Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 16/03/1999
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables "
Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 16 MARS 1999. - Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 16 MAART 1999. - Decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 2 du décret du 23 février 1994 relatif à

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 23 februari 1994 inzake de

l'infrastructure affectée aux matières personnalisables sont apportées infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij
het decreet van 20 december 1996, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht :
1° au 5°, les mots "par le Fonds" sont rayés; 1° in 5° worden de woorden "van het Fonds" geschrapt;
2° 13° est remplacé par ce qui suit : 2° 13° wordt vervangen door wat volgt :
"13° extension : une construction neuve complétant une construction "13° uitbreiding : het bouwen van een nieuwe bouwconstructie aan of
existante à destination fonctionnelle dans le cadre des matières bij een bestaande constructie die een functionele bestemming in de
personnalisables ou entrant en considération pour une telle persoonsgebonden aangelegenheden heeft of voor dergelijke bestemming
destination et que la construction neuve rejoint fonctionnellement;"; in aanmerking komt en waarbij de nieuwe constructie functioneel aansluit;";
3° 14° est remplacé par ce qui suit : 3° 14° wordt vervangen door wat volgt :
"14° achat : l'acquisition d'un immeuble qui entre en considération "14° aankoop : de verwerving van een gebouw dat in aanmerking komt
pour une destination fonctionnelle dans le cadre des matières voor een functionele bestemming in de persoonsgebonden
personnalisables;"; aangelegenheden;";
4° au 15°, les mots "de l'extension ainsi que" sont insérés entre les 4° in 15° worden tussen de woorden "met uitzondering" en de woorden
mots "à l'exception" et les mots "des travaux d'entretien" et, dans le "van de onderhoudswerken" de woorden "van uitbreiding alsmede"
texte néerlandais, les mots "aan een gebouw" sont remplacés par les ingevoegd en worden de woorden "aan een gebouw" vervangen door de
mots "van een gebouw"; woorden "van een gebouw";
5° il est ajouté un 16° libellé comme suit : 5° een 16° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
"16° crédit-bail : un contrat non résiliable par lequel un financier "16° leasing : een onopzegbare overeenkomst waarbij een financier, op
se charge, sur proposition de l'initiateur et à un prix déterminé, de specifieke aanwijzing van de initiatiefnemer en tegen een bepaalde
la construction neuve, de l'extension ou de la transformation d'un prijs, zorgt voor de nieuwbouw, uitbreiding of verbouwing van een
bien immeuble sur un terrain qui est la propriété de l'initiateur et onroerend goed op een grond die eigendom is van de initiatiefnemer en
sur lequel est constitué un droit de superficie pour la durée du waarop voor de duur van de overeenkomst een recht van opstal wordt
contrat, impliquant l'obligation de donner à l'initiateur le droit gevestigd, met de verplichting om de nieuwbouw, uitbreiding of
d'usage de la construction neuve, de l'extension ou de la verbouwing aan de initiatiefnemer in gebruik te geven gedurende de
transformation pour la durée du contrat, le droit de superficie duur van de overeenkomst, en waarbij het recht van opstal uitdooft op
s'éteignant au terme du contrat, de sorte que l'initiateur devient het einde van de overeenkomst zodat de initiatiefnemer zonder enige
propriétaire du bien immeuble sans indemnité supplémentaire;"; bijkomende vergoeding eigenaar wordt van het onroerend goed;";
6° il est ajouté un 17° libellé comme suit : 6° een 17° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
"17° financier : une banque, une banque d'épargne, un établissement "17° financier : een bank, spaarbank, een openbare kredietinstelling
public de crédit ou une société de leasing.". of een leasingmaatschappij.".

Art. 3.A l'article 4 du même décret est ajouté un § 4 libellé comme

Art. 3.Aan artikel 4 van hetzelfde decreet wordt een § 4 toegevoegd,

suit : die luidt als volgt :
"§ 4. Par dérogation aux dispositions du décret en vigueur contenant "§ 4. In afwijking van de bepalingen van het vigerende decreet
le budget général des dépenses de la Communauté flamande et par houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap en
dérogation aux dispositions du § 2 : in afwijking van het bepaalde in § 2 :
1° les divers postes de dépenses, à l'exception des dépenses de 1° mogen de onderscheiden uitgavenposten, met uitzondering van de
fonctionnement, peuvent contenir des crédits non limitatifs. Ces werkingsuitgaven, niet limitatieve kredieten bevatten. Die kredieten
crédits sont limités, dans leur totalité, aux recettes annuelles, en zijn in hun totaliteit beperkt tot de jaarlijkse inkomsten met
ce compris les encaisses transférées; inbegrip van de overgedragen kassaldi;
2° le Gouvernement peut effectuer des virements entre les 2° kan de regering onderling overschrijvingen uitvoeren tussen de
autorisations d'engagement et les crédits de liquidation tels que vastleggingsmachtigingen en vereffeningskredieten zoals voorgesteld in
prévus au budget du Fonds.". de begroting van het Fonds.".

Art. 4.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "article 5, § 1er, 1°" sont remplacés par les mots 1° de woorden "artikel 5, § 1, 1°" worden vervangen door de woorden
"article 5, 1°"; "artikel 5, 1°";
2° le 3° est remplacé par ce qui suit : 2° 3° wordt vervangen door wat volgt :
"3° Le Fonds intervient à titre de subvention d'investissement dans "3° Het Fonds draagt bij wijze van investeringssubsidie bij in de
les Fais de crédit-bail pour la construction, l'extension et la kosten van leasing voor de nieuwbouw, uitbreiding en verbouwing van
transformation de structures pour personnes âgées et de structures voorzieningen voor bejaarden en van voorzieningen in de preventieve en
dans le secteur des soins de santé préventifs et ambulatoires. Cette ambulante gezondheidszorg. Die subsidie kan niet gecumuleerd worden
subvention et les subventions visées au 1° ne sont pas cumulables.". met de subsidies, bedoeld in 1°.".

Art. 5.Dans article 6 du même décret, le § 3 est remplacé par ce qui

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt § 3 vervangen door

suit : wat volgt :
"§ 3. Le Gouvernement fixe les conditions et les modalités de "§ 3. De regering bepaalt onder welke voorwaarden en hoe het Fonds
l'intervention du Fonds dans les fiais de crédit-bail pour la
construction, l'extension et la transformation de structures pour bijdraagt in de kosten van leasing voor de nieuwbouw, uitbreiding en
personnes âgées et de structures dans le secteur des soins de santé verbouwing van voorzieningen voor bejaarden en van voorzieningen in de
préventifs et ambulatoires. Le Gouvernement détermine également le preventieve en ambulante gezondheidszorg. De regering bepaalt eveneens
montant de cette intervention." het bedrag van deze tegemoetkoming.".

Art. 6.A l'article 7 du même décret sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "article 5, § 1er, 1°" sont remplacés par les mots 1° de woorden "artikel 5, § 1, 1" worden vervangen door de woorden
"article 5, 1°"; "artikel 5, 1°";
2° il est ajouté un deuxième alinéa libellé comme suit : 2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
"Les organismes mentionnés à l'alinéa précédent interviennent à titre "De in vorig lid genoemde instellingen dragen bij wijze van
de subvention d'investissement dans les frais de crédit-bail pour la investeringssubsidie bij in de kosten van leasing voor de nieuwbouw,
construction, l'extension et la transformation de structures dans le uitbreiding en verbouwing van, respectievelijk, voorzieningen in de
secteur de l'accueil d'enfants et de structures pour l'intégration kinderdagopvangsector en voorzieningen voor de sociale integratie van
sociale de personnes handicapées. Cette subvention et les subventions personen met een handicap. Die subsidie kan niet gecumuleerd worden
visées au 1° ne sont pas cumulables. L'article 6, § 3 est met de subsidies, bedoeld in het eerste lid. Artikel 6, § 3, is van
d'application conforme.". overeenkomstige toepassing.";
3° il est ajouté un deuxième alinéa libellé comme suit : 3° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
"Par dérogation à l'article 5, § 1er des décrets relatifs aux "in afwijking van artikel 5, § 1, van de decreten inzake voorzieningen
structures pour personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, voor bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, kunnen aan het
l'Institut national des Invalides de guerre, anciens combattants et Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
victimes de guerre peut obtenir des subventions, à charge du Fonds, oorlogsslachtoffers ten laste van het Fonds subsidies worden verleend
pour la construction, l'extension, la transformation et l'aménagement voor het bouwen, het uitbreiden, het verbouwen en het inrichten van
d'une maison de repos ou pour l'acquisition d'immeubles destinés à een rusthuis of voor de aankoop van gebouwen bestemd om als rusthuis
être aménagés en maison de repos ou à titre d'intervention dans les te worden ingericht of als tegemoetkoming in de kosten van leasing
frais de crédit-bail pour la construction, l'extension et la voor de nieuwbouw, uitbreiding en verbouwing van een rusthuis. Beide
transformation d'une maison de repos. Les deux subventions ne sont pas subsidies kunnen niet gecumuleerd worden.".
cumulables.".

Art. 7.A l'article 8, § 1er du même décret sont apportées les

Art. 7.In artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° 3° est remplacé par ce qui suit : 1° 3° wordt vervangen door wat volgt :
"3° les recettes concernant des terrains ou immeubles dont l'entretien "3° huurgelden betreffende gronden of gebouwen waarvan het
incombant au propriétaire fut confié au Fonds, ainsi que le produit de eigenaarsonderhoud werd toevertrouwd aan het Fonds, alsook opbrengsten
la vente de ces terrains ou immeubles;"; uit verkoop van die gronden of gebouwen;";
2° il est ajouté un 7° et un 8° libellés comme suit : 2° een 7° en 8° worden toegevoegd, die luiden als volgt :
"7° toutes recettes provenant de publications et de services prestes "7° alle inkomsten die voortvloeien uit publicaties en diensten die
par le Fonds à des tiers moyennant paiement; door het Fonds aan derden worden verstrekt tegen betaling;
8° recettes variables.". 8° toevallige ontvangsten.".

Art. 8.Il est ajouté à l'article 10 du même décret un deuxième alinéa

Art. 8.Aan artikel 10 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid

libellé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
"A l'achat, seule la valeur vénale de l'immeuble sans le terrain, est "Bij een aankoop wordt enkel de venale waarde van het gebouw zonder de
prise en considération. Un achat n'entre en considération pour une grond in aanmerking genomen. Een aankoop komt enkel in aanmerking voor
promesse de subvention ou une subvention que lorsque des travaux de een subsidiebelofte of een subsidietoelage als deze noodzakelijk
transformation s'avèrent indispensables.". gepaard gaat en gevolgd wordt door verbouwingswerkzaamheden.".

Art. 9.A l'article 11, § 2 du même décret est ajouté un deuxième

Art. 9.Aan artikel 11, § 2, van hetzelfde decreet wordt een tweede

alinéa libellé comme suit : lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
"Le Gouvernement peut créer, par secteur ou pour un ou plusieurs "De regering kan per sector of voor een of meer sectoren die ze
secteurs qu'il désigne, une commission consultative chargée de bepaalt, een adviescommissie oprichten met als opdracht advies te
formuler ses avis sur le plan marâtre proposé ou sur des parties de ce verstrekken over het ingediende masterplan of delen ervan. Voor de
plan. Le Gouvernement peut, pour la composition de ces commissions samenstelling van die adviescommissies kan de regering een beroep doen
consultatives, faire appel à des personnes qui ne font pas partie du op personen die geen personeelsleden zijn van het ministerie van de
personnel du ministère de la Communauté flamande ou des organismes Vlaamse Gemeenschap of van de in artikel 7, eerste lid, genoemde
visés à l'article 7, premier alinéa. Les frais de fonctionnement des instellingen. De werkingskosten van de adviescommissies en de
commissions consultatives et les émoluments de leurs membres sont à vergoedingen van de leden komen ten laste van het Fonds of van
charge du Fonds ou des organismes susvisés, selon le cas. Le hiervoor bedoelde instellingen, naargelang van het geval. De regering
Gouvernement règle la compétence, la composition et le fonctionnement bepaalt de regels omtrent de bevoegdheid, de samenstelling en de
des commissions consultatives.". werking van de adviescommissies."

Art. 10.Dans l'article 12, § 1er, troisième alinéa du même décret, la

Art. 10.In artikel 12, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet wordt de

dernière phrase est remplacée par ce qui suit : laatste zin vervangen door wat volgt :
"Tout cela sans préjudice des dispositions particulières relatives à
l'intervention dans les Frais crédit-bail pour la construction, "Dat alles onverminderd de bijzondere bepalingen voor de
l'extension et la transformation de structures pour personnes âgées, tegemoetkoming in de kosten van leasing voor de nieuwbouw, uitbreiding
de structures dans le secteur des soins de santé préventifs et en verbouwing van voorzieningen voor bejaarden, van voorzieningen in
ambulatoires, de structures dans le secteur de l'accueil d'enfants et de preventieve en ambulante gezondheidszorg, van voorzieningen in de
de structures pour l'intégration sociale de personnes handicapées.". kinderdagopvangsector en van voorzieningen voor de sociale integratie
van personen met een handicap.".

Art. 11.Dans l'article 13 du même décret, les mots "des

Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de woorden "van de

investissements envisagés" sont remplacés par les mots "des geplande investeringen" vervangen door de woorden "van de
subventions d'investissement pour les investissements envisagés". investeringssubsidies voor de geplande investeringen".

Art. 12.Les demandes d'intervention dans les fiais de location-vente

Art. 12.De aanvragen voor een tegemoetkoming in de kosten van

ou de crédit-bail ou de préfinancement pour la construction, huurkoop of leasing of prefinanciering voor de bouw, aankoop,
l'acquisition, l'aménagement et la mise en service de structures pour inrichting en ingebruikneming van voorzieningen voor bejaarden, die op
personnes âgées qui, à la date d'entrée en vigueur du présent décret, de datum van de inwerkingtreding van dit decreet nog niet zijn
n'ont pas encore été finalistes, continuent à être traitées afgehandeld, worden verder behandeld overeenkomstig de regels die voor
conformément aux règles en vigueur avant cette date. die datum van kracht waren.

Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 13.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge, à l'exception de l'article 9, qui produit ses ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 9, dat
effets le 29 novembre 1997. uitwerking heeft met ingang van 29 november 1997.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 mars 1999. Brussel, 16 maart 1999.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1998-1999 (1) Zitting 1998-1999
Documents. - Projet de décret : 1261, n° 1. - Rapport : 1261, n° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet : 1261, nr. 1. - Verslag : 1261, nr. 2.
Amendements : 1261, n° 3. - Amendementen : 1261, nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 2 et 3 mars 1999. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 en 3 maart
1999.
^