Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle | Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 16 MARS 2023. - Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1er.A l'article 8 du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par les décrets de la Communauté française du 17 juillet 2013, 28 mars 2019 et |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 16 MAART 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.In artikel 8 van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de film en audiovisuele creatie, gewijzigd bij de decreten van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, 28 maart |
17 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées : | 2019 en 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au premier alinéa, les termes «, le développement artistique, le | 1° in het eerste lid worden de woorden ", de artistieke ontwikkeling, |
développement production » sont supprimés ; | de productieontwikkeling" geschrapt; |
2° au deuxième alinéa, les troisièmes et quatrièmes tirets sont | 2° in het tweede lid worden het derde en het vierde streepje |
supprimés. | geschrapt. |
Art. 2.A l'article 10 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
Art. 2.In artikel 10 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, les termes « Les | de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie worden |
oeuvres audiovisuelles réalisées dans un cadre scolaire ou académique | de woorden " De audiovisuele werken die in een school- of academisch |
» sont remplacés par les termes « Les films d'école répondant à la | kader worden gemaakt, " vervangen door de woorden "Schoolfilms die |
définition de l'article 1er, 9° ». | beantwoorden aan de definitie van artikel 1, 9°, ". |
Art. 3.A l'article 11 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
Art. 3.In artikel 11 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par le | de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, |
décret de la Communauté française des 23 février 2017 et 28 mars 2019, | gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 23 februari |
le 5° est abrogé. | 2017 en 28 maart 2019, wordt punt 5° opgeheven. |
Art. 4.A l'article 18 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
Art. 4.In artikel 18 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par le | de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, |
décret de la Communauté française du 17 juillet 2013, remplacé par le | gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, |
décret de la Communauté française du 23 février 2017 et modifié par | vervangen door het decreet van de Franse Gemeenschap van 23 februari |
les décrets de la Communauté française des 28 mars 2019 et 17 juillet | 2017 en gewijzigd bij de decreten van de Franse Gemeenschap van 28 |
2020, les modifications suivantes sont apportées : | maart 2019 en 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht: | |
1° le premier paragraphe est remplacé par ce qui suit : | 1° de eerste paragraaf wordt vervangen door de volgende tekst: |
« § 1er. Après avis de la Commission d'avis, le Gouvernement peut | " § 1. Na advies van de Adviescommissie kan de regering subsidies |
octroyer des aides au développement d'un long métrage ou d'un | verlenen voor de ontwikkeling van een lange film of een |
documentaire de création en fonction des critères culturels, | creatiedocumentaire volgens de door de regering vastgestelde |
artistiques et techniques de l'oeuvre audiovisuelle arrêtés par le | culturele, artistieke en technische criteria van het audiovisuele |
Gouvernement. » ; | werk."; |
2° au deuxième paragraphe, les termes « de l'aide au développement | 2° in de tweede paragraaf worden de woorden " van de steun voor |
artistique, de l'aide au développement production et » sont supprimés. | artistieke ontwikkeling, van de steun voor productieontwikkeling en " |
Art. 5.Au premier paragraphe de l'article 19 du décret du 10 novembre |
geschrapt. Art. 5.In de eerste paragraaf van artikel 19 van het decreet van 10 |
2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, | november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de |
audiovisuele creatie, vervangen door het decreet van de Franse | |
remplacé par le décret de la Communauté française du 23 février 2017 | Gemeenschap van 23 februari 2017 en gewijzigd bij het decreet van de |
et modifié par le décret de la Communauté française du 17 juillet | Franse Gemeenschap van 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen |
2020, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° au premier alinéa, les termes « artistique ou d'une aide au | 1° in het eerste lid worden de woorden "artistieke ontwikkeling of een |
développement production » sont supprimés ; | steun voor productieontwikkeling van" geschrapt; |
2° le second alinéa est supprimé. | 2° het tweede lid wordt geschrapt. |
Art. 6.A l'article 24 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
Art. 6.In artikel 24 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par le | de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, |
décret de la Communauté française du 17 juillet 2013, remplacé par le | gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, |
décret de la Communauté française du 23 février 2017, modifié par le | vervangen bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 23 februari |
décret de la Communauté française du 28 mars 2019, complété par le | 2017, gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 28 maart |
décret de la Communauté française du 17 juillet 2020 et modifié par le | 2019, aangevuld bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli |
décret de la Communauté française du 14 juillet 2021, le 4° est | 2020 en gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 |
supprimé. | juli 2021, wordt punt 4° geschrapt. |
Art. 7.A l'article 25 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
Art. 7.In artikel 25 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par les | |
décrets de la Communauté française des 17 juillet 2013, 28 mars 2019 | de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, |
et 17 juillet 2020, le deuxième paragraphe est supprimé. | gewijzigd bij de decreten van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, |
28 maart 2019 en 17 juli 2020, wordt de tweede paragraaf geschrapt. | |
Art. 8.L'article 27 du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien |
Art. 8.Artikel 27 van het decreet van 10 november 2011 betreffende de |
au cinéma et à la création audiovisuelle, remplacé par le décret de la | ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, vervangen |
Communauté française du 17 juillet 2013, complété par le décret de la | door het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, aangevuld |
Communauté française du 23 février 2017 et modifié par le décret de la | door het decreet van de Franse Gemeenschap van 23 februari 2017 en |
Communauté française du 17 juillet 2020, est abrogé. | gewijzigd door het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2020, |
wordt opgeheven. | |
Art. 9.Aux articles 47, § 1er, 1°, modifié par le décret de la |
Art. 9.In de artikelen 47, § 1, 1°, gewijzigd bij het decreet van de |
Communauté française du 14 juillet 2021 et complété par le décret de | Franse Gemeenschap van 14 juli 2021 en aangevuld bij het decreet van |
la Communauté française du 15 décembre 2021, et 51, § 1er, 1°, | de Franse Gemeenschap van 15 december 2021, en 51, § 1, 1°, vervangen |
remplacé par le décret de la Communauté française du 14 juillet 2021 | bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2021 en |
et remplacé par le décret de la Communauté française du 15 décembre | aangevuld bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 15 december |
2021, les termes « sur le territoire de la région de langue française | 2021, worden de woorden "op het grondgebied van het Franse taalgebied |
ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par | of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad" vervangen door de woorden |
les termes « sur le territoire de la Belgique ». | "op het grondgebied van België". |
Art. 10.A l'article 47, § 1er, du décret du 10 novembre 2011 relatif |
Art. 10.In artikel 47, § 1, van het decreet van 10 november 2011 |
au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, remplacé par le | betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele |
décret de la Communauté française du 14 juillet 2021 et modifié par le | creatie, vervangen bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 |
juli 2021 en gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van | |
décret de la Communauté française du 15 décembre 2021, la phrase « Les | 15 december 2021, wordt de zin "De in het vorige lid bedoelde |
éditeurs de services visés par l'alinéa précédent doivent être | uitgevers van diensten moeten worden uitgezonden op het grondgebied |
diffusés sur le territoire de la région de langue française ou de la | van het Franse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad." |
région bilingue de Bruxelles-Capitale. » est supprimée. | geschrapt. |
Art. 11.L'article 51, § 2, du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
Art. 11.Artikel 51, § 2, van het decreet van 10 november 2011 |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, remplacé par le | betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele |
décret de la Communauté française du 14 juillet 2021 et modifié par le | creatie, vervangen door het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 |
juli 2021 en gewijzigd door het decreet van de Franse Gemeenschap van | |
décret de la Communauté française du 15 décembre 2021, est complété | 15 december 2021, wordt aangevuld met de woorden ", of door de |
par les termes «, ou par le distributeur ». | verdeler". |
Art. 12.L'article 103 du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle est remplacé par ce qui suit : « Art. 103.§ 1er. Le Gouvernement octroie des aides visant à faciliter la participation des professionnels du secteur audiovisuel à des formations nationales et internationales dans le domaine audiovisuel et la participation des non-professionnels à des formations nationales dans le domaine audiovisuel. Par professionnel du secteur audiovisuel, l'on entend toute personne détentrice d'un diplôme de l'enseignement supérieur artistique dans le domaine audiovisuel ou ayant une expérience professionnelle significative dans ce domaine. § 2. La nature de l'aide à la formation est une subvention destinée à couvrir exclusivement les frais d'inscription du participant à la formation. ». |
Art. 12.Artikel 103 van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie wordt vervangen door hetgeen volgt: " Art. 103.§ 1. De regering verleent steun om de deelname van vakmensen uit de audiovisuele sector aan nationale en internationale opleidingen op audiovisueel gebied en de deelname van niet-professionals aan nationale opleidingen op audiovisueel gebied te vergemakkelijken. Een vakman in de audiovisuele sector wordt gedefinieerd als een persoon die in het bezit is van een diploma van het hoger kunstonderwijs op audiovisueel gebied of die een aanzienlijke beroepservaring op dat gebied heeft. § 2. De aard van de opleidingssteun is een subsidie die uitsluitend bestemd is om de inschrijvingskosten van de deelnemer voor de opleiding te dekken.". |
Art. 13.L'article 105 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
Art. 13.Artikel 105 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, complété par le | de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, zoals |
décret de la Communauté française du 17 juillet 2013, est remplacé par | aangevuld bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, |
ce qui suit : | wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« Art. 105.Pour pouvoir bénéficier d'une aide à la formation : |
" Art. 105.Om voor opleidingssteun in aanmerking te komen: |
1° la formation souhaitée doit être incluse dans une liste arrêtée par le Gouvernement selon que la formation s'adresse à des professionnels ou à des non-professionnels. Par dérogation, si une demande d'aide porte sur une formation destinée à des non-professionnels qui ne figure pas dans la liste arrêtée par le Gouvernement, la/le Ministre ayant la culture dans ses attributions pourra la rendre éligible, sur la base des éléments suivants : - le caractère sérieux de la formation ; - la qualité des CV des formateurs en terme d'expertise audiovisuelle ; | 1° moet de gewenste opleiding zijn opgenomen op een lijst die door de regering wordt vastgesteld naargelang de opleiding bestemd is voor beroepsbeoefenaars (professionals) of niet-professionals. Wanneer een steunaanvraag betrekking heeft op een opleiding voor niet-professionals die niet voorkomt op de door de regering opgestelde lijst, kan de minister belast met cultuur deze in afwijking hiervan subsidiabel maken op basis van de volgende elementen: - de ernstige aard van de opleiding; - de kwaliteit van de CV's van de opleiders in termen van audiovisuele expertise; |
- les matières abordées au cours de la formation ; | - de tijdens de opleiding behandelde onderwerpen; |
2° la demande d'aide doit être introduite avant la date à laquelle la | 2° moet de steunaanvraag worden ingediend vóór de datum waarop de |
formation se déroule ; | opleiding plaatsvindt; |
3° la demande d'aide doit concerner la part des frais d'inscription | 3° moet de steunaanvraag betrekking hebben op het gedeelte van het |
qui n'est pas prise en charge par un autre organisme ; | inschrijvingsgeld dat niet door een andere organisatie wordt gedekt; |
4° pour les formations destinées à des non-professionnels, le | 4° moet, voor opleidingen bestemd zijn voor niet-professionals, de |
demandeur doit être âgé de minimum dix-huit ans et maximum quarante | kandidaat op het ogenblik van de indiening van de aanvraag minstens |
ans au moment de l'introduction de la demande et démontrer un intérêt | achttien en hoogstens veertig jaar oud zijn en blijk geven van |
et une motivation à s'intégrer dans le milieu professionnel de | belangstelling en motivatie om zich in de professionele audiovisuele |
l'audiovisuel avec pour objectif d'en faire à terme un métier. ». | omgeving te integreren met de bedoeling er uiteindelijk zijn beroep |
Art. 14.A l'article 106 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
van te maken.". Art. 14.In artikel 106 van het decreet van 10 november 2011 |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, le deuxième alinéa | betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele |
est remplacé par ce qui suit : | creatie wordt het tweede lid vervangen door hetgeen volgt: |
« Le montant de l'aide octroyée par le Gouvernement ne peut excéder : | "Het bedrag van de door de regering verleende steun mag niet hoger |
- cinquante pour cent des frais d'inscription à la formation pour les | zijn dan: - vijftig procent van het inschrijvingsgeld voor de opleiding van |
professionnels ; | professionals; |
- septante-cinq pour cent des frais d'inscription à la formation pour | - vijfenzeventig procent van het inschrijvingsgeld voor de opleiding |
les non-professionnels. ». | van niet-professionals.". |
Art. 15.Le premier alinéa de l'article 108 du décret du 10 novembre |
Art. 15.Het eerste lid van artikel 108 van het decreet van 10 |
2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, | november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de |
complété par le décret de la Communauté française du 17 juillet 2013 | audiovisuele creatie, aangevuld bij het decreet van de Franse |
est complété par ce qui suit : | Gemeenschap van 17 juli 2013, wordt aangevuld met het volgende: |
« , récapitulant son avis sur le contenu de la formation, la qualité | ", met een samenvatting van zijn advies over de inhoud van de |
des formateurs du matériel didactique et l'intérêt de la formation | opleiding, de kwaliteit van de opleiders, het lesmateriaal en de |
pour l'avancement de son projet personnel. | relevantie van de opleiding voor de voortgang van zijn persoonlijke |
Le Gouvernement détermine le modèle de rapport à remettre par le | project. De regering stelt het modelverslag vast dat door de begunstigde moet |
bénéficiaire. ». | worden ingediend.". |
Art. 16.§ 1er. Les demandes d'aide au développement artistique et d'aide au développement production introduites avant l'entrée en vigueur du présent décret restent soumises à l'ancienne réglementation. § 2. Les oeuvres audiovisuelles ayant bénéficié d'une aide au développement artistique avant l'entrée en vigueur du présent décret peuvent déposer, pendant douze mois après l'entrée en vigueur du présent décret, une demande d'aide au développement production qui restera régie par l'ancienne réglementation. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Art. 16.§ 1. De aanvragen om steun voor artistieke ontwikkeling en steun voor productieontwikkeling die vóór de inwerkingtreding van dit decreet zijn ingediend, blijven onderworpen aan de vroegere regelgeving. § 2. Audiovisuele werken die vóór de inwerkingtreding van dit decreet steun voor artistieke ontwikkeling hebben genoten, kunnen gedurende twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit decreet een aanvraag om steun voor productieontwikkeling indienen waarop de oude regeling van toepassing blijft. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2023. | Gegeven te Brussel, op 16 maart 2023. |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, | De vicepresident en minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles | Kansen |
Enseignement, | en Toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De vicepresident en minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2022-2023 | Zitting 2022-2023 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 507-1. - Rapport de | Stukken van het Parlement. - Ontwerpdecreet, nr. 507-1. - |
commission, n° 507-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 507-3 | Commissieverslag, nr. 507-2. - Tekst aangenomen in de plenaire |
vergadering, nr. 507-3 | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 15 mars | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Zitting van 15 maart |
2023 | 2023 |