← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord, conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe, complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé à Paris le 2 septembre 1949, modifié par le Premier Protocole, signé à Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le Deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016, et au Deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016, modifiant et complétant l'Accord complémentaire "
Décret portant assentiment à l'Accord, conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe, complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé à Paris le 2 septembre 1949, modifié par le Premier Protocole, signé à Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le Deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016, et au Deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016, modifiant et complétant l'Accord complémentaire | Besluit inzake de instemming met de op 3 december 1974 in Straatsburg gesloten Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Raad van Europa, ter aanvulling van de op 2 september 1949 in Parijs gesloten Algemene Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, zoals gewijzigd door het op 9 december 1987 in Straatsburg ondertekende Eerste Protocol en het op 15 april 2016 in Brussel ondertekende Tweede Protocol, en met het op 15 april 2016 in Brussel ondertekende Tweede Protocol ter wijziging en aanvulling van de Aanvullende Overeenkomst |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 NOVEMBRE 2023. - Décret portant assentiment à l'Accord, conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe, complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé à Paris le 2 septembre 1949, modifié par le Premier Protocole, signé à Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le Deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016, et au Deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016, modifiant et complétant l'Accord complémentaire (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Sortiront leur plein et entier effet : 1° l'Accord, conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe, complémentaire à l'Accord |
WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 NOVEMBER 2023. - Besluit inzake de instemming met de op 3 december 1974 in Straatsburg gesloten Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Raad van Europa, ter aanvulling van de op 2 september 1949 in Parijs gesloten Algemene Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, zoals gewijzigd door het op 9 december 1987 in Straatsburg ondertekende Eerste Protocol en het op 15 april 2016 in Brussel ondertekende Tweede Protocol, en met het op 15 april 2016 in Brussel ondertekende Tweede Protocol ter wijziging en aanvulling van de Aanvullende Overeenkomst (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen, en Wij, de Waalse regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Zullen geheel in werking treden: 1° de op 3 december 1974 in Straatsburg gesloten Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Raad van Europa, ter aanvulling van de op |
général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé | 2 september 1949 in Parijs gesloten Algemene Overeenkomst betreffende |
à Paris le 2 septembre 1949, modifié par le Premier Protocole, signé à | de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, zoals gewijzigd |
Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le Deuxième Protocole, signé à | door het op 9 december 1987 in Straatsburg ondertekende Eerste |
Bruxelles le 15 avril 2016; | Protocol en het op 15 april 2016 in Brussel ondertekende Tweede |
2° le Deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016, | Protocol; 2° het op 15 april 2016 in Brussel ondertekende Tweede Protocol ter |
modifiant et complétant l'Accord conclu à Strasbourg le 3 décembre | wijziging en aanvulling van de op 3 december 1974 in Straatsburg |
1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe, | gesloten Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Raad van |
complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du | Europa als aanvulling op de op 2 september 1949 in Parijs gesloten |
Conseil de l'Europe, signé à Paris le 2 septembre 1949. | Algemene Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van |
de Raad van Europa. | |
Art. 2.Le présent décret produit ses effets le 15 avril 2016. |
Art. 2.Dit decreet treedt volledig in werking op 15 april 2016. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 16 novembre 2023. | Namen, 16 november 2023. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | Vicevoorzitter en minister van Economie, Buitenlandse Handel, |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Onderzoek en Innovatie, Digitalisering, Ruimtelijke Ordening, |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de | Landbouw, IFAPME en de Kenniscentra, |
compétences, | |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | Vicevoorzitter en Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en |
et des Infrastructures, | Infrastructuur, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | Vicevoorzitter en minister van Werkgelegenheid, Onderwijs, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Sociale Actie en Sociale Economie, Kansengelijkheid en Vrouwenrechten, |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De minister van Ambtenarenzaken, IT, Administratieve Vereenvoudiging, |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | belast met kinderbijslagen, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De minister van Volkshuisvesting, Lokaal Bestuur en de Stad, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuur, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Rurale Renovatie en |
Ruralité et du Bien-être animal, | Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024. | (1) Zitting 2023-2024. |
Documents du Parlement wallon, 1268 (2022-2023) Nos 1 à 3 | Documenten van het Waalse Parlement, 1268 (2022-2023) Nrs. 1 t/m 3 |
Compte rendu intégral, séance plénière du 16 novembre 2023 | Integraal verslag, plenaire vergadering van 16 november 2023 |
Discussion. | Debat. |
Vote. | Stemming. |