à la Grande Région, | de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents du Parlement wallon, 274 (2015-2016), nos 1 à 3. | Stukken van het Waalse Parlement, 274 (2015-2016), nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 14 octobre 2015. | Volledig verslag, openbare zitting van 14 oktober 2015. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |