Décret et ordonnance conjoints de la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française modifiant les articles 25, 27, et 28 des décret et ordonnance conjoints de la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française du 16 mai 2019 relatifs à la publicité de l'administration dans les institutions bruxelloises | Gezamenlijk decreet en ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van artikelen 25, 27 en 28 van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie van 16 mei 2019 betreffende de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen |
---|---|
16 MAI 2024. - Décret et ordonnance conjoints de la Région de | 16 MEI 2024. - Gezamenlijk decreet en ordonnantie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la | Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en |
Commission communautaire française modifiant les articles 25, 27, et | de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van artikelen 25, 27 en |
28 des décret et ordonnance conjoints de la Région de | 28 van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la | Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en |
Commission communautaire française du 16 mai 2019 relatifs à la | de Franse Gemeenschapscommissie van 16 mei 2019 betreffende de |
publicité de l'administration dans les institutions bruxelloises | openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Wij, de Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.Les présents décret et ordonnance conjoints règlent une |
Artikel 1.Dit gezamenlijk decreet en ordonnantie regelt een |
matière visée aux articles 39, 135 et 135bis de la Constitution, ainsi | aangelegenheid als bedoeld in de artikelen 39, 135 en 135bis van de |
qu'aux articles 127 et 128 de la Constitution en vertu de l'article | Grondwet, en als bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet, |
138 de celle-ci. | krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 25 des décret et ordonnance conjoints de la Région |
Art. 2.In artikel 25 van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van |
de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire française du 16 mai 2019 relatifs à la | Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie van 16 mei |
publicité de l'administration dans les institutions bruxelloises, les | 2019 betreffende de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse |
modifications suivantes sont apportées: | instellingen worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est complété par un point 1° bis rédigé comme | 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een punt 1° bis, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« 1° bis : les rejets de demandes de réutilisation, visées au chapitre | "1° bis: de afwijzingen van aanvragen tot hergebruik bedoeld in |
Il, article 9 ; » ; | hoofdstuk II, artikel 9;"; |
2° l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, die luidt als |
« § 3. - La Commission ou son président rendent un avis sur tout | volgt: " § 3. - De Commissie of haar voorzitter brengt een advies uit over |
projet pouvant avoir une influence sur les compétences ou le | elk project dat van invloed kan zijn op de bevoegdheden of de werking |
fonctionnement de la Commission. | van de Commissie. |
L'avis est communiqué dans un délai de trente jours à partir de la | Het advies wordt uitgebracht binnen dertig dagen na de datum van |
date de réception du dossier de demande d'avis complet. ». | ontvangst van het volledige dossier van de adviesaanvraag.". |
Art. 3.A l'article 27 des mêmes décret et ordonnance conjoints, les |
Art. 3.In artikel 27 van hetzelfde gezamenlijk decreet en ordonnantie |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « | 1° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "In |
Les délais visés à l'alinéa 1er sont interrompus par l'introduction | geval van indiening van een bezwaarschrift bij de Brusselse ombudsman, |
d'une réclamation devant le médiateur bruxellois. Un nouveau délai de | worden de in het eerste lid bedoelde termijnen onderbroken. Een nieuwe |
trente jours ou de cinq jours commence à courir : | termijn van dertig dagen of vijf dagen begint te lopen: |
a) soit à dater de la réception par le demandeur de la notification du | a) hetzij zodra de aanvrager van de ombudsman de kennisgeving ontvangt |
médiateur l'informant de la fin de son intervention ; | dat zijn tussenkomst een einde heeft genomen; |
b) soit à l'expiration d'un délai de quatre mois à compter de | b) hetzij bij het verstrijken van een termijn van vier maanden vanaf |
l'introduction de la réclamation, si la notification visée au a) n'est | de datum waarop het bezwaarschrift werd ingediend, indien de onder a) |
pas intervenue plus tôt. » ; | bedoelde kennisgeving niet eerder werd ontvangen."; |
2° dans le paragraphe 3, les mots « la demande de réutilisation, » | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "de aanvraag tot hergebruik," |
sont insérés entre le mot « rejetant » et les mots « la demande | ingevoegd tussen de woorden "beslissing die" en de woorden "de |
d'accès visée au chapitre Ill », et les mots « de réutilisation, » | opvraging bedoeld in hoofdstuk III", en worden de woorden "de aanvraag |
sont insérés entre les mots « une copie de la demande » et les mots « d'accès ou de rectification ». Art. 4.A l'article 28, § 1er, des mêmes décret et ordonnance conjoints, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots « , la réutilisation » sont insérés entre les mots « l'accès » et le mot « ou » ; 2° dans l'alinéa 4, les mots « ou de réutilisation » sont insérés à la suite des mots « demande d'accès ». |
tot hergebruik, van" ingevoegd tussen de woorden "een afschrift van" en de woorden "de opvraging of van de aanvraag tot verbetering". Art. 4.In artikel 28, § 1, van hetzelfde gezamenlijk decreet en ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid worden de woorden ", waarvan het hergebruik gevraagd is" ingevoegd tussen de woorden "opgevraagd is" en het woord "of"; 2° in het vierde lid worden de woorden "of de documenten of milieu-informatie waarvan het hergebruik gevraagd is" ingevoegd na de woorden "opgevraagde documenten of milieu-informatie". |
Art. 5.Les présents décret et ordonnance conjoints entrent en vigueur |
Art. 5.Dit gezamenlijk decreet en ordonnantie treedt in werking op 1 |
le 1er juin 2024. | juni 2024. |
Bruxelles, le 16 mai 2024. | Brussel, 16 mei 2024. |
La Ministre-Présidente du Collège, | De Minister-voorzitster van het College, |
en charge de la Promotion de la Santé, des Familles, du Budget et de | bevoegd voor Gezondheidsbevordering, Gezin, Begroting en Openbaar |
la Fonction publique, | Ambt, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |